Parcourir les contenus (1220 total)
- Collection: CRMTL - Limousin
Trier par :
Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 11
CRMTL - Limousin
Dernière réunion des deux frères pour les enregistrer. Comme toujours, ils ont eu à cœur de trouver de nouveaux éléments de répertoire
Filhas nos en fau 'nar
CRMTL - Limousin
La chanson est un peu parasitée par le bruit du cirque qui était installé sur la place, à proximité. Le chanteur rit sur le dernier couplet qu'il présente ainsi comme une plaisanterie.
le matin quand je me lève (enq.)
CRMTL - Limousin
titre donné par l'enquêteur d'après l'incipit des paroles chantées par l'informateur lors d'une autre enquête.
histoires gaillardes
CRMTL - Limousin
Histoires courtes et grivoises en français. Enregistrement interrompu au milieu d'une histoire.
Quand lo sodard ven d'a la guerra
CRMTL - Limousin
Un couplet en occitan et deux en français. Thème : retour du soldat chez lui, femme remariée. LIMF0019_08
Pour aller voir Virginie
CRMTL - Limousin
3 couplets/Cf. LIMF0013_03 (chanté par le frère cadet, avec un quatrième couplet).Thème : chant de retrouvailles entre deux amants séparés
Quand le galant monte là-haut
CRMTL - Limousin
Seulement deux couplets. Cf. aussi LIMF0010_09 (RM) LIMF0017_16 (RM)
Céline
CRMTL - Limousin
La chanson (trois couplets seulement) est dite deux fois, la deuxième plus complète que la première. Cf. LIMF0009_09 (un couplet de plus)
Accordage, accords, cordes
CRMTL - Limousin
Accordage avec explications sur l'accord, sur les cordes employées pour l'accord "en ré" et pour l'accord "en sol", les cotons, le son de la vielle dans un ensemble.
A ta santat mon pair François
CRMTL - Limousin
Le chanteur a regroupé quatre marches pour en faire une suite. Ne dit qu'une fois chacune. Cf. aussi LIMF0016_02 et LIMF0018_10
Pour aller voir Virginie
CRMTL - Limousin
C'est l'aîné qui a rappelé cette chanson émouvante à son cadet, mais le cadet s'est souvenu du dernier couplet que l'aîné, lui, avait oublié. A la question "Que veut dire 'charmante bruyère' ?" le chanteur avait répondu comme si c'était une évidence…
Une petite
CRMTL - Limousin
Parodie de la chanson précédente (LIMF0020_06). Mais sentimentale, elle aussi (un homme, quitté par sa femme, veut boire "une petite bien tassée").
Soit la nuit soit le jour
CRMTL - Limousin
Chansons à une mélodie principale pour la plupart des couplets, et une seconde mélodie pour certains couplets, plus dramatiques. Coupe du couplet principal 6M6F6M6F. Coupe du couplet secondaire 6F6M6F6M. Cf. LIMF0010_05 (RM) LIMF0011_03 (PM) LIMF0017…
La gigue (inf.)
CRMTL - Limousin
Titre donné par l'informateur. Connue sous le nom "c'est la fille de la meunière".
Barataud, l'être infâme
CRMTL - Limousin
Fragment d'une chanson faite sur l'air des "Ponts de Paris" à propos de "L'affaire Barataud" (Limoges 1929)
Le curé de chez nous
CRMTL - Limousin
Deux couplets. Rythme enlevé qui fait penser aux bourrées à deux temps
N'ai 'na graula dins ma blauda
CRMTL - Limousin
L'informateur chante comme pour faire danser.Tempo rapide. Pas d'arrêt pour reprendre sa respiration. Courte chanson cocasse et grivoise
À boire à boire à boire
CRMTL - Limousin
Un seul couplet. L'aîné en chante un peu plus : LIMF0018_08
La Giate (inf.)
CRMTL - Limousin
Titre donné par l'informateur. Explications sur la danse avec mélodie chantée.
Étoile des neiges
CRMTL - Limousin
L'interprétation là aussi, est lente, lyrique. Original : Paroles françaises de Jacques Plante, Musique de Franz Winkler ("Fliege mit mir in die Heimat"). 1948
Toutes les filles d'Orléans
CRMTL - Limousin
Chanson fragmentaire. Le chanteur a un trou de mémoire en cours d'énoncé. Il n'est pas certain qu'il connaisse la totalité de l'histoire de la chanson (infanticide puis pendaison).
À Chamberet petit faubourg
CRMTL - Limousin
Adaptation aux filles d'une bourgade locale de travers chantés dans d'autres régions. Cf. aussi LIMF0010_06 (RM) et LIMF0011_08 (PM)
A Chamberet petit faubourg
CRMTL - Limousin
Adaptation aux filles d'une bourgade locale de travers chantés dans d'autres régions. Cf. aussi LIMF0010_06 et LIMF0017_17 (RM)
Aï vist lo lop (inf.)
CRMTL - Limousin
Paroles chantées en occitan, discussion sur différentes versions, allusion au groupe folklorique d'Ussel (19). Altération de la bande entrainant déformation du son.
Dessur le pont de Nantes
CRMTL - Limousin
Cf. LIMF0015_04, LIMF0019_06. Rythme bien marqué qui fait penser à une ronde.