Parcourir les contenus (76 total)

  • Sujet est exactement "répertoire chanté"

Interprétation d'une chanson en occitan sur une épouse délurée et un mari trompé

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatreur chante une version complète de cette chanson en occitan et en français traitant d'une jeune épousée faisant passer son âne pour un autre et dupant son époux.

Interprétation d'une chanson en français sur les regrets d'une future épousée

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatreur chante une version complète de cette chanson dite "à la mariée", où une future épousée exprime ses regrets de quitter sa famille et de perdre sa liberté de fille.

Deux informateurs cévenols chantent un répertoire de chansons françaises du 19ème et 20ème siècles

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante avec emphase plusieurs titres d'un répertoire de chansons très connues dans les années 1870 jusqu'au années 1920. Il s'appuie peut-être sur un cahier de chansons. Ces chansons glorifient le travail ou l'épopée de grands hommes,…

Interprétation d'une chanson occitane enfantine sur le thème des scieurs de long

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice chante de mémoire cette petite chanson enfantine en occitan. Les enquêtrices expliquent dans leur mémoire de thèse que cette chanson s'accompagnait de jeux entre adulte et enfant qui se tenaient par les mains et mimaient le mouvement…

Interprétation d'un chant sur la valeur des maçons de la Creuse

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante une chanson sur les nombreux et valeureux travaux effectués par les maçons de la Creuse. L'informateur s'appuie peut-être sur un cahier de chansons. Sont glorifiés les monuments architecturaux nationaux comme les Tuileries ou le…

Interprétation par un cévenol d'une chanson du désir d'amour et de demande en mariage

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante une chanson du répertoire masculin. Il s'agit d'une demande en mariage devant les parents de la belle qui la jugent encore trop jeune et tente de repousser l'amant. L'informateur s'appuie peut-être sur un cahier de chansons.

Quatorze chansons de pays et refrains à danser par un habitant du Mont Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète plusieurs chansons en français et occitan : Le matin quand je me lève, Colombe, petit oiseau d'amour, La neige tombe ... (la mendiante et l'allemand), Les cloches de Grenoble, Les gauchos du Mexique, Une valse : Combien de…

Un chanteur passionné de Tende explique son engouement pour le chant traditionnel et propose des transcriptions de chansons italiennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète quelques extraits de chansons dont un extrait de "Montagne di la vallée di la Roya" en tendasque. Pendant la deuxième partie de l'entretien, l'informateur est sollicité par l'enquêteur pour faire des traductions des paroles…

La musique traditionnelle de Vésubie selon Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chansons traditionnelles par Rachel Grimaud en janvier 1971

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Rachel Grimaud interprète des chansons traditionnelles, elle est accompagnée par son fils. Elle chante une complainte, quatre chansons à boire et une chanson au marié. Elle parle de son répertoire, évoque la source d'une chanson et se souvient de…

A propos d'interprètes de chansons

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Les informateurs évoquent les chansons de Geneviève Plana et celles d'autres interprètes comme Jacques Lantier.

Chant à danser par Mme Durand

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Recherche de répertoire de militaires
Recherche de répertoire de comptines

[A propos des chansons oubliées]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A propos des chanson "moins bien", des chansons oubliées.

Chansons traditionnelles par Rachel Grimaud

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

En présence de son fils, Rachel Grimaud interprète des chansons traditionnelles, elle évoque des danses et parle du répertoire de chansons de plusieurs personnes.

Chansons de noce et chansons à boire par Odélie Chouc

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Odélie chante partiellement une chanson puis elle explique qu'autrefois les jeunes gens faisaient des jeux et l'on inventait des gages pour les perdants. Description de plusieurs gages. Elle reprend ensuite les chansons dont une est prise sur un…