Parcourir les contenus (60 total)

  • Sujet est exactement "langue"

A propos des rapports entre les communautés religieuses (catholiques, dissidents et protestants)

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Rapport entre les différentes religions chrétiennes et leurs différences en matière de danse, langue et éducation scolaire. Evocation des pratiques de la Petite Eglise.

Chansons, contes, légendes et récits sur les croyances et coutumes populaires.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

L'informatrice évoque tout d'abord les cris utilisés pour appeler les animaux puis fait référence à des enfants qui crachaient sur un insecte. Elle chante ensuite une chanson relative à la pluie ce qui l'amène aux expressions liées à l'arc-en-ciel.…

Témoignage d'un saunier puis ambiance captée lors du baptême d'un bateau.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enq. 1374 : Julien Fouasson commente son travail de saunier dans son marais à La Bosse de L'Epine :
Il évoque le nombre de sauniers à L'Epine ainsi que des noms de personnes (dont un membre de sa famille nommé Marcelline, ce qui lui fait penser à…

Chansons par Mme Nerrière et le curé de Chambretaud, à Chambretaud (85) en février 1979

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête au presbytère de Chambretaud réalisée sur deux bandes différentes dans une logique technique peu claire sinon explicable par l'utilisation alternée de deux magnétophones pour les mêmes enquêtes ; elles ont cependant été ici réunies. Mme…

[A propos du patois du bocage]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A propos du patois du bocage, du dictionnaire de M. Poignat / A propos des mots en patois et du commandant Chastang

Evocation de la bujhàie ou buàie : on ne chantait pas

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A propos de la lessive et des chansons: comparaison des prononciations du mot : bujhàie ou buàie.

Témoignages (moulins à vent, patois, veillées, noces), cris de métier et chanson par deux hommes, aux Essarts (85) en avril 1979

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Les deux informateurs énumérent dans un premier temps les différents moulins à vent des Essarts (85), s'expriment sur la notion de patois, évoquent les veillées et la danse du quadrille puis développent le déroulement d'une noce de trois jours et la…

Enquête auprès de Paul et Aline Micheneau relative à la danse, aux coutumes de mariage, à la vie à la ferme, aux conditions sociales des gens de passage et des domestiques, aux rapports entre les différentes religions.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

L'enquête se concentre dans un premier temps sur la pratique musicale et l'apprentissage de l'avant-deux puis chemine sur les rituels de noces. Le second temps matérialise le regard porté sur les vagabonds, les galopins et les métiers itinérants.…

Rencontre avec M. Marmin et le propriétaire de la cave

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A la sortie du Club du troisième âge, Jean-François Miniot et ses amis enquêteurs ont donné rendez-vous à une personne qui tarde à arriver. Entre temps M. Marmin ancien minotier à La Maison-Rouge les rejoint et commente l'environnement puis les…

Rendez-vous et accueil dans une cave puis retour en voiture de M. Marmin à son domicile, aux Essarts (85) en avril 1979

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A la sortie du Club du troisième âge, Jean-François Miniot et ses amis enquêteurs ont donné rendez-vous à une personne qui tarde à arriver. Entre temps, M. Marmin, ancien minotier à La Maison-Rouge, les rejoint en présence du gendre de la personne…

Début de la chanson "Je suis venu vous inviter à la noce de ma fille" (ana.) puis chanson "La noce a Parpallun" (ana.)

