Parcourir les contenus (284 total)

  • Sujet est exactement "ensemble vocal"

Chant polyphonique "La montanara" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chant polyphonique "La montanara" interprété par un groupe d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chant polyphonique "Viva la libertà" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans un bar du village, le choeur d'hommes interprète de manière polyphonique et a capella le chant italien, majeur et binaire, "Viva la libertà".

Chant polyphonique "Adieu papa, adieu maman" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le choeur d'hommes interprète en polyphonie et a capella la chanson "Adieu papa, adieu maman". Quatre couplets composent cette chanson : les deux premiers sont en français et les deux derniers en langue régionale.

Chant polyphonique "Paures de noi conscrits" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chant polyphonique "Vivem totjorn en montanha" interprété par un groupe d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chant polyphonique "Ferme tes jolis yeux" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le choeur d'hommes interprète de manière polyphonique et a capella la chanson, majeure et ternaire, "Ferme tes jolis yeux".

Chant polyphonique "Qui comando io" à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Un groupe d’hommes discute puis chante la chanson italienne "Qui commando io", majeure et ternaire.

Chant polyphonique "Le songe avant l'aurore" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belévédèrois.

Six chants polyphoniques interprétés en Vésubie

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chants profanes et religieux en Vésubie

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Choeur de chanteurs de Vésubie interprétant trois chants en polyphonie

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chants religieux et prières lors d'un pèlerinage à la chapelle Madone de Fenestre en Vésubie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête porte sur le pélerinage de la Sainte-Anne effectué par les habitants de la Vésubie et du Piémont; en direction de la chapelle Madone de Fenestre. La foule chante plusieurs "Ave Maria" et un "Gloria", accompagnée du prètre qui chante dans…

Chants polyphoniques et témoignages lors d'un pèlerinage en Vésubie

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chants polyphoniques et témoignage sur les chants de l'armée à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Préparation du feu, légende de la Madone de Fenestre et repas collectif à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

"Adieu mignonne je t'écris de la tranchée" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

"Cîme du Canigou" interprétée en polyphonie par un choeur d'hommes dans un refuge de la Madone-de-Fenestre et commentaires de Zéphirin Castellon sur les pratiques sociales des chants

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans un refuge de la Madone-de-Fenestre, dans une ambiance de foule, un choeur d'hommes interprète le chant "Cîme du Canigou" a cappella et en polyphonie. Lorsque que le chant est terminé, l'enquêteur interroge Zéphirin Castellon sur les…

"Celestina" interprétée en polyphonie par un choeur d'hommes dans un refuge de la Madone-de-Fenestre

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans un refuge de la Madone-de-Fenestre, dans une ambiance de foule, un choeur d'hommes interprète le chant italien "Celestina" en polyphonie, lent et dans une tonalité majeure. Zéphirin Castellon y réalise la mélodie. Lorsque la chanson est…

"Celestina" interprétée a cappella et en polyphonie par un groupe d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Un choeur d'hommes interprète, a cappella et en polyphonie, le chant italien "Celestina". Lorsque la chanson est terminée, la foule applaudit et les chanteurs discutent entre eux et rient. Ensuite, l'enquêteur demande à Zéphirin Castellon la…

Interprétation par un choeur mixte de la chanson "Vivem totjorn en montanha" et commentaires de Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Quelques chants polyphoniques interprétés par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Quête de la messe de la sainte Anne

MMSH - PACA - Méditerranée

Le prêtre et les fidèles de l'église de Granile entonnent une chanson en l'honneur du seigneur pendant la quête.

Cantique à sainte Anne et conclusion de la messe de la cérémonie religieuse de sainte Anne à Granile

MMSH - PACA - Méditerranée

Avant la fin de la messe de la fête de sainte Anne, le choeur chante le cantique de sainte Anne à l'église de Granile.

Ambiance sonore dans l'église pour la fête de la sainte Anne à Granile

MMSH - PACA - Méditerranée

Enregistrement de l'ambiance sonore au sein de l'église pendant la fête de la sainte Anne. Le début de l'enregistrement reprend la fin d'un chant religieux. Le reste de l'enregistrement représente le bruit de fond de l'église.

Chant du magnificat interprété à l'église de Granile

MMSH - PACA - Méditerranée

Après avoir suivi la procession pour la fête de la sainte Anne dans le village, le cortège des participants à la cérémonie se retrouve à l'église de Granile où il termine son chant du Magnificat.

Répétitions des chants de messe et début de messe de la sainte-Anne

MMSH - PACA - Méditerranée

La chorale de l'église de Granile répète les chants de la messe sous la direction du chef de choeur pour la célébration de la Sainte-Anne. Le chef de choeur commente l'interprétation des choristes et donne des conseils. Ils répètent notamment le…

Chant du magnificat pendant la procession de la fête de sainte Anne à Granile

MMSH - PACA - Méditerranée

Un groupe de villageois interprète à l'unisson, le chant du magnificat à l'occasion de la fête de sainte Anne à Granile. Le meneur de chant est un homme qui est repris par un choeur de voix mixtes.

Extraits de chants d'honneur interprétés en tendasque à l'occasion de la fête de Vievola

MMSH - PACA - Méditerranée

Pendant l'enregistrement, on entend quelques personnes parler en français.

Paure Davezon fai ta mala

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en occitan

Paure Deveson fai ta mala

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.

Un choeur d'hommes interprète ''Gran Dio del cielo''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson du répertoire des Alpini interprété à l'occasion de la fête de la Saint-Eloi.

Un choeur d'hommes et de femmes interprète ''Piemontesina bella''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson dans laquelle un jeune homme déclare sa flamme à son amante, une belle piémontaise. Dans la version classique de ''Piemontesina'' on a 'Parto col pianto nel cuor [...] a Torino ho lasciato il mio cuor ', dans cette version on a ''Tende'' à la…

Un choeur d'hommes et de femmes interprète ''Mia bella signorina''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson d'amour d'un jeune homme pour une femme qui refuse son amour.

Un choeur d'hommes et de femmes interprète ''Quel mazzolin di fiori''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson très connue du répertoire des Alpini. Il en existe plusieurs versions. C'est l'histoire d'une jeune fille amoureuse qui veut offrir un bouquet de fleurs à son bien-aimé. Elle l'attend mais en vain parce que son amoureux lui a préféré une…

Un choeur d'hommes et de femmes interprète ''Dio del cielo''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson du répertoire des Alpini.

Un choeur d'hommes et de femmes interprète ''Mamma mia dammi cento lire''

MMSH - PACA - Méditerranée

Une chanson d'émigration de la deuxième moitié du XIX siècle très répandue dans la région padane. Un jeune homme demande à sa mère de lui donner de l'argent pour aller faire sa fortune en Amérique. La mère ne veut pas qu'il parte. Le jeune part quand…

Un choeur d'hommes interprète ''Olla la senella''

MMSH - PACA - Méditerranée

Le texte de la chanson n'est pas identifiable. Le titre a été repris du catalogue du MNATP.

Un choeur d'hommes interprète ''Il cacciatore del bosco''

MMSH - PACA - Méditerranée

Un chasseur s'éprend d'une jeune fille. La jeune fille ayant perdu sa virginité est rassurée par le chasseur qui veut l'épouser. L'incipit de la chanson se trouve à la fin de la plage 22. Dans la plage 24 on entend une appréciation et des…

Un choeur d'hommes interprète ''Sento il fischio del vapore''

MMSH - PACA - Méditerranée

Version librement inspirée de la chanson du répertoire des Alpini intitulée ''Sento il fischio del vapore'', Le titre erronément attribué par le MNATP est ''La potenza e li amore''.