Parcourir les contenus (45 total)

  • Sujet est exactement "exercice de la justice"

Récit d'expérience d'un ancien sous-préfet délégué à la ville de Marseille, à propos de la politique de la ville

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur a ses premiers contacts avec les quartiers défavorisés alors qu'il est juge pour enfants à Rouen. Dès les années 1990, il est chargé de mission à la Délégation Interministérielle à la Ville, dans le pôle Prévention de la Délinquence…

Entretien téléphonique avec Pascale Rahmani, la fille d'Abdelkader Rahmani

MMSH - PACA - Méditerranée

Les premiers souvenirs de son père remontent à l'Algérie, où Pascale le retrouve en 1962, âgée de six ans. Elle a des souvenirs confus de son enfance : elle est née en Allemagne et sa mère lui a raconté avoir fui l'Algérie pour le Liban, se sentant…

Entretien avec Fabienne et Dominique Rahmani à propos de la démission de l'armée française de leur père, officier algérien de l'armée française pendant la guerre d'Algérie

MMSH - PACA - Méditerranée

Fabienne et Dominique Rahmani s'expriment sur le refus de leur père à la guerre d'Algérie. Elles ont interrompu la relation à leur père pendant trente ans, et la reprise de contact est récente. Elles l'expliquent à tour de rôle : après le départ du…

Entretien téléphonique avec monsieur Rahmani, officier algérien de l'armée française pendant la guerre d'Algérie

MMSH - PACA - Méditerranée

Monsieur Rahmani énumère les grades des cinquante deux officiers algériens de l'armée française qu'il a entrainés à démissionner pendant la guerre d'Algérie. Ils protestaient contre l'attitude de l'armée française vis-à-vis de ces officiers, qui…

Détails de la vie des pêcheurs avant et après 1914 par un ancien pêcheur de Six-Fours (Var)

MMSH - PACA - Méditerranée

Certaines expressions spécifiques sont données en provençal.

Deux femmes bari du quartier de Kator sont présentées devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya, Juba, Sud Soudan, suite à une dispute

MMSH - PACA - Méditerranée

Quatre locuteurs : deux femmes d'origine bari et deux juges. Emploi de juba-arabic basi et mesolectal.

Un policier dinka et un jeune Lokoya règlent un conflit devant le tribunal de la Garawiya à Juba, quartier de la Malekiyya, Sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Quatre locuteurs : deux hommes et deux juges. On entend mal le policier. Les deux juges utilisent un niveau de langue basilectal (un plus encore que l'autre).

Un marchand bari et un homme du quartier de Kator sont présentés devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan, suite à un vol de cigarettes

MMSH - PACA - Méditerranée

Trois locuteurs : deux hommes, un juge. Le juge emploie une lange mélangée basi/mésolectal. Il reste plus proche du juba-arabic que les jeunes qui font beaucoup d'hypercorrections.

Un policier bari et sa femme pojulo sont présentés devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya, Sud Soudan, pour une affaire familiale

MMSH - PACA - Méditerranée

Trois locuteurs : l'épouse, le mari et le juge. Emploi de juba-arabic très basilectal. Le juge parle en bari et en juba-arabic (basi et mésolectal), le policier parle en juba-arabic très baislectal, la femme parle en bari.

Une femme Dinka et un homme de Bor sont présentés devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan, suite à un vol

MMSH - PACA - Méditerranée

Quatre locuteurs : une femme, le juge, l'accusé, le traducteur. On entend très mal les dinkas. Emploi de juba-arabic très basilectal. L'accusé dinka fait rire le public par son niveau de langue (ana defan).

Un policier dinka habitant de Kator et un pêcheur zaïrois règlent un conflit devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Trois locuteurs : deux hommes d'origine bari et un juge. Niveau de langue très basilectal des trois hommes. Le policier ne réussit pas à répéter le serment en arabe.

Une femme Dinka et deux femmes Bari sont présentées devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan, suite à une dispute

MMSH - PACA - Méditerranée

Cinq locuteurs : trois femmes et deux juges. Emploi de juba-arabic très basilectal d'un des deux juges. La femme bari parle vite et longtemps dans un juba-arabic basilectal. La mère parle en bari et les juges lui répondent en bari, le public…

Deux femmes orignaires de la ville de Kosti sont présentées devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan, suite à une dispute

MMSH - PACA - Méditerranée

Quatre locuteurs : deux femmes d'origine bari et deux juges. Emploi de juba-arabic basi et mesolectal.

