Parcourir les contenus (38 total)
- Sujet est exactement "littérature orale"
Trier par :
Evocation de la littérature orale (contes, chansons, danses-rondes et jeux d'enfants) particulièrement durant les veillées
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Présence d'enfants. Auguste Brosset fait part de très peu d'éléments sur les thématiques suggérées.
Parcours d'apprentissage du violon et répertoires comparés de François Jobard et d'Auguste Brosset, à la Verrie en février 1982
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Chez Auguste Brosset aux Noirs de La Verrie, François Jobard et Auguste Brosset se prêtent à un schéma comparatif tant dans la méthode d'apprentsisage du violon que dans leur répertoire qu'ils interprètent et commentent au grès du cheminement des…
Témoignages divers (veillées, jeux, rites de mariage, farces) et littérature orale (dictons et virelangues) par Jean Noiraud et sa mère, à Saint-Hilaire-de-Voust (85) en février 1979
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Sollicités par Francine Court, Mme Noiraud et son fils Jean évoquent, souvent succinctement, les thèmes suggérés. Ils parlent ainsi des veillées, des chansonnettes pour distraire les petits enfants, des jeux, de rites de mariage (le cassage du pot du…
Exemples et discussion sur les thèmes de la mémoire et de la littérature orale dans une famille cévenole
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice, accompagnée de son gendre et de sa fille sur la fin de l'entretien, livre de nombreux éléments sur divers thèmes comme le légendaire historique et toponymique, les faits divers réputés en Cévennes. Il est aussi question de la…
Témoignages du passé et extraits de littérature enfantine suivis d'une discussion sur les rituels entourant les décès et Noël autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.
Evocation du légendaire historique et toponymique cévenol, des souvenirs personnels de l'informatrice, des mauvais sorts et des conjurations
MMSH - PACA - Méditerranée
L'entretien débute sur la vie de l'informatrice, puis celui-ci s'engage sur des thématiques variées comme le temps des camisards, les relations entre catholiques et protestants, l'époque des loups, des bandits et des seigneurs en Cévennes.…
Sus aquela planeta(formulette)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'amorce d'une petite sauteuse est donnée.
Souvenirs de jeunesse, extraits de littérature orale occitane et nombreuses explications sur le légendaire toponymique et les croyances autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
Tout en demandant l'anonymat avec insistance, l'informatrice livre volontiers des éléments de sa vie et du passé légendaire cévenol, des explications sur la vie d'autrefois et sur les croyances notamment reliées aux mauvais sorts. Il est aussi…
Souvenirs de la littérature orale locale d'une habitante de Barre-des-Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
Récit en français et en occitan, explication des passages en occitan.
Discussion sur le légendaire historique et toponymique en Cévennes, les êtres fantastiques, les conjurations, les rituels funéraires suivis d'exemples de littérature orale occitane et de proverbes météorologiques populaires.
MMSH - PACA - Méditerranée
Après avoir donné quelques détails sur la légende de la vieille morte et sur la toponymie locale, les informateurs abordent le thème du légendaire historique en Cévennes, notamment les faits divers connus et l'époque des loups. Une bonne part de la…
Discussion sur le passé cévenol, les êtres fantastiques, les guérisseurs et quelques exemples de littérature orale en occitan
MMSH - PACA - Méditerranée
Après avoir évoqué le légendaire historique cévenol, l'informateur cite deux exemples de littérature orale enfantine en occitan. Puis la conversation reprend sur les êtres fantastiques, la toponymie locale et les guérisseurs. Il est aussi question…
Discussion sur l'identité cévenole et sur la littérature orale régionale
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur et son épouse participent volontiers à cet entretien, livrant leurs souvenris d'enfance en pays cévenol et quelques éléments de littérature orale. La majorité des propos concernent toutefois des questions de mémoire et d'identité…
Nombreux exemples de littérature orale en français et en occitan et explications sur la vie autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
Au cours de l'entretien l'informatrice donne de nombreux exemples de littérature orale enfantine en occitan et en français : chansons, contes, exemples de jeux et proverbes. Quelques discussions avec l'enquêteur apportent également de nombreux…
Exemples de littérature orale en occitan et anecdote cévenole
MMSH - PACA - Méditerranée
Extraits de littérature orale: " La Cambe me fai mau","Cocut en as jagut".
Anecdote sur la cloche de la chapelle du château
Anecdote sur la cloche de la chapelle du château
Discussion sur la littérature orale cévenole
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice explique l'emploi de l'occitan du temps de sa jeunesse, puni par les instituteurs.Elle n'a plus de souvenirs sur aucun passage précis et ne peut qu'attester de l'existence des morceaux 'sus aquela maneta' et 'arri arri'. Elle cite…
Et bonjour bergère
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur récite en occitan ce long monologue et explique qu'il l'avait écrit sur un cahier autrefois. Son épouse participe aussi à l'entretien et apporte quelques informations complémentaires. La discussion se poursuit sur l'usage de l'occitan…
Sòm, sòm, vèni, vèni
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur récite en occitan ce long monologue et explique qu'il l'avait écrit sur un cahier autrefois. Son épouse participe aussi à l'entretien et apporte quelques informations complémentaires. La discussion se poursuit sur l'usage de l'occitan…
Souvenirs de littérature enfantine
MMSH - PACA - Méditerranée
La discussion entre les informateurs et l'enquêteur traite des berceuses et de littérature orale enfantine. L'amorce d'une petite sauteuse est donnée.
