Parcourir les contenus (131 total)

  • Créateur est exactement "informateur : Volpilière, Marinette"

Un vieux conteur cévenol raconte l'histoire de "L'amoureux qui va voir une fiancée"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur conte en français mais cite les répliques des personnages en occitan.

Un vieux cévenol cite une histoire d'Almanach "L'émondeur"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte en français et donne les répliques des personnages en occitan.

Discussion sur les contes et récits fantastiques avec un couple de vieux cévenols

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion entre le couple d'informateurs et les enquêtrices traite des histoires d'agression de maquignon comme le personnage du Fossat. De là, la conversation en arrive plus largement aux histoires diverses racontées autrefois, sur la façon et…

Explications sur "l'histoire du fossat lié par l'herbe" par un conteur cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique d'où lui vient ce conte, raconté par un berger et son père. Il évoque l'existence de plusieurs contes parlant de ce personnage : le fossat. Dans celui-ci, l'herbe pousse tellement vite sur le Mont-Lozère qu'elle ensert le…

Répertoire de chansons cévenoles

MMSH - PACA - Méditerranée

Succession de chansons interprétées par les informateurs.

Contes du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le couple d'informateur évoque des lieux légendaires et historiques du Mont-Lozère : les trois croix d'Altier, le cimetière des pestiférés au Bergognon "le balatz des morts" (le champs de bataille) à Pratlong, et les mines de Crouzet et de Pomaret.…

Chansons et anecdotes cévenoles

MMSH - PACA - Méditerranée

nom de neu pour ne pas dire "nom de dieu"

Récit en occitan et traduction en français de l'histoire "Le marié de ce jour" par un conteur cévenol et l'enquêtrice

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur conte en français mais cite les répliques des personnages en occitan. L'une des deux enquêtrices n'ayant pas compris la partie en occitan, c'est sa collègue qui lui fait la traduction.

Récit de deux réparties comiques et souvenirs des récits de poilus par un vieux cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur conte en français mais cite les répliques des personnages en occitan.

La mariée qui embrasse le cousin

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson chantée ici par une femme, n'a été attesté que par des hommes jusqu'ici dans le cadre de l'enquête. L'informatrice l'a apprise d'une amie de son âge quand elles étaient petites filles. La chanson est assez largement connue sur le…

Légendaire du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

"e bocò", expression employée par les personnes âgées pour dire oui.

Contes de chasse en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Succession de contes de chasse dont trois en occitan, suivi d'un conte du Fossat. Description du personnage du Fossat qui se fâchait si l'audience riait ou doutait de la véracité des histoires qu'il contait et qui lui étaient soi-disant arrivées. Il…

Complément d'un répertoire de chansons cévenoles

MMSH - PACA - Méditerranée

Succession de chansons.

Contes et coutumes du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Récit de trois contes merveilleux suivi de la remémoration d'un charivari qui avait eu lieu au village. A la fin de l'enquête une tierce personne donne l'explication du jeu de la chaîne.

Chansons d'amour sur le Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète successivement des chansons d'amour en français à l'exception d'une chanson enfantine et d'une complainte qui sont interprétées en occitan.

Sant Antoino de Padoue, fasètz mi trobas mon cotelon

MMSH - PACA - Méditerranée

Les gens disaient cette forme brève lorsqu'ils avaient perdu leur couteau.

Le fils du roi séduit par la chanson de la bergère

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson qui raconte l'histoire du coup de foudre du roi pour la chanson de la bergère montre la légende des rencontres extrêmes où le plus puissant du royaume se fait quémandeur face à la plus modeste des bergères. L'informatrice chante les…

Joyeux enfants de la Bourgogne

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant n'est pas répertorié dans la thèse des enquêtrices. Il chante les plaisirs de boire du vin. Cette chanson est assez moderne et très populaire.

Au diable la richesse

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice juge cette chanson ancienne. Une jeune femme se marie avec un riche vieillard que son père a choisi pour elle.

Le printemps est venu

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson de compagnonage qui rappelle, pour ceux de la montagne, les louées chez des maîtres peu soucieux du bien-être de leurs employés. Chez les paysans, traditionnellement, les louées commençaient au printemps et avaient pour terme le début du…

Una mi dhola mi trelha mi clau

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs ne se souviennent plus très bien de cette comptine. L'informatrice la récite de manière approximative.

