Parcourir les contenus (424 total)

  • Collection: CIRDOC - Languedoc

la marida

CIRDOC - Languedoc

Explications autour de la chanson et de la pelote de laine

Quant te chau.

CIRDOC - Languedoc

Une chanson "sociale" qui reflète l'emploi des jeunes filles comme bergères à la campagne.

Les voleurs de gerbes, de blé, de farine.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 27 décembre 1991. en français et passages en occitan.

Jeunesse

CIRDOC - Languedoc

chanson de Réda Caire

Entretien avec M. Bascoul

CIRDOC - Languedoc

Une femme chante et récite des chants en occitan

En revenant de noces

CIRDOC - Languedoc

variante d'A la claire fontaine. Une chanson très fréquente dans la chanson et qui présente plusieurs variantes.

La marseillaise des Noceurs

CIRDOC - Languedoc

version détournée de la Marseillaise.

Entretien avec M. Miquel

CIRDOC - Languedoc

Le témoin commence l'entretien par plusieurs chants en occitan et en français, certains chantés durant la première guerre mondiale. Est ensuite abordée la question de la chasse et de la récolte des châtaignes.

Ai vist lo lop

CIRDOC - Languedoc

Une variante courte de cette chanson, version très répandue mais ici limitée au premier couplet.

La valse de la vie.

CIRDOC - Languedoc

Chanson interprétée par Luis Mariano.

Celui qui avait tout fait

CIRDOC - Languedoc

conte type 1688. enregistrement du 28121991.

Quand lo nòvi se marida

CIRDOC - Languedoc

Version interrompue vers la fin par le téléphone.

Belle endormie (variante)

CIRDOC - Languedoc

timbre que l'on retrouve dans « Depuis Paris jusqu'à Valence »

La lauseta e lo quinson ; L'alouette et le pinson.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 1051992.

La valse de la vie.

CIRDOC - Languedoc

Explication de la chanson.

Rigodon-Lo revelhon

CIRDOC - Languedoc

Une danse qui se pratique en couple.

J'ai deux grands bœufs dans mon étable

CIRDOC - Languedoc

version interrompue par les rires d'une chanson du début du XX° siècle

Ieu sabi una bodega (morceau interrompu)

CIRDOC - Languedoc

Ieu sabi una bodega/ Moi je connais un joueur de cornemuse.

Le tricot de laine.

CIRDOC - Languedoc

Chanson de Théodore Botrel

Le couteau.

CIRDOC - Languedoc

chanson de Théodore Botrel

La boudeuse

CIRDOC - Languedoc

Chanson d'A. Bonelli, interprétée à l'époque (les années 1970) par Tino Rossi.

Pastretas

CIRDOC - Languedoc

Chant collectif, femmes et hommes.

Fleur de blé noir.

CIRDOC - Languedoc

Chanson de Théodore Botrel.

On dit que c'est demain que Rosette se marie

CIRDOC - Languedoc

enregistrement du 30041992.

Abeau : paysage sonore

CIRDOC - Languedoc

Promenade sonore dans le hameau d'Abeau au milieu des bruits de ruisseaux, d'oiseaux et de troupeaux suivie d'une brève discussion avec la bergère.

Lilas blanc

CIRDOC - Languedoc

chanson de Bérard

L'oiseau dans l'église

CIRDOC - Languedoc

conte type 1831 A. enregistrement du 28121991. En français et morale en occitan.