Parcourir les contenus (96 total)
- Sujet est exactement "chanson de métier"
Trier par :
Cri du marchand de peaux de lapin (enq.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mme Desbord ou Mme Champeau, sur incitation des autres, interprète le cri du marchand de peux de lapin (selon les notes d'enquête).
Répertoire chanté d'Odélie Chouc
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Odélie Chouc chante une partie de son répertoire. DEschansons de métiers (chaudronnier, meunier ou picador), d'amour et de bergères.
Chanson C'étét la felle d'un labourour (ana.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Version de Jérôme Bugeaud (inf.)
Ritournelle de chiffonnier
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Sur demande des enquêteurs, André Bouju interprète une ritournelle de chiffonnier.
Chanson de battage Si t'étais venu t'aurais mangé d'l'andouille (ana.) chantée par M. Merle
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Auguste Merle interprète une chanson qu'il chantait aux battages "Si t'étais venu t'aurais mangé d'l'andouille"
Chanson de battage Quand j'étais chez mon père rigodon (ana.) chantée par M. Merle
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Auguste Merle évoque les chansons de battage et interprète une chanson "Quand j'étais chez mon père rigodon"
Enquête à Vernoux-en-Gâtine
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Les informateurs, M. et Mme Pipet racontent un peu comment se déroulaient les métives, l'utilisation de la faucille, comment faire des gerbes...puis après bien des "prières", ils finissent par chanter quelques chansons de leur répertoire
Scieurs de long (les) (ch.) par M Charrier
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Chanson sur les scieurs de long qui font le projet, à la fin de leur saison, d'aller voir leur femme et de marier le jeune qui fait partie de leur équipe. Le refrain est fait d'onomatopées imitant le bruit de la scie.
Répertoires chantés d'Odélie Chouc et Rachel Grimaud
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Odélie Chouc et Rachel Grimaud en présence de son fils Maxime Grimaud, le 6 juillet 1972, à Pierrefitte de Fénéry : Odélie Chouc et Rachel Grimaud interprètent des chansons de leurs répertoires, certaines sont des airs à danser. A un moment de…
Chanson de compagnons tailleurs de pierres en occitan
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Un informateur interprète un fragment de chanson de compagnon tailleur de pierre en occitan. Les personnes présentes expliquent les paroles et le contexte de chant.
A propos des chansons de laveuses et chanson à rôder les boeufs par un informateur
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Les enquêteurs interrogent les informateurs sur les chansons de lavoir, de laveuses, lavandières et celles à toucher les boeufs. Deux discussions ont lieu en parallèle. L'un des informateurs chante une chanson à rôder.
Chansons interprétées par Mmes Demiocq et Gibelet
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Lors du stage OSTOP de Verrue d'avril 1973, à la maison de retraite de Mirebeau, Mme Demiocq parle de sa vie, du pensionnat où elle est allée. Elle interprète des chansons dont une qu'elle a apprise auprès d'une couturière, et donne des explications…
Chanson de lessive et anecdote par Armandine Tinard
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Armandine Tinard interprète une chanson de lessive (bujhàie) en poitevin-saintongeais dont elle essaie d'abord de se remémorer les paroles. Elle raconte ensuite une anecdote concernant cette chanson : elle la chantait sur la route lorsqu'elle vit…
Le rémouleur
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
chanté à l'aide d'un couteau passé sur sa jambe (inf.) A propos du contexte où était chantée cette chanson
Chanson de métier Ma lime qui lime (ana.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Un informateur interprète un fragment de chanson de métier autour d'une lime.
Chanson de métier de compagnon forgeron
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Un informateur interprète une chanson de métier de forgeron chantée par les compagnons.
Dariolage de boeufs – A propos du dariolage
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Emile Bouju interprète un dariolage de boeufs et explique ce qu'il faisait.
Ritournelle de chiffonnier
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Sur incitation des enquêteurs, André Bouju interprète une chanson de chiffonnier.
Chanson de métier du rétameur
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mr Griffon essaie d'interpréter une chanson de rétameur, aidé par sa femme. A propos du musicien qui accompagnait la chanson avec son violon et des grelots
A propos des moissons : chanson et gerbaude
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Sur demande des enquêteurs, André Bouju et sa soeur évoque certaines coutumes de moissons : les rares chansons, le cri de la gerbaude.
Chansons interprétées par M. et Mme Griffon
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
M. et Mme Griffon en présence d'une autre femme parle du quadrille de Pouzioux. Il chante une chanson sur le rétameur et parle d'un musicien qui accompagnait cette chanson avec son violon et des grelots. Il parle d'une histoire drôle sur Napoléon. Sa…
Chansons de métier : chiffonnier et ramoneur – Recherche de chansons
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Sur demande des enquêteurs, André Bouju et sa soeur évoquent et chantent des chansons de métier, de chiffonniers et de ramoneurs. Ils recherchent ensuite des chansons.
Chanson de métier par M. Beaubeau
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Chanson qui se plaint du métier de militaire, sur l'air de la Marseillaise
Scieurs de long (les) (ch.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Chanson sur les scieurs de long qui font le projet, à la fin de leur saison, d'aller voir leur femme et de marier le jeune qui fait partie de leur équipe. Le refrain est fait d'onomatopées imitant le bruit de la scie.
A propos de l'accouplement de chèvres et boucs. Chanson de saillie.
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Armandine Tinard évoque un épisode de remplacement de sa tante pour la saillie d'une chèvre et d'un bouc avec une chansons associée. Elle chante cette chanson.
Scieurs de long (les) (ch.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Chanson sur les scieurs de long qui font le projet, à la fin de leur saison, d'aller voir leur femme et de marier le jeune qui fait partie de leur équipe. Le refrain est fait d'onomatopées imitant le bruit de la scie.
Chanson Les scieurs de long, lecture des paroles
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Lecture, par un enquêteur, des paroles de la chanson n°22 du recueil n°8 d'Antonin Suire.
Concert de Los Del Sauveterra
MMSH - PACA - Méditerranée
Enregistrement d'un bal de Los del Sauveterre. Bernard Connac parle de la tradition musicale de Lozère et de ses similitudes avec la tradition auvergnate. Il présente chaque morceau : l' origine, la danse ainsi q'une traduction. Il compare la bourrée…
Chants et témoignages des lavandiers espagnols au Revest-du-Bion à la fin des années cinquante
MMSH - PACA - Méditerranée
Les lavandiers, des travailleurs saisonniers de la région de Valence (valencianos), sortent de table. Ils sont invités à chanter et interprêtent différents chants a capella rythmés en frappant des mains. La cadence est andalouse. On reconnait une…
Conversation autour des veillées et des chansons
MMSH - PACA - Méditerranée
Pendant la conversation, l'informateur passe du français à l'occitan. La chanson "Pater Noster" mêle des phrases latines au texte français. Mot occitan : "revelhet" qui signifie sérénade.
Evocation des chants et jeux traditionnels au début du vingtième siècle dans les écoles et dans les ateliers de coutures d'Apt et de Marseille
MMSH - PACA - Méditerranée
Définition du terme de ''midinette'' : les apprenties coutières.