Une femme dinka présentée devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Deux locuteurs : la femme d'origine dinka et le juge. Emploi d'un juba-arabic de niveau basilectal.

Entretien avec un journaliste judiciaire sur le rôle de la presse et le fonctionnement de la justice à Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

Après un court récit de vie où il explique son parcours de journaliste judiciaire à Marseille, il raconte la façon dont il exerce son métier dans cette ville, en particulier ses relations avec la police et les avocats, sources d'informations des…

Témoignage d'un policier dinka à propos d'un conflit entre un marchand de ful et un militaire devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba,de Juba, Sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Le policier dinka parle un arabe mésolectal avec une très forte palatisation (Ex. : fagyatan, izan nafuf). Le premier juge à intervenir, fait aussi également dans sa déposition beaucoup de palatisation (Ex. : taban hasa ketir fi mata im kulu).

Deux commerçants dinka du quartier de Hey as Sinema à Juba, sont présentés devant le tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan, suite à une dispute.

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a trois ou quatre locuteurs dont le juge et les deux commerçants, qui parlent un arabe mésolectal avec conjugaison des verbes, affixations de pronoms et une très forte palatisation "akuy da". Le mésolectal est souvent utilisé par les jeunes…

Un homme dinka est jugé pour menaces et insultes à l'encontre d'un marchand arabe au tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a quatre locuteurs dont le juge, deux hommes dinka et le marchand arabe. Le marchand a une prononciation de l'Ouest, tout comme le juge/procureur. Lorsque le marchand imite l’homme dinka (Ex : kalam bitakom bita mondokorat de / de turab ta janub…

Un homme bari est jugé pour vol au tribunal de la Garawiya, quartier de la Malekiyya à Juba, Sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a trois locuteurs. Le marchand Kawahla parle vite en arabe dialectal alors que le jeune bari parle en mésolectal avec des variations. Le juge utilise toujours les mêmes expressions et style (Ex : jol de isteki eta 'innu eta...gaboduk, mahkama…

Affaire de viol jugée à la Major Court de Yei dans le sud du Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Les neuf locuteurs parlent tous en juba-arabic mais tous les documents sont lus en anglais par un policier avant d'être traduits vers de l'arabe simple incluant un vocabulaire spécialisé. On note des difficultés de lecture en anglais pour la…

Jugement au sujet d'un cas de dot non payée et plainte au tribunal de Kator, dans le sud du Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Les deux hommes latuko, le parent de la femme et les juges parlent tous en bari. Le père parle mésolectal alors que les juges parlent basilectal avec des expressions telles que "kasur bit, ma ja bi terik inssaniya, ma dafa mal, arami batal…

Affaire complexe au sujet d'une accusation de sorcellerie entre membres d'une même famille avokaya jugée à la Yei B Court, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Les différents locuteurs avokayas (dont Bawa et sa mère) parlent principalement le juba-arabic, le bangala et le lingala. La plupart des locuteurs parlent mal l'arabe et chacun utilise un système verbal propre (pas de système unifié). Le Sultan James…

Un couple bari est présenté au tribunal de Kator à Juba, sud Soudan, suite à une dispute

MMSH - PACA - Méditerranée

Les trois juges ainsi que le mari et la femme parlent en bari. On note cependant quelques mots en arabe comme "balag".

Un homme et trois hommes bari sont présentés au tribunal de Kator à Juba, sud Soudan, suite à une dispute et un vol

MMSH - PACA - Méditerranée

Les hommes bari parlent mésolectal et les trois juges utilisent un langage basilectal (Ex : ''kalam Galt, eta turuju bolis ma denga, amulu dosoman, amulu nefsu kayin "traîtres", eta geni fi Juba hini'').

Des Nyangbaras et un homme bari sont jugés au tribunal de Kator à Juba, sud Soudan, suite à une dispute collective qui a éclaté lors d'un nogara

MMSH - PACA - Méditerranée

Les villageois parlent bari, les jurés bari et juba-arabic et un seul homme parle en juba-arabic. Le niveau d'arabe est très basilectal y compris chez les juges. Les sentences finales du juge sont très basilectales (Ex : ''amulu dosoman, nina amulu…

Un homme dinka et des hommes bari sont présentés devant le tribunal de Kator à Juba, sud Soudan, suite à une bagarre

MMSH - PACA - Méditerranée

Les différents locuteurs dont trois juges, parlent un juba-arabic très basilectal. (Ex :"dosoman baga gum, nichab 'arc', nina asirib merisa, uwo dugu-ana fog, ana sil denga, ana sil bermil ana futu, ma jib kabar, zol se suP (=chuf 'voir'), akwana,…

Un homme accusé de viol par un policier kuku est jugé à la Yei B Court, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y trois locuteurs principaux dont l'accusé, la jeune fille et le père. On note l'emploi du juba-arabic avec les habituelles variations phonologiques et morphologiques.

