Parcourir les contenus (86 total)

  • Sujet est exactement "amour contrarié"

Interprétation de la chanson "Réveillez-vous, belle endormie" en pays de Boutière

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson d’amour en français est très populaire en Vivarais. Elle entre dans la catégorie des intentions de mariage et amours contrariés. Le père qui trouve sa fille trop jeune pour le mariage conseille "faites l’amour en attendant".

Interprétation de la chanson "L'église était parée" en pays de Boutières

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson était surtout interprétée à l’occasion de repas de noces, aucune autre attestation n’a été recueillie dans la région. Claudette Castell et Nicole Coulomb en ont recueilli une version sur le mont Lozère.

Interprétation de chansons d'amour en français et occitan par un vieux Lozérien

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur récite et interprète quelques chants en français et en occitan : Al premier jorn vendrai veire, Pater Noster, La ville de Menton, Belle je viens pour t'avertir, Venez, entendre les regrets, Si j'étais hirondelle, Réveillez-vous belle…

Chanson ''C'était un samedi au soir'' interprétée par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète cette chanson relatant l'histoire d'un amoureux ayant perdu sa belle et consolé par sa mère qui lui conseille de prendre une autre fiancée plus riche.

Chanson ''L'amoureux bien attrapé'' en français chantée par un habitant de Giordano en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Aldo Richard chante en français cette chanson de bergère gardant ses troupeaux sur les montagnes du Piémont et courtisée par un monsieur lui proposant des diamants. La jeune fille refuse en repoussant successivement tous ses arguments et fini par…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont commente, récite en français puis chante en occitan ''La lingero de moun païs''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson en langue occitane proche du provençal. Le chanteur explique les mots de vocabulaire et la concordance avec la langue provençale et française. Il stipule qu'en piémontais on dit dit lingera.

Chants polyphoniques sardes du groupe Desulu lors des Rencontres de la Mar en 1976

MMSH - PACA - Méditerranée

Le groupe Desulu interprète neuf chansons polyphoniques traditionnelles de Sardaigne. Pour resituer les chansons dans le contexte de la société sarde, elles sont présentées comme des chansons d’amour, de cérémonie ou des danses.

Chanson sur l'amour d'un rossignol interprété par un homme accompagné d'un ney, dans le Deylamân au Gilan dans le nord-ouest de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête fait entendre un chant de 8 couplets interprété par un chanteur. Le thème porte sur l'amour malheureux d'un rossignol.

Chanson d'amour sur la séparation interprétée par un homme accompagné du ney, dans le Deylamân au Gilan dans le nord-ouest de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête fait entendre un chant accompagné du ney, interprété sur le thème de la séparation d'avec la bien-aimée partie en voyage.

Chant sur la cruauté de l'amour interprété par un homme accompagné du ney, dans le Deylamân au Gilan dans le nord-ouest de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête fait entendre un chant interprété par un homme, faiblement accompagné par un ney vers la fin du morceau. Le thème du chant porte sur la crauté de la bien-aimée.

Chant d'amour tragique du Deylamân interprété par un homme accompagné du ney, dans le Gilan au nord-ouest de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête fait entendre un chant interprété par une voix d'homme accompagné du ney. Il chante les souffrances causées par la séparation d'avec l'être cher.

Pastorale interprétée par un homme, dans le Deylamân, au Gilan dans le nord-ouest de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête présente une pastorale dont le sujet pourrait être un amour malheureux. La mauvaise qualité de son rend impossible la compréhension des paroles du chant monotone.

Morceaux au ney et chant du Deylamân interprété par un homme, au Gilan dans le nord-ouest de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête présente plusieurs morceaux joués par le ney. Des explications inaudibles ponctuent la performance. Le chanteur interprète un chant pastoral parlant du printemps, la saison des amours et de son malheur étant séparé de sa bien-aimée.

La fille d'un riche

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson intitulée parfois "La religieuse rebelle" par les folkloristes, semble surtout connue dans les communes de Fraissinet-de-Lozère et des Bondons. Bien que ce soit une fille qui prenne la parole, la chanson était désignée comme "réveiller"…

Pierre de Grenoble

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson est surtout connue sous le nom "Les cloches de Grenoble" dans les Cévennes et elle est chantée seulement par les catholiques.

Comment vouloir qu'une fillette chante

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson illustre les lamentations d'une jeune fille qui est délaissée par l'homme qu'elle aime.

Henriette et Damon

MMSH - PACA - Méditerranée

D'après les informations récoltées par les enquêtrice sur ce chant, il manquerait bon nombre de couplets de ce texte chanté ici avec sept couplets par l'informatrice.

Comment vouloir qu'une fillette chante

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson illustre les lamentations d'une jeune fille qui est délaissée par l'homme qu'elle aime. L'informatrice reprend le chant du début au bout du troisième couplet.

