Parcourir les contenus (93 total)
- Sujet est exactement "pratique de protection"
Trier par :
M. Boulot cite une superstition
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Une belette porte malheur quant elle coupe la route devant soi
A propos de superstitions sur les animaux et plantes : chouettes, persil
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Louis Rialland évoque certaines superstitions, notamment à propos de chouettes et de persil.
Chansons, contes et coutumes sociales sur l'Ile de Noirmoutier.
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Enq. 934 : Marie-Aimée Pénisson, le 31 octobre 1979 :
Elle interprète un chant de Noël, une comptine et donne un dicton sur la longueur des jours.
Enq. 935 : Marie-Aimée Pénisson, le 1er novembre 1979 :
Elle livre 4 chansons dont trois sont des…
Elle interprète un chant de Noël, une comptine et donne un dicton sur la longueur des jours.
Enq. 935 : Marie-Aimée Pénisson, le 1er novembre 1979 :
Elle livre 4 chansons dont trois sont des…
A propos de superstitions : pinson, chat, sifflements d'oreille, chouette
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Sur demande des enquêteurs, Mme Neveu et sa fille évoquent des superstitions :
- chant du pinson : il va se passer quelque chose
- toilette du chat : "visite ou nouvelle"
- sifflement de l'oreille gauche : quelqu'un dit du mal de soi, on se mord…
- chant du pinson : il va se passer quelque chose
- toilette du chat : "visite ou nouvelle"
- sifflement de l'oreille gauche : quelqu'un dit du mal de soi, on se mord…
A propos du baptême
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Les informateurs reviennent sur la cérémonie du baptême. Le parrain et la marraine devaient s'embrasser sous les cloches de l'église afin d'éviter que l'enfant devienne sourd et muet.
Discussion sur la mémoire collective, le légendaire historique, les guérisseurs et les animaux sauvages en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
Dans un premier temps l'informateur et l'enquêteur discutent d'éléments de l'histoire collective cévenole comme l'époque des camisards, des faits divers sanglants de la fin du 19ème siècle ou de la première guerre mondiale. Ils abordent ensuite les…
Discussion sur les ensorcellements et les êtres fantastiques
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur donne son opinion sur les superstitions autrefois et l'utilisation du personnage duDraquet. Son épouse donne également des explications sur des toponymes.
Exemples de littérature orale en occitan et discussion sur l'histoire locale avec un couple d'informateurs
MMSH - PACA - Méditerranée
Les deux informateurs apportent tour à tour des informations et des exemples de littérature orale en occitan et en français.
Explications sur les mauvais sorts en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur accompagné de son épouse explique qu'autrefois certaines femmes étaient accusées de jeter des mauvais sorts. Ils font la liaison avec les guérisseurs et les moyens pour se protéger. Il est aussi question du personnage duDraquet.
La vannerie et évocation de l’enfance à Soleilhas
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue française n'est représentée que sous forme de bribes.
Histoires d'êtres fantastiques et commentaires sur la sorcellerie
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur explique l'utilisation des personnages fantastiques dans l'éducation des enfants. Il est aussi question des rituels de protection contre les mauvais sorts.
Exemples de guérisons et de rituels de protection des animaux
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur donne des exemples de guérisons et de rituels de protection des animaux.
Explications sur les serpents
MMSH - PACA - Méditerranée
Au cours de la conversation entre l'informateur et son fils quelques mots fusent facilement en occitan.
Discussion sur la chasse, les êtres fantastiques et la toponymie locale
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur explique qu'autrefois certains se vantaient de leurs exploits de chasse. Le fils de celui-ci participe à l'entretien en apportant quelques explications notamment sur les conditions de vie d'autrefois. La discussion continue sur les noms…
Quelques éléments de littérature orale et de l'histoire du pays par un vieux cévenol accompagné de son épouse et son fils
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur retrouve quelques souvenirs de la transmission orale des plus anciens sur les faits divers, les proverbes et les noms de lieux en occitan, la sorcellerie, les guérisseurs et la présence des reptiles en Cévennes. A l'arrivée de son fils…
Histoire de mauvais oeil
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur et son fils donnent quelques explications sur les croyances dans le mauvais oeil et citent quelques anecdotes.
Explications sur le personnage du Draquet
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur et son épouse expliquent l'utilisation du personnage duDraquet dans l'éducation des enfants. L'informateur atteste de la forte présence, encore aujourd'hui, de la superstition en Cévennes.