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Nerrière commence par quelques paroles d'une chanson susceptible d'être chantée par Henri Durand qu'elle cite puis elle poursuit "La noce a Parpallun", une longue chanson en poitevin-saintongeais. A la fin de la chanson, elle explique à…

L'autre jhour i étàe a la foère

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A propos de versions avec "servante" ou chanbrère"
Comparaison des parlers du Bocage et de Gâtine

Répertoire chanté de Rachel Grimaud

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Rachel Grimaud interprète des chansons, en présence de son fils Maxime. Elle aborde le patois parlé dans le bocage, ce qui l'amène à évoquer le dictionnaire de M. Poignat. Une des chansons qu'elle interprète est une transposition du français au…

Répertoire de chansons

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enq. 01051 : A l'occasion d'une enquête réalisée le 13 avril dans le cadre de l'OSTOP de 1973 à Noirmoutier, Mme Fany Driet, enregistrée à l'Herbaudière, énonce, en compagnie d'une autre femme, quelques chansons. Elles s'expriment, également, sur les…

Chansons, devinettes et témoignages divers.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Plusiseurs enquêtes distinctes :
Enq. 50 : Mme Bonnet, Thénezay (Byzay), 11 mai 1974.
Après une courte présentation, Mme Bonnet interprète plusieurs chansons et évoque des jeux de veillées.
Enq. 51 : M. Quintard et sa mère, Mathilde Quintard,…

A propos des mots du Poitevin-Saintongeais, entre Poitou et Québec

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Une informatrice explique que certains mots en Poitevin-saintongeais sont communs au Poitou et au Québec. On entend en fond musical la polka piquée "c'est la fille de la meunière" (ana.), jouée à l'accordéon diatonique

Chansons, devinettes et témoignages divers.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Plusiseurs enquêtes distinctes :
Enq. 50 : Mme Bonnet, Thénezay (Byzay), 11 mai 1974.
Après une courte présentation, Mme Bonnet interprète plusieurs chansons et évoque des jeux de veillées.
Enq. 51 : M. Quintard et sa mère, Mathilde Quintard,…

Répertoire de chansons

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enq. 01051 : A l'occasion d'une enquête réalisée le 13 avril dans le cadre de l'OSTOP de 1973 à Noirmoutier, Mme Fany Driet, enregistrée à l'Herbaudière, énonce, en compagnie d'une autre femme, quelques chansons. Elles s'expriment, également, sur les…

Répertoire de chansons

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enq. 01051 : A l'occasion d'une enquête réalisée le 13 avril dans le cadre de l'OSTOP de 1973 à Noirmoutier, Mme Fany Driet, enregistrée à l'Herbaudière, énonce, en compagnie d'une autre femme, quelques chansons. Elles s'expriment, également, sur les…

Jules Fortuné lit ses textes, les commente et parle de la langue poitevine-saintongeaise.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Jules Fortuné lit quelques-uns de ses textes et en fait des commentaires. Il commence par interpréter une chanson puis il évoque succintement les chansons à boire ainsi que la chanson du maréchal-férrant. Ensuite il parle d'un de ses textes sur un…

A propos de l'enquête en cours et du patois local

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

L'un des deux informateurs évoque la ferme de son père. Les enquêteurs goûtent ensuite le vin qu'on leur offre puis justifient leur présence et l'enquête. La séquence se termine sur la notion de patois local et particulièrement celui de La Ferrière.

Avant -deux de Courlay

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Avant-deux chanté / A propos de l'avant-deux de Courlay et de l'interprétation de Jany Rouger

Chansons traditionnelles (et comptines), contes.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A propos d'airs chantés par les enfants pendant la guerre.

[A propos d'une chanson en poitevin-saintongeais]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

explication sur une chanson en patois

Chansons, devinettes et témoignages divers.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Plusieurs enquêtes distinctes :
Enq. 50 : Mme Bonnet, Thénezay (Byzay), 11 mai 1974.
Après une courte présentation, Mme Bonnet interprète plusieurs chansons et évoque des jeux de veillées.
Enq. 51 : M. Quintard et sa mère, Mathilde Quintard,…

Contes et chanson par Elie Maitre

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Elie Maitre raconte des histoires en poitevin-saintongeais. Il parle du château de Frozes, d'un homme qui vendait de la poudre de crapaud pour faire de la tisane poipoi. Il interprète partiellement une chanson.