Dans le moulin de la blonde Lorraine

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson narre un épisode de la guerre de 1870. L'informatrice tient la chanson d'une soeur de son mari, religieuse.

Jeanneton, la coupeuse de joncs

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson d'un répertoire féminin, fut transmise entre amies mais aussi chantée en groupe avec les garçons.

Rossignolet du bois

MMSH - PACA - Méditerranée

Du temps de sa jeunesse de l'informatrice et du temps un peu antérieur de la jeunesse de ses frères, la chanson était très usuitée dans cette zone nord-est du Mont-Lozère, elle se chantait sur les chemins et les routes quand les jeunes étaient réunis…

Tu verras le ciel bleu de Buenos Aires

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant n'est pas répertorié par les enquêtrices dans leur thèse. Il manque les premiers vers de la chanson. Un homme, citadin, invite sa belle, une simple ouvrière rurale qui est venue travailler à Paris, à partir à Buenos-Aires pour gagner de…

Les quatre rubans de l'Alsacienne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice a appris ce chant patriotique quand elle était enfant, elle le tient d'une amie de son âge. C'est l'opposition du temps heureux sans Allemands et du malheur apporté par la guerre (1914-1918) qui structure le chant.

Brigand de mon mariage

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant n'est pas répertorié dans la thèse des enquêtrices.

J'ai un coquin de frère

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant a été attesté aux enquêtrices par les habitants du versant nord du Mont-Lozère. la version que l'informatrice donne ici, est d'après elle incomplète.

Buvons, trinquons

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant prône la liberté du célibat et invite à l'ivresse. Cette chanson appartient à un répertoire masculin, pourtant ici c'est une femme qui la chante.

Je suis lasse de rester fille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'histoire de la chanson est celle d'une jeune fille impatiente de se marier que ses parents enfermeraient dans un couvent pour la soustraire à l'amour. A la fin de la chanson l'informatrice dit aux enquêtrices qu'elle se souvenait mal du chant, mais…

Le portrait

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, après avoir chanté les trois premiers couplets, reprend la chanson du début. Cette chanson conte l'histoire d'un homme qui part à la guerre et qui promet à sa belle de ne pas l'oublier.

Le petit mari

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette version française est une forme littéraire épurée, adaptée pour les enfants : la scène dans le lit n'a pas de connotation grivoise comme dans d'autres versions.

J'entends ma Lisette

MMSH - PACA - Méditerranée

D'après les enquêtrices cette chanson de l'amour heureux interprétée ici par une femme appartient plus à un répertoire masculin que féminin. L'informatrice oublie de chanter le deuxième et troisième couplet.

Le mariage de Rosette

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson de mariage met en scène une jeune mariée passive prise en charge par un époux paternaliste. Dans cette version l'époux est un vieillard. La chanteuse se souvient mal des paroles.

Marguerineta

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice dit aux enquêtrices ne pas se souvenir des couplets placés entre le sixième et le septième, dans lesquels le mari jaloux partait donner une bastonnade à sa femme. Dans cette complainte la femme est victime de trois militaires pour qui…

La magicienne

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans cette chanson d'amoureuse délaissée la belle pleure un amant inconstant et se lance dans des déclamations à caractère prémonitoire. Le ton de la chanson est quelque peu romantique et utilise des clichés de l'école poétique : le cadre évoqué au…

La couverture

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette pastourelle est connue dans de nombreuses régions de France. D'après les enquêtrices l'implantation de la chanson sur le Mont-Lozère remonte au moins à la deuxième moitié du XIXe siècle. La version donnée ici par l'informatrice est tantôt…

La barbière

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant conseille le "réveiller" comme moyen d'entrer en contact avec la belle. D'après les enquêtrices ce chant semble avoir connu une certaine renommée sur le Mont-Lozère de la fin du XIXe siècle à la deuxième guerre mondiale. L'informatrice ne se…

La nuit passée

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant est plutôt une chansons connue des hommes. La chaîne des transmissions permet aux enquêtrices de la faire remonter aux environs de 1880. Il s'agit d'un réveiller dont l'informatrice ne se souvient plus de la mélodie.

Mariée à un vieillard pendant que son ami est à la guerre

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant conte un amour impossible contrarié par le régiment et par les parents qui introduit la notion d'amours tragiques et de passions qui ne trouvent leur solution que dans la mort. Dans cette version la fin est moins dramatique que les autres…