Parcourir les contenus (158 total)

  • Créateur est exactement "enquêteur - Dagnas, Robert"

Scottish

CRMTL - Limousin

Le musicien ne donne ni titre, ni type de danse. Juxtaposition d'une scottish (qui est appelée ainsi en LIMF0045_04) en deux parties de tonalités différentes, avec L'aiga de ròsa. Effets de spicatto et de rappels (Cf. picotage). Modulations. Sol ? Ré…

Quadrille limousin

CRMTL - Limousin

C'est sa quatrième figure "La caille la bécasse" à LIMF0047_16

Las lavairitz

CRMTL - Limousin

Chanson en occitan consacrée aux lavandiéres, écrite par Jean Rebier, félibre chansonnier du Haut-Limousin, au début du 20ème siècle.

Los brochilhons

CRMTL - Limousin

Quelques paroles grivoises (elle dit ne pas se souvenir du reste) chantée sur un air faisant référence à une danse. Los brochilhons = les brindilles

Sai coneguda à Sent Junian

CRMTL - Limousin

Récit où elle se dit connue à Saint Junien après y avoir été faire les marchés pendant plus de 50 ans.

Los galants

CRMTL - Limousin

Angèle Chabeaudie parle de ses amours de jeunesse. Mariée à 17 ans.

Los lops-garons ; la prumiera comunion.

CRMTL - Limousin

Après une rapide évocation des loups-garous, Angèle Chabeaudie parle de sa première communion, de sa foi et des prières du soir dites en famille.

Noël

CRMTL - Limousin

Pas d'indication de type ou de titre pour ce Noël bien connu "Revelhatz-vos pastorels". Joue de façon binaire une mélodie généralement chantée ou jouée de façon ternaire. Effets d'harmonisation originaux.

Bourrée de Tarnac

CRMTL - Limousin

En fait, il y a un enchaînement de deux bourrées. La première - qui n'est peut-être perçue que comme une introduction - est très instrumentale, ornementée et liée, et est jouée en Ré et en Sol. L'autre est "La chamejada", en détaché et avec des…

1ère figure : A ta santat mon Pair François

CRMTL - Limousin

Air joué par le mari de la chanteuse à LIMF0046_14, LIMF0047_13 et LIMF0048_01.

La malaudia

CRMTL - Limousin

Récit en occitan sur la dernière visite du médecin et ses lectures

Vos setz la vedeta

CRMTL - Limousin

Angèle Chabeaudie parle de sa récente célébrité grâce aux émissions de radio.

Ieu gardava las vachas

CRMTL - Limousin

Récit en occitan sur son temps de jeunesse où elle était bergère.

Las gents de la montanha, Ente eratz-vos ma mia Margarita ?

CRMTL - Limousin

Suite de deux bourrées.

Los batatges

CRMTL - Limousin

Récit en occitan sur les battages et sur le fait qu'elle aimait chanter pendant qu'ils ventaient le grain.

La bomba atomica

CRMTL - Limousin

Récit sur la bombe atomique.

Air de Mozart arrangé à la façon limousine

CRMTL - Limousin

"Passe-temps de M. Tarrade, voici un air de Mozart arrangé à la façon limousine". Pourrait être une valse. Toujours des voix parasites.

dires anciens

CRMTL - Limousin

Petit récit autour des appelations anciennes : la cobla (le cantique), lu cipede (le vélo),

Suite de marches

CRMTL - Limousin

"Suite de marches que M. Tarrade jouait dans l'ancien temps devant les noces". Quelques saturations. Ce ne sont pas les mêmes marches qu'en LIMF0046_04

Los pendents d'aurelha

CRMTL - Limousin

Récit en occitan sur ses premières boucles d'oreilles.

Los fagòts dau curet

CRMTL - Limousin

Une histoire drôle de curé et de mari trompé dont il manque visiblement quelques éléments pour en avoir une compréhension totale.

Valse

CRMTL - Limousin

Ne donne pas de titre, mais on reconnaît la version corrézienne de "Quand la Margui vai au molin"

Chants et récits du Haut-Limousin années 1960 - 02

CRMTL - Limousin

Chants traditionnels et récits par Angèle Chabeaudie de Chaillac-sur-Vienne. Un enregistrement du remarquable répertoire (principalement chanté) d’Angèle Chabeaudie. Cette femme, originaire de la région de Rochechouart, était une véritable « mémoire…

La bona annada

CRMTL - Limousin

Les bons vœux d'Angèle Chabeaudie pour la nouvelle année.

Deux polkas

CRMTL - Limousin

La première a le rythme de la polka "Lo merle". La deuxième est la "Polka de Madranges". Transpositions à la quinte.

Te'n donarai daus chauls de las rabas

CRMTL - Limousin

Scottish en occitan.

La p'tite Jeanneton

CRMTL - Limousin

Chant racontant l'engagement d'une jeune fille dans l'armée. Angèle Chabeaudie dit avoir appris cette chanson de son oncle.

Ah mon cordonnier, je monte au grenier

CRMTL - Limousin

Chansons sur les amours et les activités d'un cordonnier. Air de valse. Il y a quelques oublis?

Chants et récits du Haut-Limousin années 1960 - 03

CRMTL - Limousin

Chants traditionnels et récits par Angèle Chabeaudie de Chaillac-sur-Vienne. Un enregistrement du remarquable répertoire (principalement chanté) d’Angèle Chabeaudie. Cette femme, originaire de la région de Rochechouart, était une véritable « mémoire…

Marches nuptiales

CRMTL - Limousin

Pot pourri [?. La dememem la paubra novia - Je suis lasse d'être fille - La Rosette?]. Changements de tonalités.

4ème figure : La Rosette

CRMTL - Limousin

Joue cette mélodie dans son enchaînement de "Marches nuptiales" LIMF046_04, mais pas comme quatrième figure de quadrille à LIMF0047_16

Lu pair Lauseu

CRMTL - Limousin

Na nhòrla, une histoire drôle avec le père "Lauseu" qui fait preuve d'avarice. Au vu du rythme de la phrase, il s'agit probablement d'une histoire écrite dans quelque revue locale qui a été lue ou récitée lors de l'enregistrement.

Las velhadas

CRMTL - Limousin

Description des amusements des veillées.

Presta-lo me

CRMTL - Limousin

Presta-lo me sert de support à des essais de prise de son

Scottish valsée

CRMTL - Limousin

En fait, c'est une mazurka. Il y a des femmes qui parlent pendant l'enregistrement. Le musicien frappe fort du pied.

Bourrée d'Auvergne

CRMTL - Limousin

En fait il s'agit du standard "Son davalats", que le musicien joue d'ailleurs en valse à LIMF0046_13. C'est la fille, semble-t-il, du musicien qui lui donne ce titre avec autorité (Cf. commentaires qui suivent la pièce instrumentale). Le musicien…

I a longtemps que vos abitatz 'quí ?

CRMTL - Limousin

Petit récit où elle explique qu'elle habite depuis 1907 au village de Chez Sadry (Chaillac sur Vienne -87), soit 54 ans à l'époque de l'enregistrement (1961). Parle de ses virées quotidiennes à St Junien.

Bonne maman je viens vous demander

CRMTL - Limousin

Chanson en français, la jeune fille demande à sa mère de lui laisser prendre un amant. La chanson paraît incomplète.

Marie monta dans son cabinet

CRMTL - Limousin

Chant en français qui raconte comment la Vierge échappa au roi Hérode.