Parcourir les contenus (130 total)
- Sujet est exactement "église"
Trier par :
[A propos des activités liées à la religion et aux enfants de Marie]
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mme Vrignault faisait partie des enfants de Marie et raconte qu'un peu plus âgés, ils faisaient des retraites de huit jours. Il y avait également des missions : des pères venaient et faisaient des réunions générales, des sermons pour hommes et…
Chanson Voilà la mariée (ana.) chantée par une informatrice
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Une informatrice interprète une chanson de mariage à l'église "Voilà la mariée".
Enquête sur la vie de ferme autrefois avec Agnès Clochard
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mme Clochard raconte sa vie difficile de petite fille gagée, d'abord pour garder les troupeaux puis dès l'âge de 11 ans, faire tout le travail de la ferme et dans les champs. La fin de l'enquête est l'enregistrement des carillons de l'église de…
Chanson à répondre en poitevin-saintongeais
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Chanson à répondre en poitevin-saintongeais
Enregistrement du mariage d'une rosière
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Enregistrement du mariage d'une rosière. Dans un premier temps à la mairie de Pamproux puis on la retrouve à la Mothe-Saint-Héray où après avoir été accompagnée par un cortège de personnalité telles que le maire à son bras suivi des dames…
Carillon de l'église de [Clazay?]
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Carillon de l'église de [Clazay?] (avec beaucoup de vent par moment)
Cérémonie religieuse du mariage de la Rosière
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Cérémonie religieuse, échange des consentements, chants de chorale pour le mariage de la Rosière
Vieille chanson à répondre
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
L'informateur chante une vieille chanson qu'il a apprise de son grand-père, un chant à répondre.
Chanson à répondre en poitevin-saintongeais
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Chanson à répondre en poitevin-saintongeais avec des cris et des onomatopées d'animaux
Chant : "C'est à Miquetot"
La Loure - Normandie
Entonné par Edouard Cuvier, avec réponses des autres participants. Il manque les premiers mots de la chanson.
La vie quotidienne et les fêtes votives à Allemagne-en-Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêtrice pose les questions en français mais l'informatrice parle uniquement en provençal.
Suite et fin de la danse des tripettes lors de la fête de la Saint Marcel
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique.
Allocution du curé de Barjols lors la procession de Saint Marcel
MMSH - PACA - Méditerranée
Allocution de l'Abbé Peyroles curé de Barjols sur le déroulement de la danse des Tripettes.
Procession sortant de l'église et allant chercher le boeuf place de la Rouguière à Barjols
MMSH - PACA - Méditerranée
Après l'arrivée du cortège, on assiste à la mise en broche du boeuf. Puis on prépare le feu et on l'allume.
Arrivée du cortège sur la place de la Rouguière à Barjols
MMSH - PACA - Méditerranée
Après l'arrivée du cortège sur la place de la Rouguière à Barjols.
Suite de la sortie des complies lors de la fête de la Saint Marcel à Barjols
MMSH - PACA - Méditerranée
La foule sort des complies tout en dansant la danse des tripettes.
Sorties des complies lors de la fête de la Saint Marcel à Barjols
MMSH - PACA - Méditerranée
La foule sort des complies tout en dansant la danse des tripettes.
La danse des tripettes lors de la fête de la Saint Marcel dans l'église de Barjols.
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique
La danse des tripettes sur la place de la Rouguière à Barjols
MMSH - PACA - Méditerranée
L'assitance danse la danse des tripette sur la place.
Après la messe, danse sur la place de l'église : une farandole
MMSH - PACA - Méditerranée
Après la messe de la fête des cerises de Solliès-Pont, les gens dansent une farandole sur la place de l'église.
Après la messe, danse sur la place de l'église : une volte
MMSH - PACA - Méditerranée
Après la messe de la fête des cerises de Solliès-Pont, les gens dansent une volte sur la place de l'église.
Complies pour la fête de la fête de la saint Marcel jusqu'à la sortie de l'église
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique.
Déroulement de la fête de la saint Marcel avant complies
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique.
Farandole et jeu de cloches d'église à La Madone de Fenestre
MMSH - PACA - Méditerranée
Une farandole jouée au fifre, au tambour et à la timbala se démarque des bruits de la rue. Lorsque la musique s'arrête, un jeu de cloches d'église se fait entendre, le fond sonore de la rue étant alors à nouveau présent.
Témoignage d’un barjolais membre de l’association “Les Amis de Saint-Marcel” sur sa passion pour la légende et la fête de la saint Marcel et des Tripettes de Barjols en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur raconte les légendes de saint Marcel et des Tripettes, l’une étant religieuse et l’autre profane. Le mélange des deux a abouti à la fête de Barjols. L’air des Tripettes a été inventé lors de la fête populaire et c’est ainsi que les…
Témoignage d’une barjolaise sur la fête des Tripettes et de la saint Marcel de Barjols en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice vit à Barjols et suit chaque année la fête des Tripettes. Pour elle, il s’agit d’une manifestation traditionnelle importante pour la commune. Elle connaît différentes versions des légendes de saint Marcel et des Tripettes. Elle…
Récit de vie d'une habitante de l'Ubaye
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice raconte l'incendie du village de la Maure qui à détruit sa maison quand elle était bébé. Son père est décédé peu de temps aprés. Sa mère a élevé ses cinq enfants seule, elle ramassait des fagots qu'elle vendait. Accoucheuse, elle…
Entretien auprès d’un couple habitant la commune de Sédéron dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan
Enquête en langue provençale auprès d’un habitant de la commune de Malataverne dans la Drôme pour la réalisation de l’Atlas linguistique et ethnographique de la Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan
Le village de Raphèle-les-Arles par son curé
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, ancien curé de Raphèle-les-Arles parle la Crau et son village. Il raconte les légendes de la Crau et explique les problèmes liés à l'eau dans la Crau. Il évoque les différentes images de Raphèle. Il explique que la pratique du…