Parcourir les contenus (424 total)

  • Collection: CIRDOC - Languedoc

Ieu sabi una bodega (Morceau interrompu)

CIRDOC - Languedoc

Ieu sabi una bodega/ Moi je connais un joueur de cornemuse.

Arri, arri de la sal que deman serà Nadal

CIRDOC - Languedoc

chanson pour enfants sur Noël. Air oublié par les informatrices qui en rappellent les paroles. Languedocien.

Un jorn a la riviera

CIRDOC - Languedoc

Explications données sur la tonalité choisie pour l'interprétation.

Entretien avec un couple

CIRDOC - Languedoc

Enregistrements de contes et chansons auprès d'un couple

Som, som, vèni, vèni vèni

CIRDOC - Languedoc

Refrain. Intervention de l'informatrice. Variation dans le vocabulaire pour présenter l'enfant. Languedocien.

Entretien avec Germain Cros (2)

CIRDOC - Languedoc

Différents airs à danser joués à l'accordéon

Germaine se promène tout le long de son balcon.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 28 décembre 1991.

Montava la marmita

CIRDOC - Languedoc

Autres paroles connues sur ce même air: Cherchava las borgieras. Drolles de la montanha. Ne'n garde mas olhas.

D'una quarta una ponhada

CIRDOC - Languedoc

conte tyoe 1696 A, enregistrement du 28051991,

Je n'aurais plus d'amour.

CIRDOC - Languedoc

chanson et explication.

Ma miette

CIRDOC - Languedoc

Paroles de Jean Rodor (début XX°s).

Quand on fait le même chemin.

CIRDOC - Languedoc

Chanson de Vincent Scotto. Apprise à Paris.

En passant par le bois.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 30 avril 1992.

La petite église

CIRDOC - Languedoc

chanson de Jean Lumière

La Paloma.

CIRDOC - Languedoc

Précision sur les différentes versions de La Paloma. Première version : « Un jour en quittant la terre pour l'océan ».

fiers païsans

CIRDOC - Languedoc

explications de la chanson.

Peiroton

CIRDOC - Languedoc

Interprétation à deux voix : une femme et un homme.