Entretien dans le cadre de l’ANR-COLOSTRUM auprès d'une femme âgée de 33 ans, ayant accouché de son deuxième enfant dans la ville de Phnom-Penh au Cambodge
Auteur(s) :
enquêteur : Eve, Bureau
trad. : Malinda, To
informateur : 1238
Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme - MMSH
Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=10872
mmsh10872
Type :
archives sonores
sound
Description :
L’enquêtrice pose les questions en langue française et la traductrice traduit les questions et discute avec l’informatrice en langue khmère.
L'entretien a été enregistré à l’hôpital Calmette (Phnom-Penh, Cambodge) trois jours après l’accouchement du deuxième enfant d’une femme de 33 ans, femme au foyer. La mère de l’informatrice intervient ponctuellement au cours de l’entretien. L'enquêtrice pose des questions sur l’allaitement (la fréquence et la durée) à l’informatrice qui mixte l’allaitement maternel et les biberons de lait artificiel. L’informatrice explique qu’elle n’a pas beaucoup de lait et qu’elle complète avec des biberons de lait du commerce en attendant d’avoir un lait maternel plus abondant. L'informatrice explique qu’elle aura un meilleur lait maternel à la maison car elle pourra mieux s’alimenter. L'informatrice se confie sur son ressenti lors de l’allaitement. La mère de l'informatrice intervient dans la conversation pour donner des précisions. En ajoutant que sa fille a eu, le premier jour, quelques gouttes de lait clair. L’informatrice rajoute que ces gouttes n’avaient pas l’air appétissantes. Toutefois, l’informatrice et sa mère nomment ce liquide clair en langue khmère : "Teuk da bo" et "Teuk da dum do". L’informatrice indique les fréquences de l’allaitement et le nombre de biberons qu’elle donne sur une journée à son enfant. La mère raconte son expérience de l’allaitement avec l’aîné de ses enfants. Elle indique qu’elle a pris un médicament pour arrêter la montée de lait quand elle a voulu reprendre le travail. L’informatrice pense que cela a eu une conséquence sur sa montée de lait pour son deuxième enfant. L’enquêtrice demande à l’informatrice si elle a pris un galactogène pour favoriser la montée de lait. La mère répond positivement en précisent que c’est son mari qui lui en a acheté volontairement. La difficulté de la mère pour rassasier son enfant avec seulement le lait maternel est abordée. Elle rajoute que son mari l’aide beaucoup à la maison. Elle précise qu’au Cambodge l’entraide dans le couple se dit avoir le “Gender”. Les connaissances et l’utilisation du lait du commerce sont abordés. La mère répond à la question de l’enquêtrice sur la provenance du colostrum. Selon elle, il provient des aliments consommés par la mère. L’informatrice indique qu’elle a entendu pour la première fois les mots colostrum dans une publicité à la télévision, dans une scène dans un centre de santé. Elle a également lu un livret qui est donné par l'organisation Rhac, contenant des informations sur l’allaitement maternel, le colostrum, la santé de la mère et les soins pour le nouveau-né. Le déroulement de l’accouchement, et les retrouvailles avec son enfant dans la chambre de la maternité sont racontés. L’informatrice définit le colostrum en langue khmère comme étant "thla thla", ce qui signifie un peu trouble et un peu collant, elle le compare à de l’eau de riz. Elle définit le lait maternel comme du sang. La mère raconte une anecdote sur le fait d’avoir goutté le lait maternel de sa mère quand elle avait dix ans. Suite à cela, l’informatrice explique que le colostrum contient tout ce que la mère a consommé et que la qualité nutritive du colostrum dépend de ce que la mère mange. A la fin de l’enquête, l’informatrice explique qu’il ne faut pas jeter les toutes premières gouttes de lait maternel. Elle évoque la connaissance du sexe de son enfant à quatre mois de grossesse suite à une échographie. La dation du prénom de l’enfant est abordée et le coût de la consultation d'un "Krou" par la famille pour trouver un prénom également. Les pratiques khmères concernant le placenta et le cordon ombilical sont également expliquées. Elle expose à la fin de l’enquête son point de vue sur l’hôpital et la maternité.
Sujet(s) :
enquête
témoignage thématique
naissance
enfant
colostrum
allaitement
biberon
lait maternel
lait maternisé
rituel de naissance
accouchement
relation mère-enfant
grossesse
mère
goût
toucher
pratique galactogène
alimentation de la mère
cordon ombilical
Date :
2014-10-16
Format :
44.1 kHz 16 bits
55min
Langue :
français
khmer
fre
khm
Couverture :
Phnom-Penh
11.56245
104.91601
Droits :
Un contrat est signé.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Relation(s) :
ANR COLOSTRUM - Cambodge
Type :
archives sonores
sound
Source :
4784