Parcourir les contenus (1220 total)

  • Collection: CRMTL - Limousin

Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 04

CRMTL - Limousin

Pour la première fois, les deux frères avaient été invités à se réunir pour une séance de « collectage ». Le frère le plus jeune est arrivé chez l’aîné accompagné de sa femme et des parents de sa bru. L’aîné, dont les relations avec les collecteurs…

Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 06

CRMTL - Limousin

Troisième séance d’enregistrement réunissant les deux frères.

L'aiga de ròsa (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur. Chanté en occitan puis joué et discution sur l'origine.

Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 03

CRMTL - Limousin

Première collecte de ce chanteur, qui sera enregistré plusieurs fois ensuite.

Bourrée (inf.)

CRMTL - Limousin

connue notamment sous le nom " les cinq noisettes"

Adieu Hawaï

CRMTL - Limousin

L'enregistrement est de très mauvaise qualité. Paroles apprises probablement d'après Tino Rossi (1935), mais le rythme de fox Trot a été abandonné ici pour une déclamation plus lente. Auteurs : Fred Pearly - René Buzelin avec emprunt musical à…

Fais ton paquet bergère

CRMTL - Limousin

Chanson qui avait servi de marche de noces (chantée). Cf. LIMF0010_11

Quand le galant monte là-haut

CRMTL - Limousin

3 couplets. Dit à la fin de la chanson qu'elle n'est pas complète. Cf. aussi LIMF0011_07 (PM) LIMF0017_16 (RM)

Bonjour belle bergère

CRMTL - Limousin

Le chanteur n'aimait pas beaucoup ce texte un peu précieux sur le thème rebattu de la bergère qui repousse les avances du monsieur. Pour lui c'était "une chanson récente". En avait d'ailleurs acheté une version imprimée.Pourrait servir de valse

Quand la Nardi vai au molin

CRMTL - Limousin

Histoire classique de la meunière au moulin, mais avec une alternance habile entre occitan et français, sur le refrain, faisant varier les rimes, selon les cas, en "i" ou "in". Belle mélodie modale.

Je pars pour l'Italie

CRMTL - Limousin

Un seul Couplet. Cf LIMF0013_08 chanté par le frère aîné.

J'ai deux grands bœufs

CRMTL - Limousin

Il s'agit de la célèbre chanson de Pierre Dupont (1846) soufflée, d'après un écrit, par la belle-sœur du chanteur. Celui-ci n'en connaît pas vraiment la mélodie

Derrière chez nous

CRMTL - Limousin

Belle mélodie à courbe générale descendante, énoncée avec un lyrisme contenu. Cf. aussi LIMF0010_10

Bourrée de Royat (inf.)

CRMTL - Limousin

titre donné par l'informateur

Las borricas dau Pair Caçon

CRMTL - Limousin

Poème rimé en occitan. Il manque tout le début de l'histoire. Sans doute le magnétophone a-t-il été lancé en cours de route. "Niorle", histoire plaisante, et, ici, moralisatrice, en occitan. Cf. LIMF0013_10

Ma p'tita Minòta

CRMTL - Limousin

Erreurs de mémoire en cours de chanson. On constate que ne figurent pas dans cette version les couplets fantastiques chantés par d'autres informateurs. Inconnus ou autocensure ? Mais il s'agit quand même d'une "fausse vieille". Très belle…

Le père Counaud (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur

Soit la nuit soit le jour

CRMTL - Limousin

Chansons à une mélodie principale pour la plupart des couplets, et une seconde mélodie pour certains couplets, plus dramatiques. Coupe du couplet principal 6M6F6M6F. Coupe du couplet secondaire 6F6M6F6M. Cf. LIMF0009_07 (PM) LIMF0010_05 (RM)…

En revenant de noces

CRMTL - Limousin

Seule fois où ce grand classique a été chanté.

