Parcourir les contenus (7756 total)

  • Collection: MMSH - PACA - Méditerranée

La mariée qui embrasse le cousin

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson chantée ici par une femme, n'a été attesté que par des hommes jusqu'ici dans le cadre de l'enquête. L'informatrice l'a apprise d'une amie de son âge quand elles étaient petites filles. La chanson est assez largement connue sur le…

La belle qui fait la morte pour son honneur garder

MMSH - PACA - Méditerranée

Chant de rapt très connu en France. Il porte aussi les noms "Dessous le rosier blanc", et "La belle qui fait la morte".

Devant un pot de vin clairet

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur a appris la chanson d'un vieil homme de Finialettes quand il avit dix-sept ans. Cette histoire de vie mélodramatique a dû connaître une certaine vogue aux alentours des années 1900. Le scénario de la chanson est comme suit : les…

Chant "A la montanha" interprété par un agriculteur retraité de Lozère né dans les années 1900

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant parle des habitudes rustiques en se moquant des moeurs bourgeoises de la ville.

Vesètz los conscrits

MMSH - PACA - Méditerranée

Chant à la gloire du conscrit. L'informatrice le connaît pour l'avoir entendu chanté par les conscrits de la brousse quand elle était jeune. La chanson a été consignée sur le cahier du père de l'informatrice, cahier qu'il avait commencé à son retour…

Ieu soi lo pastre de montanha

MMSH - PACA - Méditerranée

D'après le souvenir de l'informateur le texte et la musique de cette chanson furent imprimés juste après la guerre de 1914-1918 dans "L'armanac de Louzero" et son père qui savait lire la musique avait appris la chanson à partir de la revue. Ce chant…

Diga Marion t'en sovenes pas plus

MMSH - PACA - Méditerranée

Pour l'informateur la langue employée dans ce chant diffère du dialecte local et s'apparente au "patois provençal".

La paimpolaise

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante un petit extrait de "l'air de la paimpolaise".

Pater Noster

MMSH - PACA - Méditerranée

La chanson "Pater Noster" mêle des phrases latines au texte français.

La fille d'un riche

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson intitulée parfois "La religieuse rebelle" par les folkloristes, semble surtout connue dans les communes de Fraissinet-de-Lozère et des Bondons. Bien que ce soit une fille qui prenne la parole, la chanson était désignée comme "réveiller"…

Le compagnon qui a fait cent lieues sans travailler

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans cette chanson de compagnonage, le compagnon, tailleur de pierre, refuse la fille qu'on lui propose en mariage. Après avoir chanté une fois la chanson, l'informateur reprend le début quelques instants après.

Les métamorphoses

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur a appris ce chant d'amour de son père.

Pierre de Grenoble

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson est surtout connue sous le nom "Les cloches de Grenoble" dans les Cévennes et elle est chantée seulement par les catholiques.

La fille qui veut un garçon de ville

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant s'ouvre sur la détermination de la jeune fille à se marier. Le texte décrit la situation sociale du futur époux, l'invitation très officielle, l'arrivée circonspecte du galant, l'évocation du repas et le rôle de ménagère de la future épouse,…

L'heureux jour du tirage

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant traite de l'adieu au temps heureux de la jeunesse et de la séparation amoureuse. Cette chanson est connue dans tout le canton du Bleymard. Elle a dû être en vogue après la guerre de 1914 jusqu'à la guerre de 1939.

