Parcourir les contenus (7756 total)

  • Collection: MMSH - PACA - Méditerranée

Exemples de plusieurs histoires sur les Auvergnats passant pour des idiots

MMSH - PACA - Méditerranée

Les récits se font en français mais les dialogues et expressions des personnages sont cités en occitan.

Deux histoires de cavalières, l'une chutée, l'autre délurée

MMSH - PACA - Méditerranée

Les contes sont racontés en français, l'informateur donne les répliques des pesonnages en occitan.

Un vieux cévenol cite une histoire d'Almanach "L'émondeur"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte en français et donne les répliques des personnages en occitan.

Discussion sur les contes et récits fantastiques avec un couple de vieux cévenols

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion entre le couple d'informateurs et les enquêtrices traite des histoires d'agression de maquignon comme le personnage du Fossat. De là, la conversation en arrive plus largement aux histoires diverses racontées autrefois, sur la façon et…

Discussion autour de la transmission des contes et les histoires du personnage sorcier le "Vitali"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur et les enquêtrices discutent de l'origine de la transmission orale des contes de son répertoire. Il explique que la plupart lui venait de son père. L'informateur raconte rapidement une histoire déjà citée lors d'un précédent entretien,…

Explications sur "l'histoire du fossat lié par l'herbe" par un conteur cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique d'où lui vient ce conte, raconté par un berger et son père. Il évoque l'existence de plusieurs contes parlant de ce personnage : le fossat. Dans celui-ci, l'herbe pousse tellement vite sur le Mont-Lozère qu'elle ensert le…

Montage sonore des enquêtes du corpus "Chansons et danses populaires du Mont-Lozère"

MMSH - PACA - Méditerranée

Suite de chansons, contes et refrains de danses du Mont-Lozère. Ces fichiers sont liés aux items analysés dans le corpus "Chansons et danses populaires du Mont-Lozère" de Claudette Castell et Nicole Coulomb.

Diga Janeta te vosti logar

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète une chanson qui est fort connue comme refrain de danse dans tout le domaine occitan. Pour le chanteur il s'agit d'un refrain de son enfance que son père aimait lui chanter.

Répertoire chanté d'un curé de village en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Enregistrement de trois chansons interprétées par un écclésiastique lors d'un repas de famille pour un baptême.

Un habitant du Mont-Lozère chante "La polka de la Valentinou"

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce couplet recueilli par les enquêtrices est connu dans la zone ouest du Mont-Lozère. Il était chanté pour faire danser.

Récits légendaires et toponymiques du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Expression d'un des deux informateurs "qu'on me pèse, repèse, et mette en manège". La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.

Répertoire de chansons cévenoles

MMSH - PACA - Méditerranée

Succession de chansons interprétées par les informateurs.

Extrait du répertoire d'une chanteuse cévenole

MMSH - PACA - Méditerranée

Le "revelhet " (réveillez) désigne une sérénade.

Chansons d'enfant et complaintes de guerre sur le Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Les deux informateurs interprètent successivement en français des chansons ayant pour thème l'armée, la guerre, les amours délaissées, ainsi que des chansons pour enfant en occitan. La chanson 'un des crimes les plus lamentables" est chantée sur…

Récits légendaires et historiques de Gourdouze et ses environs

MMSH - PACA - Méditerranée

"Lo chalinas est une herbe épaisse qui pousse sur le Mont- Lozère.""Lo fioc grès""est un feu qui brûle sous terre."

Contes du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le couple d'informateur évoque des lieux légendaires et historiques du Mont-Lozère : les trois croix d'Altier, le cimetière des pestiférés au Bergognon "le balatz des morts" (le champs de bataille) à Pratlong, et les mines de Crouzet et de Pomaret.…

Chansons et anecdotes cévenoles

MMSH - PACA - Méditerranée

nom de neu pour ne pas dire "nom de dieu"

Relations entre catholiques et protestants, du point de vue d'un protestant

MMSH - PACA - Méditerranée

revelhet signifie sérénade.