Las femnas dau borg d'a Glanjas

CRMTL - Limousin

Chanson plaisante composée par Georges Montazaud, qui était notaire à Saint-Germain-les-Belles sous le second empire, sur l'air de "Les vieux saules". L'informateu, la tient, lui, d'un fermier d'Eymoutiers et pense qu'elle est très vieille. Il manque…

giate (inf.)

CRMTL - Limousin

à rapprocher d'une giate jouée par Paul PRUNY et de d'une "carrée" jouée par Gabriel BRECHARD

... lo brin?

CRMTL - Limousin

Comment on filait le chanvre

giate (inf.)

CRMTL - Limousin

communément appelée "giate de Thomas"

Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 08

CRMTL - Limousin

Visite d’hiver à l’informateur qui offre aux enquêteurs, une fois de plus, quelques nouvelles pièces qui lui sont revenues en mémoire

P'tita Marie vòles-tu venir

CRMTL - Limousin

Deux couplets

Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 09

CRMTL - Limousin

Retour au domicile de l’informateur chez qui les enquêteurs n’étaient pas allés depuis longtemps. Sa santé s’est dégradée et une maladie (mycose ?) gêne son élocution

Scottish : le lézard (enq.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'enquêteur en référence à des paroles connues sur cette mélodie : "si tu voulais chatouiller mon lézard". Annoncé comme scottish par l'informateur.

Vielle dans le sud-est de la Creuse: Extrait du répertoire d’Eugène Thomas [3]

CRMTL - Limousin

Plages instrumentales avec quelques paroles chantées et témoignages sur le jeu de vielle et le rapport aux autres musiciens.

Si petite

CRMTL - Limousin

Chanson probablement tenue de Lucienne Boyer. 1932. Paroles Pierre Bayle - Musique Gaston Claret

Réveillez-vous mes amis

CRMTL - Limousin

Chant de quête de la période pascale. Les informateurs n'emploient pas le terme de "Réveillez", mais disent "Chanson des œufs". L'informateur sait qu'il y avait plus de couplets (gentils maris pour les jeunes filles et bons numéros pour les garçons)…

Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 10

CRMTL - Limousin

Comme à chacune des visites que lui ont rendues les enquêteurs, l’informateur chante des pièces anciennes qui lui sont revenues en mémoire et qu’il n’avait pas chantées jusque-là.

Bergère vous n'étiez pas sage

CRMTL - Limousin

A retrouvé un couplet de plus depuis la dernière visite des collecteurs (Cf. LIMF0013_11). Au milieu de l'enregistrement, a oublié la suite et échange quelques mots avec sa femme et son frère en occitan et en français.

Las talhas augmenten

CRMTL - Limousin

Dite une seule fois

Damon et Henriette

CRMTL - Limousin

Chanson dramatique. Seulement trois couplets.

Chas nos paubra Liaunarda...

CRMTL - Limousin

Des paroles en occitan sur la partie "piquée" et en français sur la partie "tournée"

Las borricas dau Pair Caçon

CRMTL - Limousin

Poème rimé en occitan. Bel effort de mémoire. Il manque peu de chose par rapport au texte d'origine. Il est probable que René Mondoly adhérait à la morale de cette histoire, qui fustige la paresse. "Niorle", histoire plaisante, et, ici,…

Derrière chez nous

CRMTL - Limousin

Belle mélodie à courbe générale descendante, énoncée avec un lyrisme contenu./Dit encore que la chanson n'est pas complète, mais il ne manque qu'un fragment du premier couplet par rapport à l'autre fois il l'a chantée : LIMF0013_02

Elle était une midinette lui était un petit employé

CRMTL - Limousin

Chanson sentimentale (à la fin heureuse : mariage). Début 20e siècle. Le chanteur tenait cette chanson de la famille Ther d'Eymoutiers. Cf. LIMF0018_02

L'hirondelle (inf.)

CRMTL - Limousin

titre donné par l'informateur