Parcourir les contenus (63 total)
- Sujet est exactement "jeu de l'enfance"
Trier par :
Per aquela planeta (formulette)
MMSH - PACA - Méditerranée
Les deux informatrices citent cette formulette en occitan en mélangeant deux versions différentes dont l'une commencerait par "relè, relè", mais l'informatrice en a oublié la suite.
Exemple de ronde enfantine
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice et sa fille citent un extrait d'une ronde enfantine en français et en expliquent le déroulement.
Evocation de "cocut ent as jagut"
MMSH - PACA - Méditerranée
Sur la proposition de l'enquêteur, l'entretien se fait presque totalement en occitan, ce qui semble convenir à l'informateur beaucoup plus à l'aise.
Evocation de "Sus aquela maneta"
MMSH - PACA - Méditerranée
Sur la proposition de l'enquêteur, l'entretien se fait presque totalement en occitan, ce qui semble convenir à l'informateur beaucoup plus à l'aise.
Discussion sur les variantes en patois
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice relate les anecdotes en patois et plus précisément celle relative à un jeu avec des enfants à qui l'on faisaient crier 'Bailatz-me de ben que veniase'.
Vie et pratiques musicales autour de Vars
MMSH - PACA - Méditerranée
L'occitan n'est représenté que sous forme de bribes.
La mémoire orale de Pratlong en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
clapas (pierres)/dualhas (sonailles). Certaines chansons sont en occitan.
Récit de vie d'un berger du Causse Mejean
MMSH - PACA - Méditerranée
Récit de vie de l'informateur au travers de ses souvenirs d'enfance (dureté de la vie de berger) et de ses anecdotes liées au service militaire et à son activité professionnelle (commerce du mouton). Il apporte peu d'information sur les jeux car il a…
Evocations des divertissements d'une enfant du début du vingtième siècle à Saint-Michel-l'Observatoire
MMSH - PACA - Méditerranée
Une dame de 81 ans, est interwievée pour la seconde fois par Annie hélène Dufour sur le thème des divertissements de son enfance à Saint-Michel-L'observatoire entre 1905 et 1920. Elle détaille les jeux pratiqués entre filles à l'école et en dehors de…
Un couple de Sainte-Croix-Vallée-Française évoque ses jeux d'enfance
MMSH - PACA - Méditerranée
Un couple de retraités évoque les jeux auxquels ils se livraient dans leur enfance.
Per aquela carreireta (formulette)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice explique le jeu accompagnant cette formulette, qu'elle récite en occitan.
Tira la rèssa (chant de jeu)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice cite rapidement "Il pleut bergère" puis entame directement ce passage qu'elle récite en occitan. Elle explique que ce morceau était chantonné aux petits enfants en mimant le geste de scier du bois.
Interprétation de la comptine "Arri, arri"
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur récite le Arri, Arri.
Récit de vie et souvenirs d’enfance d’une aixoise dans les années 1930 et 1940
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice raconte comment, à l'âge de 14 ans, elle aide ses parents à la laiterie. Veuve à 21 ans, elle se remarie en 1939 avec un maraîcher. Son mari est réquisitionné pour le STO, y échappe en travaillant à la mine de Gardanne. Lors d'un…
Tire la scie
MMSH - PACA - Méditerranée
Ce petit chant est connu de tout le monde sur le Mont-Lozère. Dans la commune d'Altier, les gens le chantaient, l'enfant debout devant l'adulte assis ; se tenant tout deux par les mains, ils se tiraient simultanément les bras. Ce chant de l'enfance…
Chant "A la cadièireta" interprété par un agriculteur lozérien né dans les années 1910
MMSH - PACA - Méditerranée
Cette chanson était destinée aux jeunes enfants de quinze mois à deux ans environ ; pendant que les gens la chantait, ils balançaient l'enfant par les bras ou dans les bras et ils faisaient semblant d'aller le noyer dans un coin de la pièce.