Contes et histoires légendaires du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.

Chanson de soldat du répertoire cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

Succession de complaintes de guerres.

Un habitant du Mont-Lozère chante "Combien de fois j'ai sauté la rivière"

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce couplet recueilli par les enquêtrices est connu dans la zone ouest du Mont-Lozère. Il était chanté pour faire danser.

Un habitant du Mont-Lozère chante "Je me lève de bon matin quand le soleil se couche"

MMSH - PACA - Méditerranée

La chanson se rapproche de celle de "Jan Dindon pren sa faucilha" mais ici c'est un avocat qui se trouve avec la femme du paysan et le chant est en langue française.

Récit en occitan et traduction en français de l'histoire "Le marié de ce jour" par un conteur cévenol et l'enquêtrice

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur conte en français mais cite les répliques des personnages en occitan. L'une des deux enquêtrices n'ayant pas compris la partie en occitan, c'est sa collègue qui lui fait la traduction.

Récit de deux réparties comiques et souvenirs des récits de poilus par un vieux cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur conte en français mais cite les répliques des personnages en occitan.

Un habitant du Mont-Lozère chante "La neige tombe au porche d'une église"

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant a aussi pour titre "La mendiante et l'allemand".

Un habitant du Mont-Lozère interprète un refrain facétieux "Quand ero pitchoun"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'introduction du refrain qui présage de faire rire les collectrices, laisse entendre une grande complicité entre enquêtrices et enquêté.

Un habitant du Mont-Lozère chante "Là-haut sur la montagne"

MMSH - PACA - Méditerranée

Selon les enquêtrices qui l'ont recueilli, ce chant moqueur sur la vie traditionnelle au pays a été créé par des jeunes gens du Mont-Lozère.

Un habitant du Mont-Lozère interprète un air de bourrée "L'ai vist passar"

MMSH - PACA - Méditerranée

D'après les collectrices, ce refrain à danser était chanté dans la période de l'entre-deux-guerres (1914-1945).

Un habitant du Mont-Lozère interprète au chant la masurka "T'ai logada molinièra"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur se reprend à trois reprises pour interpréter la masurka au chant.

Arri arri

MMSH - PACA - Méditerranée

Les enquêtrices ont recueilli de nombreuses versions de ce chant pour amuser les enfants qui conte le voyage à cheval que l'enfant est supposé faire. Cette version décrit les agréments du voyage que les gens font pour aller chercher du vin.

Le roi Albert

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs chantent ensemble une chanson qui n'est pas répertoriée dans la thèse des enquêtrices. Ce chant conte l'histoire d'un roi qui ne veut pas laisser passer les militaires sur le pont de l'Isère.

Chanson "A la font de Nîmes" interprétée par un agriculteur retraité de Lozère né dans les années 1920

MMSH - PACA - Méditerranée

De ce chant se dégage la fonction unificatrice susceptible d'être chantée par le groupe : on la chantait aux vendanges, et à d'autres occasions quand on était nombreux. Ce chant est un hymne à l'amour et à la joie d'être aimé.

Chanson se référant à l'ouvrage "l'Assomoir" d'Emile Zola

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant n'est pas répertorié dans la thèse des enquêtrices. L'informateur conte l'histoire moitié en chantant et moitié en parlant. Deux hommes discutent, l'un fait la morale à l'autre sur le fait qu'il est mauvais de boire de l'alcool. L'autre…

Catin de trico traco

MMSH - PACA - Méditerranée

A l'Habitarelle, dans les années 1930, cette chanson moderne fut mimée et dansée par des enfants et des adolescents lors d'une séance récréative organisée par les soeurs du couvent. C'est au printemps que ces scènes étaient préparées et présentées…

La Janeton

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson reprend l'air de "La Yoyette" pour tracer l'image saine et sereine de la jeune paysanne lozèrienne se rendant au marché de Mende pour y vendre les produits de la ferme.