Parcourir les contenus (5 total)
- Sujet est exactement "plurilinguisme"
Trier par :
Expatrié depuis 10 ans et installé depuis 5 mois et demi à Beyrouth (Liban), l’adjoint directeur commercial pour les pays du Moyen-Orient de Renault, s’exprime sur les relations de la filiale française avec les importateurs libanais
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, expatrié français, est polyglotte : il parle couramment français, hollandais, anglais, espagnol ainsi que quelques mots d’arabe. Il a deux enfants nés à l’étranger et qui parlent le français et le hollandais. Son fils reçoit un…
Entretien avec un homme d’affaires franco-libanais sur le déclin des coopérations bilatérales entre la France et le Liban à Beyrouth en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
l'informateur parle français, anglais pour ses relations commerciales et surtout arabe afin de négocier avec des acheteurs arabes. Il n’écrit pas l’arabe. Ses enfants apprennent l’arabe au Collège protestant français de Beyrouth.
Un enseignant arabisant, parle en 1975 de son enseignement d’Histoire du Liban à l'École supérieure des lettres de Beyrouth (Liban)
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l’enregistrement en 1975, l’informateur parle couramment et sait lire l’arabe, l’anglais et l’espagnol
Un homme décrit en 1975 son expérience d’assistant pédagogique du Département de la diffusion des établissements français à Beyrouth, et parle de l’enseignement du français au Liban
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informatrice signale parle couramment l'anglais, le français et l'arabe. Elle est en train d'apprendre l'arabe littéraire.
Un expert en coopération multilatérale pour les Nations Unies, enseignant de démographie à l’Université Libanaise de Beyrouth, explique le rôle de la langue française au Liban en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informateur signale parler l'arabe couramment. Il parle également anglais.