Un garçon kuku et un garçon pojulu sont jugés à la Yei B Court, sud Soudan, suite à une histoire de vol de cassétophone
Auteur(s) :
enquêteur : Miller, Catherine
informateur : Inconnu
Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=8853
mmsh8853
Type :
archives sonores
sound
Description :
Un des garçons parle en anglais alors que le Sultan James (un des juges du tribunal) parle soit en anglais, en juba-arabic ou en arabe. Lorsqu'il parle en arabe, le Sultan James traduit en anglais (Ex : "wa ita bi'alaf kan ita ma seregta fa mahkama fikku ita/you have to make an oat that you didn't ask him"). C'est toujours le Sultan James qui revient vers l'arabe alors que le garçon préfère s'exprimer en anglais. Les deux garçons se parlent entre eux en arabe.
Enregistrement d'un jugement à la cour de Yei pour une histoire de vol de cassétophone impliquant un garçon kuku et un garçon pojulu. La qualité sonore est mauvaise et il manque le début du jugement.
Sujet(s) :
rassemblement
parole publique
exercice de la justice
procès
vol
interférence des langues
droit coutumier
Kuku
Pojulu
Date :
1981
Format :
1cass.
9min
Langue :
juba-arabic
arabe dialectal
anglais
pga
ara
eng
Couverture :
Yei
4° 5'0.03''N
30°40'59.83''E
Droits :
Enquêteur et informateurs.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Relation(s) :
Enregistrements en Juba-Arabic, Sud Soudan
Type :
archives sonores
sound
Source :
2383