Parcourir les contenus (85 total)

  • Sujet est exactement "chanson grivoise"

Chanson grivoise Le mal des filles (ana.) chantée par M. Baron

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Albert Baron interprète un fragment de chanson grivoise puis s'arrête et demande aux enquêteurs de partir.

Fragment de chanson grivoise Jeanneton prend sa faucille (ana.) chantée par une informatrice

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Une informatrice interprète un fragment de chanson grivoise « Jeanneton prend sa faucille ». L’enregistrement est interrompu.

Fragment d'En revenant des noces (ch.)version familière

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sur l'insistance des enquêteurs, M. Chevalarias interprète des fragments de la chanson En revenant des noces (ch.). Celui-ci n'ose pas la chanter très fort ni même en entier car les paroles sont assez grivoises.

Chanson La mitraillette

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Florent Renaudeau chante une chanson : la mitraillette.

Chanson grivoise

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Un homme rencontre trois jeunes filles, entre Paris et Versailles. Il choisit la plus belle, l'enmène dans une chambre pour y faire des galipettes. Celle-ci en redemande mais l'homme épuisé, lui promet de revenir avec de nombreuses munitions...

Bourasseau Maurice à Bazoges-en-Paillers (85) en mars 1989

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Bourasseau, accompagné de son épouse raconte comment se déroulait les soirées dans les caves, les chansons qui y étaient chantées. Souvent paillardes et grivoises, celles-ci étaient rarement interprétées pendant les noces. Il en chantent quelques…

Répertoire chanté et conté de Sidonie Giraud

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sidonie Giraud, en présence de deux personnes, interprète plusieurs chansons. Ce sont des airs à danser tels que scottish ou avant-deux. Ensuite elle raconte plusieurs histoires de Jean-le-Sot et partiellement Peau d'âne. Elle fait allusion aux…

Chanson grivoise

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Chanson grivoise que l'informateur ne veut pas chanter en entier (trop grivois...)

Chanson grivoise (ana.) interprétée par Henriette Guillard

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Henriette Guillard interprète une chanson.

Chanson La cuisinière s'en va au marché (ana.) chantée par un informateur

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Un informateur interprète la chanson grivoise "La cuisinière s'en va au marché" dans laquelle elle achète, plume, rôti, découpe et sert le poulet. "Elle" le devant, "moi" le derrière.

Curé Pineau (le) par Mr Bourasseau

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Monsieur l'curé a des calottes, des calottes de drap noir

Chanson grivoise C'était une jardinière (ana.)

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Un informateur interprète une chanson grivoise.

Chanson graveleuse C'était une jeune fille (ana.) par M. Baron

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Albert Baron interprète une chanson graveleuse dans laquelle une fille explique à sa mère, sur sa demande, de qui elle est enceinte.

Chanson grivoise interprétée par M. Nicolleau

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Nicolleau interprète une chanson grivoise, interrompu par Mme au départ puis repeise et finie.

Chanson grivoise

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Chanson grivoise chantée et fredonnée

Chanson En m'y revenant de métive (ana.) chantée par Alexandre Rinsant

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Chez lui à Gourgé, Alexandre Rinsant interprète la chanson graveleuse "En m'y revenant de métive"

Chanson gaillarde par Jany Rouger

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Chanson gaillarde par Jany Rouger, histoire d'un petit homme qui vendait des paniers et qui passe la nuit chez un homme dans la chambre de sa fille, à lui expliquer comment faire de beaux paniers...

Avant-deux gavotté Si les femmes pissiont dau vinaigre

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Un informateur gavotte un avant-deux grivois "Si les femmes pissiont dau vinaigre".

Chanson de la cantinière

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Un informateur interprète la chanson brève (à danser ?) de la cantinière (ana.).

Polka lapin chantée

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

L'informatrice chante d'abord une chanson un peu grivoise puis celle de la fille de la meunière (la gigouillette)

Chanson Le petit Lucien

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Florent Renaudeau chante la chanson du petit Lucien.
Un changement de bande au cours de la chanson coupe l'enregistrement en deux par un blanc.

La polka n'a la bit' au quieu

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur censure volontairement le dernier vers de ce refrain grossier. Il ne fait pas de doute que la polka représente ici la femme comme dans un certain langage argotique où le terme polka sert à désigner de façon péjorative une représentante…

La bella a la fenetro

MMSH - PACA - Méditerranée

Série de chansons éditées : Il cucù - Courènto (instr.)/ Christophe bon enfant (ch.)/ La fënno louërdo (ch.)/ Courènto (instr.)/ Le curé de Saint Germain (ch.)/ M'han tagliato i miei biondi cappelli (ch.)/ 'd Bar' Fali piu - Courènto (instr.)/…

Là-haut sur la montagne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur ne poursuit pas la chanson dont il manque quelques vers. Les enquêtrices supposent que la diffusion des couplets grivois et railleurs relevés sur le Mont-Lozère s'est faite par les enfants et les jeunes.

Chant "Ah ! mes amis, mes chers amis" interprété par un lozérien retraité

MMSH - PACA - Méditerranée

L'insistance avec laquelle chaque couplet reprend l'image des femmes qui lèvent le cul...du verre situe cette chanson à boire dans un contexte grivois.

Le joueur d'épinette

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans ce chant un musicien, joueur de clarinette arrive dans un village et propose aux femmes pour un écu un divertissement sexuel. Les femmes accourent, dont une vieille femme jugée trop vieille pour apprendre.

Jeanneton, la coupeuse de joncs

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson d'un répertoire féminin, fut transmise entre amies mais aussi chantée en groupe avec les garçons.

Un habitant du hameau de Giordano en Piémont chante, à l'aide d'un cahier de chanson, ''Avis aux filles'' dans son intégralité

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en français ; son accent régional est assez prononcé.

Un groupe de personnes âgées plaisante à propos de la chanson ''Buona Babet''

MMSH - PACA - Méditerranée

A partir de l'évocation du début de la chanson ''Buona Babet sigues pas tan pressada / Ai cocarin a ti comunicar''... un groupe de personnes âgées plaisante sur le double sens de l'interprétation des paroles.

Une dame âgée interprète la chanson ''Adiéu Botta''

MMSH - PACA - Méditerranée

Interprétation d'un extrait d'une chanson sur les dangers du mariage. L'informatrice commence à partir de ''Un bon matin, trova sur vostre rota una filheta alora li fach de l'uei / Vous sembra propre dessu mai dessoto...''