Parcourir les contenus (1220 total)

  • Collection: CRMTL - Limousin

Le matin quand elle se lève

CRMTL - Limousin

Le cadet ne se rappelle pas très bien des paroles, ce qui l'agace. Les deux frères se disputent un peu, hors micro, à propos de "j'ai rêvé" que chante l'un, alors que l'autre dit "j'ai pensé". L'aîné dit "c'est pareil" et le cadet "c'est 100%…

Le Roi d'Anglais

CRMTL - Limousin

Ne se souvient que du début et de la fin de la chanson. Dit que son frère en saurait plus. La chanson leur vient de leur mère. Belle mélodie. Degrés mobiles. Chant légendaire Cf. aussi LIMF0009_08 (PM) LIMF0011_01 (PM) LIMF0017_13(RM)

Le Maniguet (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur qui présente la danse comme "un genre de polka". Explications sur la danse. Paroles chantées en occitan.

Son dins los beçaus las lebres

CRMTL - Limousin

seulement 8 mesures

T'aime be ma Janeta

CRMTL - Limousin

D'après l'informateur, cette courte chanson était "un ban que les vieux chantaient [autrefois] à la fin d'une chanson".

Fais ton paquet bergère

CRMTL - Limousin

Explique que cette chanson servait de marche de noces chantée quand on allait chercher la mariée chez elle. Cf. aussi LIMF0017_15

La caissière du Grand Café

CRMTL - Limousin

Les paroles, longues, ont probablement été apprises d'après un imprimé, mais la mélodie, elle, a subi d'importantes mutations. Original : 1914. Paroles de Louis Bousquet - Musique de Louis Izoird. Chanson créée par Bach

Quand lo sodard ven de la guerra

CRMTL - Limousin

3 couplets, un en occitan et deux en français. Thème : retour du soldat chez lui/, femme remariée Cf. LIMF0014_03

l'oiseau blanc (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur. Cette chanson anonyme date de 1927 (année de la disparition en mer des aviateurs Nungesser et Coli à bord de "l'oiseau blanc". Elle est connue sous ce nom mais le véritable titre de cette chanson est "deux aviateurs".…

Elle a un trou la marmite (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur qui l'annonce comme une polka piquée puis comme une polka. D'autres enquètes chez le même informateur confirment qu'il s'agit d'une polka piquée. Paroles chantées en français

Mariden la Janeta à l'atge de 15 ans

CRMTL - Limousin

Ne se souvient que de fragments (début et fin)

Dessur le pont de Nantes

CRMTL - Limousin

Cf. LIMF0016_04 et LIMF0019_06. Une petite interruption en cours de chanson. Le refrain est "Vive la République, vive la liberté", ce qui n'est sans doute pas innocent, en cette région fortement marquée "à gauche". Rythme qui fait penser à une ronde.

A Nòuvic i a un pomier

CRMTL - Limousin

Deux couplets

Bergère vous n'êtes pas sage

CRMTL - Limousin

Le chanteur ne se souvient que de deux couplets. A oublié les autres : "Il fallait la déshabiller complètement". Chanson à caractère un peu précieux. D'ailleurs Coirault donne pour elle de nombreuses références de "Sources anciennes" et seulement…

Mon père gigonha

CRMTL - Limousin

Grivoise. N'osait pas la dire au début. Doit s'enchaîner avec les trois premières marches chantées

A Sent-Amand lo pitit borg

CRMTL - Limousin

Couplet sur une fille de Saint-Amand. L'air utiilisé est celui de "A ta santat mon pair" François Cf. LIMF0015_01 et LIMF0016_02

Mazurka : Ah qu'elles sont bêtes les femmes (inf.)

CRMTL - Limousin

titre donné par l'enquêteur d'après l'incipit de paroles chantées par l'informateur lors d'une autre enquête.

Bourrée-valse (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur

Le chabreli (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur

Quand la Nardi vai au molin

CRMTL - Limousin

Chanson enregistrée en deux fois (coupure au milieu). Histoire classique de la meunière au moulin, mais avec une alternance habile entre occitan et français, sur le refrain, faisant varier les rimes, selon les cas, en "i" ou "in". Belle mélodie…