Un garçon kuku et un garçon pojulu sont jugés à la Yei B Court, sud Soudan, suite à une histoire de vol de cassétophone

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des garçons parle en anglais alors que le Sultan James (un des juges du tribunal) parle soit en anglais, en juba-arabic ou en arabe. Lorsqu'il parle en arabe, le Sultan James traduit en anglais (Ex : "wa ita bi'alaf kan ita ma seregta fa mahkama…

Un couple kakwa est jugé à la Yei B Court, sud Soudan, suite à une dispute conjugale

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a quatre locuteurs dont la femme, le père de la femme, le mari et le juge. La femme accuse longuement son mari en juba-arabic. Le mari parle le juba-arabic de façon légèrement mésolectale.

Un homme est jugé à la Yei B Court, sud Soudan, suite à un refus de payer la dot de sa femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a quatre locuteurs dont le père, la fille (qui ne parle pas), le gendre et le Sultan James qui juge l'affaire. Le père et le gendre parlent en juba-arabic alors que le Sultan James parle en kakwa à la fille.

Affaire jugée à la Yei B Court, sud Soudan, concernant une dot non payée

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a quatre locuteurs dont le père, la fille, le jeune homme et le juge. Le père parle juba-arabic (Ex : ''nina aozu kemsin gine bita kasuru''). Le jeune homme parle un arabe mésolectal et passe en juba-arabic, lorsqu'il imite le père (Ex : ''gale…

Un homme arabe est jugé à la Yei B Court, sud Soudan, suite à une accusation formulée par son beau-père à son encontre

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a trois locuteurs principaux dont l'accusé, le militaire et le Sultan James qui juge l'affaire. Le père parle un arabe typique des policiers ou militaires (Ex : ''zol mukem maksut, ale kalam bita karabu manzil, fi korerat baga; woselta fi bet,…

Un homme latuko est jugé à la Kator B Court suite à une plainte formulée par son beau-fils, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont l’accusé, le défendeur et le juge. On remarque l’introduction de quelques mots en anglais. Le garçon utilise des expressions dialectales locales empruntées à son beau-père alors que ce dernier parle un juba-arabic…

Histoire de la ville de Juba et histoire de la Turkiyya racontée par Abdel Rahman Sule, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Le juba-arabic utilisé par Abdel Rahman Sule est celui qui est parlé par les anciens de plus de 50 ans.

Un conflit entre mari et femme est jugé au tribunal de la Kator B Court, district de Kator, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont Mary, la plaignante, le mari et les différents juges dont Stefen.

Un garçon est jugé au tribunal de la Kator B Court, district de Kator, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont le plaignant, l’accusé, la fille du plaignant, un témoin et le juge Stefen. Le père parle uniquement en bari. Le juge, Stefen alterne le bari et le juba-arabic mais il utilise l’arabe lorsqu’il s’adresse au jeune…

Un garçon de 18 ans est jugé au tribunal de la Kator B Court, district de Kator, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont Hilario, Thomas, Rembe, la jeune fille, Stefen et Paolo. Le procès se déroule essentiellement en juba-arabic, au détriment de Paolo, qui parle le bari et à l’avantage des deux jeunes garçons.

Un soldat nuer est jugé pour non paiement de la dot de sa femme à la Kator B Court, district de Kator, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont John, la femme, le père de la femme, un frère du militaire et le juge Stephen. Stephen s'adresse au père en bari avant de traduire en juba-arabic à l'attention de John. Le père s'exprime en bari car il ne sait pas…

Jugement d'un cas de dot non payée à la Kator B Court, district de Kator, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a de nombreux locuteurs dont Gabriel, Gasim, Santino et le juge Stephen. Gabriel fait sa déposition en juba-arabic.

Interview de Yaba Paulo à propos du fonctionnement de la justice coutumière dans la région de Juba, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Le juba-arabic employé par Yaba Paulo est celui qu'utilisent les anciens (les hommes de plus de 50 ans).