Discussion sur les histoires de mauvais sorts
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur revient sur une anecdote, racontée lors d'une précédente entrevue, où intervient le pouvoir présumé d'un mendiant. Il explique que les villageois autrefois les redoutaient comme des jeteurs de sorts.
Discussion sur les histoires de fées
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur cite un lieu-dit qui portait le nom de grotte des fées. Il explique aussi les superstitions courantes autrefois en Cévennes et la croyance dans les êtres surnaturels. De là, l'informateur entame la question des loups et de leur présence…
Discussion sur l'identité cévenole et sur la littérature orale régionale
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur et son épouse participent volontiers à cet entretien, livrant leurs souvenris d'enfance en pays cévenol et quelques éléments de littérature orale. La majorité des propos concernent toutefois des questions de mémoire et d'identité…
Entretien dans le cadre de l’ANR-COLOSTRUM auprès d’une femme âgée de 35 ans, ayant accouché de son premier enfant dans la ville de Phnom-Penh au Cambodge
MMSH - PACA - Méditerranée
L’enquêtrice pose les questions en langue française. La traductrice traduit les questions de l’enquêtrice en langue Khmer et reprend en langue française les réponses de l’informatrice.
Discussion sur le mauvais oeil
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur propose d'entamer la discussion sur les superstitions d'autrefois. L'informatrice cite deux exemples de mauvais oeil.
Exemples d'événements de mauvais présage
MMSH - PACA - Méditerranée
Suivant le fil de ses pensées, l'informatrice cite quelques événements de mauvais augure redoutés autrefois : hululement d'oiseaux de nuit, hurlement de chien etc. Elle explique le choix d'emplacement des cimetières.
Discussion des rapports entre superstition et religion
MMSH - PACA - Méditerranée
Il est ici question des rapports entre religion et superstition et des interventions des prêtres catholiques.
Histoire du fils ensorcelé
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice fait le récit des mésaventures de son fils qui se croyait ensorcelé.
Histoires de superstitions
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice raconte des histoires de sorts et de 'mauvais oeil' en citant quelques exemples précis.
Eléments de la littérature orale et de la mémoire collective par une native des Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.
Recherches sur les croyances et les traditions de la région
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice raconte des anecdotes à propos de maisons hantées. Elle cite un exemple situé à Burzet (07) et un autre à Saint Julien du Serre (07). Elle est très sensible à l’égard du surnaturel et raconte les préventions qu’elle prend pour la…
Vie et pratiques musicales autour de Vars
MMSH - PACA - Méditerranée
L'occitan n'est représenté que sous forme de bribes.
Chansons et récits légendaires du Mont-Lozère
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs interprètent des complaintes et des pastourelles. Ils évoquent un certain nombre de récits et de lieux légendaires et l'importance des pratiques magico-religieuses dans la vie des villageois.
Organisation sociale et religieuse à Cubières
MMSH - PACA - Méditerranée
gorja negra (gorge noire : protestant)
Entretien sur le mariage avec un habitant du village de Moiseni en Roumanie au début des années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le mot roumain utilisé ici pour la demande en mariage est ''petit''[petzit]. Ce terme implique l'existence d'une personne…
Histoires d'êtres fantastiques et de superstitions en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice relate les petites histoires que l'on racontait autrefois sur les êtres fantastiques et qui effrayaient les enfants. Elle explique aussi les superstitions en Cévennes, les rituels de protection et l'action des guérisseurs.
Discussion autour de la thématique des sorts et du mauvais oeil
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur entame la conversation sur les histoires de mauvais oeil. L'informateur confirme que de nombreuses histoires circulaient à ce sujet mais que lui-même n'y avait jamais cru. Suivent quelques échanges sur l'appellation 'des loubatous' et des…
Discussion sur les histoires d'ensorcellement
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur explique les superstitions rattachées à la crainte du mauvais oil et les moyens de s'en prémunir. Il raconte les difficultés de certaines personnes pour faire profiter leurs bêtes ensorcelées et les procédés pour les libérer du mauvais…
Quelques extraits de la mémoire collective cévenole par un vieil habitant de Saint-Etienne-Vallée-Française
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.
Les histoires de superstitions et de mauvais sort
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice retrouve ses souvenirs d'enfance et décrit les pratiques de sa grand-mère pour conjurer le mauvais sort dû à des jalousies. Elle donne d'autres exemples, extérieurs à sa famille, de conjuration de mauvais oeil.