Si maridava Loiseta

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant est présent dans la partie catholique du Mont-Lozère. Il s'agit d'une représentation idyllique de l'amour et du mariage. Ce chant montre une image positive de la famille, ici nombreuse de surcroît. Cet optimisme béat et irréel a cependant…

Aimer n'est pas un crime

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans ce chant, la bergère amoureuse y pleure sans doute la légèreté de son amant ou sa désinvolture ; son galant oppose à cette vision mélancolique et culpabilisée de l'amour sa propre vision hédoniste et alanguie. L'informatrice chante à partir du…

La fille qui accompagne les dragons I

MMSH - PACA - Méditerranée

Recueillie dans la commune d'Allenc, c'est-à-dire dans une zone limitrophe du nord du Mont-Lozère, la chanson n'a été attestée qu'une fois dans le cadre de la recherche, à Fraissinet-de-Lozère, par une femme. L'informateur l'avait souvent entendu…

Sous les roses

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice chante à partir du cahier de chansons paternel. Cette chanson moderne est considérée comme ancienne par ceux qui la chantent.

C'était un soir du mois de mai

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson qui n'est pas répertoriée dans le classement des enquêtrices.

Tout doucement, maladroit et timide

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant n'est pas classé dans le répertoire des enquêtrices. Il paraît être une chanson populaire de composition. L'informatrice le chante à partir du cahier de chants de son père.

Récits légendaires autour de Serviès en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

dralhas (draille)

Légendaire du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

"e bocò", expression employée par les personnes âgées pour dire oui.

Contes de chasse en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Succession de contes de chasse dont trois en occitan, suivi d'un conte du Fossat. Description du personnage du Fossat qui se fâchait si l'audience riait ou doutait de la véracité des histoires qu'il contait et qui lui étaient soi-disant arrivées. Il…

Légendaire autour des Sagnes en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Ni avio boisé per i fotre un fioc grès , expression utilisée pour signifier qu'on veut se débarasser de quelque chose.

L'histoire de Cubierettes

MMSH - PACA - Méditerranée

"pinchinio" signifie peigneur de laine ; " fioc grès" est un feu qui brûle sous la terre

Légendaire toponymique du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le "fioc grès" est un feu qui brûle sous terre. La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.

Légendaire du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Emploi du verbe "panser" pour soigner.

Mémoire d'un ancien

MMSH - PACA - Méditerranée

lucquet, résine qui regorge des pins et qui est inflammable.

Exploitation de mines de charbon de bois sur le Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Evocation de deux communautés étrangères et des techniques utilisées pour l'extraction de charbon de bois. En 1916 la communauté italienne qui s'installe au bois de Pissabièu, construit des charbonnières en forme pyramidale de quatre mètres de…

Répertoire de chansons d'une famille de Villefort en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs interprètent à tour de rôle des chansons populaires en français, qui sont pour la plupart issues du répertoire familial.

Complément d'un répertoire de chansons cévenoles

MMSH - PACA - Méditerranée

Succession de chansons.

Récits légendaires et toponymiques du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte des récits légendaires sur les loups. Il répond aux questions des enquêtrices sur le feu qui a brulé les bois du Mont-Lozère.

Contes et coutumes du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Récit de trois contes merveilleux suivi de la remémoration d'un charivari qui avait eu lieu au village. A la fin de l'enquête une tierce personne donne l'explication du jeu de la chaîne.

Chansons de Villefort en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice nous livre quatre extraits de chansons.

Chansons d'amour sur le Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète successivement des chansons d'amour en français à l'exception d'une chanson enfantine et d'une complainte qui sont interprétées en occitan.

Légendaire historique autour des Sagnes en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Les enquêtrices questionnent l'informatrice sur les lieux légendaires des environs des Sagnes. L'informatrice se souvient de bruits dont personne n'arrivait à déterminer l'origine, comme par exemple des bêlements de chèvre. Par mauvais temps, on…

Le père Tournière faisait le scieur de long

MMSH - PACA - Méditerranée

nom de neu pour ne pas dire "nom de dieu"

Sant Antoino de Padoue, fasètz mi trobas mon cotelon

MMSH - PACA - Méditerranée

Les gens disaient cette forme brève lorsqu'ils avaient perdu leur couteau.

Le cantonnier à qui on avait volé ses châtaignes

MMSH - PACA - Méditerranée

Un cantonnier qui veut aller ramasser quelques châtaignes à son arbre se rend compte qu'on les lui a volées.