Les fossés de Vincennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson d'amour qui parle de la séparation des amoureux par la guerre où l'homme fut appelé soldat.

La couverture

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette version chantée par l'informateur met en scène un chevalier autoritaire et une jeune bergère réservée. Dans les autres versions le texte est plus gai et la fin laisse entrevoir l'espoir du retour de l'amant. Ce qui n'est pas le cas ici : "il…

La magicienne

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans cette chanson d'amoureuse délaissée la belle pleure un amant inconstant et se lance dans des déclamations à caractère prémonitoire. Le ton de la chanson est quelque peu romantique et utilise des clichés de l'école poétique : le cadre évoqué au…

La barbière

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant conseille le "réveiller" comme moyen d'entrer en contact avec la belle. D'après les enquêtrices ce chant semble avoir connu une certaine renommée sur le Mont-Lozère de la fin du XIXe siècle à la deuxième guerre mondiale. L'informatrice ne se…

Mariée à un vieillard pendant que son ami est à la guerre

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant conte un amour impossible contrarié par le régiment et par les parents qui introduit la notion d'amours tragiques et de passions qui ne trouvent leur solution que dans la mort. Dans cette version la fin est moins dramatique que les autres…

L'escalier fait que pleurer

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante quelques bribes d'une chanson qui n'est pas répertoriée dans la thèse des enquêtrices.

Le pauvre soldat qui revient de guerre

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson est très répandue dans le domaine français. Un homme revient du régiment, sa femme ne le reconnaît pas, elle s'est remariée et a de nouveaux enfants. L'homme se fait reconnaître et le chant conclu par le partage des enfants et le départ…

La jeune Serbie

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson de bergère met en scène une bergère qui se plaint d'avoir été délaissée par son amant.

La femme aux deux maris

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant suit le déroulement suivant dans toutes les versions recueillies par les enquêtrices au cours de leurs enquêtes : deux jeunes gens se marient, le jeune mari part à la guerre, il revient le jour du remariage de sa femme, il demande…

Le pauvre soldat qui revient de guerre

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson est très répandue dans le domaine français. Un homme revient du régiment, sa femme ne le reconnaît pas, elle s'est remariée et a de nouveaux enfants. L'homme se fait reconnaître et le chant conclu par le partage des enfants et le départ…

Si tu savais ce que dise le monde

MMSH - PACA - Méditerranée

D'après les enquêtrices ce chant d'amoureux délaissés semblerait appartenir à un répertoire masculin. Les couplets alternent les lamentations de la belle et celles de son amant. L'informateur se souvient mal de la fin du chant.

Pierre de Grenoble

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson est surtout connue sous le nom "Les cloches de Grenoble" dans les Cévennes et elle est chantée seulement par les catholiques. L'informateur n'arrive pas à trouver la mélodie de la chanson.

La femme aux deux maris

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant suit le déroulement suivant dans toutes les versions recueillies par les enquêtrices : deux jeunes gens se marient, le jeune mari part à la guerre, il revient le jour du remariage de sa femme, il demande l'hospitalité de façon réitérée, il…

La nuit passée

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant est plutôt une chansons connue des hommes. La chaîne des transmissions permet aux enquêtrices de la faire remonter aux environs de 1880. L'informateur en récite un très court extrait qui correspond aux premiers vers de la chanson.

La fillette d'un boulanger

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant, dont est chanté un extrait ici, conte l'histoire de la fille du boulanger qui tombe enceinte d'un garçon de guerre qui ne veut pas l'épouser pour ne pas déplaire à ses parents. A la fin l'amant s'en va sur son cheval, comme tant d'autres…

La nuit passée

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant est plutôt une chansons connue des hommes. La chaîne des transmissions permet aux enquêtrices de la faire remonter aux environs de 1880.

Celle qui marche quarante jours

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans cette version chantée par l'informateur (et apprise par son père), le texte insiste sur la fuite en avant de l'amant et l'effort redoublé de la belle. Cette durété vis-à-vis de la femme n'est pas parole en l'air mais provient bien d'un rapport…

Quand je disais que je t'aimais

MMSH - PACA - Méditerranée

Il s'agit dans ce refrain de danse d'une amante délaissée. La désinvolture du texte se marie bien avec l'allégresse du rythme. D'après les enquêtrices ce refrain de valse a dû avoir son heure de gloire dans les années 1920-1930 sur toute l'étendue de…

Quand je disais que je t'aimais

MMSH - PACA - Méditerranée

Il s'agit dans ce refrain de danse d'une amante délaissée. La désinvolture du texte se marie bien avec l'allégresse du rythme. D'après les enquêtrices ce refrain de valse a dû avoir son heure de gloire dans les années 1920-1930 sur toute l'étendue…

Polka piquée Bonjour Mam'selle Agathe (ana.) gavottée

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Un informateur gavotte la polka "Bonjour Mam'selle Agathe".