Exemples de monologues
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur récite en occitan ce long monologue et explique qu'il l'avait écrit sur un cahier autrefois. Son épouse participe aussi à l'entretien et apporte quelques informations complémentaires. La discussion se poursuit sur l'usage de l'occitan…
Des souvenirs de la culture orale régionale par une habitante de Barre-des-Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
"L'informatrice donne souvent l'explication d'une expression en occitan et sa traduction en français, plus particulièrement à deux reprises pour s'adresser à l'enquêteur puis à son mari. Expressions de l'informatrice : ""une ribambelle de potons"" ;…
Discussion sur le passé collectif, la littérature orale, les guérisseurs, la sorcellerie et la tradition en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
Le couple d'informateurs livre de nombreuses informations sur des éléments de la mémoire collective cévenole, extraits d'événements historiques ou de littérature orale. Il s'agit notamment de la période des camisards et des seigneurs en Cévennes, les…
Arri, arri mon chabal
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur rencontre deux vieux amis cévenols et l'épouse de l'un d'eux. Chacun apporte des détails de littérature orale tour à tour en y prenant visiblement beaucoup de plaisir, ce qui donne à l'entretien un rythme soutenu où se succèdent de…
Ara qu'avem tot acabar
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur rencontre deux vieux amis cévenols et l'épouse de l'un d'eux. Chacun apporte des détails de littérature orale tour à tour en y prenant visiblement beaucoup de plaisir, ce qui donne à l'entretien un rythme soutenu où se succèdent de…
Nombreux exemples de littérature orale cévenole par deux amis de longue date
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur rencontre deux vieux amis cévenols et l'épouse de l'un d'eux. Chacun apporte des détails de littérature orale tour à tour en y prenant visiblement beaucoup de plaisir, ce qui donne à l'entretien un rythme soutenu où se succèdent de…
Lo paure Jauselon (ch.)
MMSH - PACA - Méditerranée
Il s'agit d'une deuxième rencontre avec cette informatrice. Le but étant d'enregistrer à nouveau des morceaux de littérature orale, l'informatrice entame directement ce couplet en occitan. Elle explique tenir ce morceau de son père.
Ara qu'avèm tot acabat (ch.)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice explique la farandole accompagnant cette chanson au cours des fêtes votives et en chante directement un couplet en occitan. Elle explique ensuite les bals en extérieur et le déplacement de la fête d'un village à l'autre.
Adèla padèla (ch.)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice donne quelques explications sur cette petite chanson en occitan qui permettait aux enfants de dire des gros mots. Elle explique que ce morceau leur avait été appris par leur père.
Présentation des informateurs et discussion sur le légendaire historique cévenol
MMSH - PACA - Méditerranée
Présentation des informateurs et discussion sur le légendaire historique cévenol.
Discussion sur les êtres fantastiques et le légendaire toponymique
MMSH - PACA - Méditerranée
Discussion sur les êtres fantastiques et le légendaire toponymique.
Explications sur l'usage de l'occitan et la littérature orale cévenole
MMSH - PACA - Méditerranée
Explications sur l'usage de l'occitan et la littérature orale cévenole.
Discussion sur le légendaire historique, les êtres fantastiques et les guérisseurs en Cévennes autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs et l'enquêteur discutent sur le légendaire historique cévenol et les êtres fantastiques. Il est aussi question de l'usage de l'occitan et de la littérature orale. L'entretien se termine sur les histoires de guérisseurs, de…
Chansons, récits et souvenirs des Cévennes par deux informatrices de la commune de Florac
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur rencontre pour la deuxième fois ces informatrices. Elles ont préparé pour la circonstance leur cahier de chansons et retrouvent avec beaucoup de plaisir les souvenirs de leur enfance. Elles racontent les veillées et les moments passés…
Arri, Arri (f.b.)
MMSH - PACA - Méditerranée
Les deux informateurs suivent le cours de leurs pensées sur la littérature enfantine; l'informatrice retrouve les premiers mots de cette sauteuse en occitan avec une version légèrement différente de celle que donne son époux. Ce dernier la chantonne…
Une institutrice à la retraite évoque la vie au village
MMSH - PACA - Méditerranée
Une institutrice à la retraite évoque la vie d'un petit village de la vallée de l'Ubaye.
La vie à Saint-Paul-sur-Ubaye
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque la vie à Saint-Paul-sur-Ubaye.
La traditionalité et la notion d'oeuvre
MMSH - PACA - Méditerranée
La "littérature orale" se définie par un corpus de textes traditionnels dont chaque réalisation se fait selon un schéma préexistant, emprunté consciemment et, régulièrement transmis au sein d'une communauté culturelle d'une façon commune et…
Explications et commentaires d'une rescapée du génocide arménien et de ses filles sur l'identité arménienne et sa transmission
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informatrices chantent à tour de rôle les couplets d'une même chanson en arménien.