Contes facétieux et merveilleux racontés par une habitante de Vaison-la-Romaine
MMSH - PACA - Méditerranée
Originaire de Saint-Romain en Viennois, l'informatrice nous livre son répertoire de contes transmis par ses parents lors des veillées. Elle évoque les jeux et particulièrement le jeu du Furet pratiqués pendant ces soirées. Les deux premiers contes…
La manade Raoux
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue espagnole n'est représentée que sous forme de bribes.
Ont anatz mameta ?
MMSH - PACA - Méditerranée
C'est avec une petite voix imitant tantôt celle de la grand-mère, tantôt celle de l'enfant que l'informateur raconte ici ce jeu dialogué qui se faisait en famille.
Arri arri
MMSH - PACA - Méditerranée
Les enquêtrices ont recueilli de nombreuses versions de ce chant pour amuser les enfants qui conte le voyage à cheval que l'enfant est supposé faire. Cette version décrit les agréments du voyage que les gens font pour aller chercher du vin.
Evocation de la vie quotidienne et des jeux d'une enfant de Saint Michel de l'observatoire née en 1939
MMSH - PACA - Méditerranée
Une dame, née en 1939, raconte sa jeunesse à la campagne à travers l'évocation des jeux de l'enfance. Fille unique, son père est prisonnier pendant la seconde guerre mondiale. Ses distractions sont rares, solitaires et souvent liées à des activités…
Evocations de jeux de deux jeunes garçons de Saint-Michel-l'Observatoire dans les années 1980
MMSH - PACA - Méditerranée
Définition du mot "cliner" (cf Clina dans ''Lou Tresor dóu Felibrige'') : dans le cadre du jeu de cache, celui qui cline, est la personne qui doit compter et retrouver les autres enfants
Jeux et divertissements d'un jeune garçon au début du vingtième siècle dans les Alpes-de-Haute-Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
Définition du mot "cliner" (cf Clina dans ''Lou Tresor dóu Felibrige'') : dans le cadre du jeu de saute-mouton, celui qui cline, est la personne qui se penche pour faire le mouton.
Jeux de deux jeunes garçons de Saint-Michel-l'Observatoire
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs, deux jeunes enfants, parlent de leurs jeux. A la fois ceux pratiqués à l'école, mais également ceux de la maison et des vacances.
Les sorties nocturnes dans les cercles d'Aix-en-Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
"Prière contre l'orage : ""Sainte Barbe, sainte Fleur c'est la croix de mon sauveur, si le tonnerre gronde c'est sainte Barbe qui me protègera."""
Le cercle de Beaurecueil
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur traduit en provençal différents termes : les aixois, le coq, les enfants, l'âne, la porte, la mairie …
Anecdotes de la vie quotidienne en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale est dominante.
Un couple d'Altier raconte des devinettes et des blagues cévenoles
MMSH - PACA - Méditerranée
Collecte de devinettes et de blagues humoristiques racontées à la suite de façon synthétique par les informateurs. A la fin de l'enquête, l'informatrice parle de la fabrication du pain autrefois.
Evocation de farces, chants et jeux cévenols par plusieurs informateurs
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale est dominante.
Serie de devinettes cévenoles racontées par des habitants d'Altier
MMSH - PACA - Méditerranée
Répertoire de devinettes en occitan racontées successivement.
Témoignage sur l'importance des éléments naturels dans les jeux et les jouets cévenols
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale est dominante.
Différents jeux et jouets d'un habitant de Saint-Andéol-en-Clerguemort
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.
Jeux et jouets d'enfance d'un habitant de Saint-Laurent-de-Trèves
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.
Les souvenirs de jouets d'enfance d'un habitant des Rousses
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale est dominante.
Formulettes et jeux cévenols racontés par un couple d'Altier
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale est dominante.
Evocation de jeux pratiqués lors des veillées cévenoles
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale est dominante.
Description de jouets d'enfant et de devinettes cévenoles par deux informateurs d'Altier
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale est dominante.