Parcourir les contenus (1220 total)

  • Collection: CRMTL - Limousin

Je viens de la noce de faire la ribote

CRMTL - Limousin

Deux couplets sans rapport entre eux. L'un en français qui semble être la deuxième partie de "D'où viens-tu p'tit bonhomme" et le deuxième en occitan

La fille d'un boulanger

CRMTL - Limousin

Thème : fille enceinte abandonnée par son amant. Cf. aussi LIMF0011_09

Lo còr de ma mïa

CRMTL - Limousin

Une des chansons les plus populaires en Limousin.La femme du chanteur aurait voulu qu'il chante systématiquement "le refrain".Manifestement, il ne partageait pas cet avis mais ne s'expliqua pas à ce sujet.

Auprès de ma blonde

CRMTL - Limousin

Sa femme lui fait remarquer qu'il a oublié un fragment. Reprend alors la fin de la chanson.

Eymoutiers possède de charmantes beautés

CRMTL - Limousin

Des paroles ont été mises sur l'air de "Dolorosa" (1925) pour célébrer le caractère amoureux des filles de l'est de la Haute-Vienne, et d'Eymoutiers en particulier.

Vielle dans le sud-est de la Creuse: Extrait du répertoire d’Eugène Thomas [2]

CRMTL - Limousin

Plages instrumentales avec quelques paroles, explications sur l’accordage et histoires grivoises.

Viens avec moi répétait le bambin

CRMTL - Limousin

Chanson sentimentale. Un enfant va chercher son père ivre au cabaret

De bon mandin a la poenta dau jorn (Le bourgeois et le paysan)

CRMTL - Limousin

On sent une certaine adhésion politique au discours du paysan et la fin de la chanson est chantée avec conviction. Dialogue entre un bourgeois et un paysan

Le brise-pied (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur

Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 07

CRMTL - Limousin

Visite estivale, à l’occasion d’un stage à proximité, à l’informateur qui offre aux enquêteurs quelques nouvelles pièces qui lui sont revenues en mémoire

Le Roi d'Anglais

CRMTL - Limousin

Chant légendaire

Le roi d'Anglais

CRMTL - Limousin

L'épouse du chanteur l'aide à retrouver les paroles. La chanson est recommencée. Grésillement du réfrigérateur (débranché pour les autres chansons) un peu gênant. Chant légendaire. Cf. aussi LIMF0009_08 (PM) et LIMF0010_04 (RM) LIMF0017_13(RM)

De bon matin ieu me leve

CRMTL - Limousin

Ne se souvient que de fragments (début et fin). Autre version de la même chanson : LIMF0018_06 (PM)

Tu pars pour l'Italie

CRMTL - Limousin

Un seul couplet. Cf LIMF0017_03 chanté par le frère cadet

La chamisada (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur

Quand le galant monte là-haut

CRMTL - Limousin

Seulement deux couplets. Cf. aussi LIMF0010_09 (RM) LIMF0011_07 (PM)

A Nòuvic i a un pomier

CRMTL - Limousin

Quatrième marche de l'enchaînement. Deux couplets

L'autre jour aux Galeries Lafayette

CRMTL - Limousin

L'informateur peine à se souvenir des couplets. Sa belle-sœur l'aide en lui soufflant ce qu'elle lit dans son cahier de chant de l'armée. Sa femme sert le café aux convives (bruits de vaisselle). C'était une valse du Père Faucher, d'Eymoutiers, qui…

Réveillez-vous mes amis : variante pour les derniers couplets

CRMTL - Limousin

Le frère le plus jeune est tout surpris que son aîné connaisse ce chant. N'ont jamais "passé" ensemble. Les deux interprétations ont des couleurs modales différentes.

Chansons et témoignages de la vie rurale recueillis par une jeune personne auprès de quatre anciens. Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 01

CRMTL - Limousin

Une jeune personne (garçon ou fille ?) a enregistré sur cassette des chansons et témoignages sur la vie rurale ancienne auprès de son grand-père et de trois autres personnes de son entourage.

... Mon père n'a 4 beaux chevaux...

CRMTL - Limousin

Ne se souvient que d'un fragment de la chanson

...Serrez-moi ma valise mon or et mon argent?

CRMTL - Limousin

La chanson est fragmentaire. L'épouse du chanteur l'aide à retrouver des paroles. La bande s'est dégradée. Manque la fin de l'énoncé : "La prend par sa main blanche et l'emmène promener". Le chanteur trouvait que c'était plutôt une valse

Polka piquée (inf.)

CRMTL - Limousin

Titre donné par l'informateur. Explications sur la variétés des titres.

Extraits du répertoire de deux frères chanteurs, aux abords ouest de la Montagne Limousine – 02

CRMTL - Limousin

Première collecte de ce chanteur, qui sera enregistré plusieurs fois ensuite.

Céline

CRMTL - Limousin

4 couplets. Cf. LIMF0013_05 (avec un couplet de moins)

L'aiga de ròsa

CRMTL - Limousin

Le chante comme pour la danse, sans pause pour reprendre sa respiration. La deuxième partie des deux frères chanteurs diffère de la version "classique" mais a été chantée ainsi par la plupart des informateurs locaux.

Au mois de mai un soir

CRMTL - Limousin

Valse sentimentale (à la fin triste). Début 20e siècle. Jolie mélodie. Couplets longs. Le chanteur s'embrouille un peu dans les paroles. Il tenait cette chanson de la famille Ther, d'Eymoutiers. Il y avait deux sœurs jumelles et un frère. Cf.…

Soit la nuit soit le jour

CRMTL - Limousin

Chansons à une mélodie principale pour la plupart des couplets, et une seconde mélodie pour certains couplets, plus dramatiques.Coupe du couplet principal 6M6F6M6F. Coupe du couplet secondaire 6F6M6F6M. Cf. LIMF0009_07 (PM) LIMF0010_05 (RM) LIMF0017…

Valse à Jacques (inf.)

CRMTL - Limousin

titre donné par l'informateur qui l'appelait aussi "la valse à Jacques Lagarrigue", du nom d'un vielleux de la région de La Courtine(23) qui avait cet air à son répertoire et a légué son instrument à Eugène Thomas. Témoignage sur le doigté en…

Para lo lop

CRMTL - Limousin

Deux couplets. Cf. LIMF0017_05 et LIMF0017_09 (RM)

Vai vai vai chamejada

CRMTL - Limousin

Un seul couplet, dont le chanteur varie l'énoncé

La mantille

CRMTL - Limousin

Seulement le dernier couplet de la chanson

À Chamberet petit faubourg

CRMTL - Limousin

Adaptation aux filles d'une bourgade locale de travers chantés dans d'autres régions. Belle interprétation. Dit à la fin que la chanson n'est pas complète. Cf. aussi LIMF0011_08 (PM) LIMF0017_17 (RM)

Le roi d'Anglais

CRMTL - Limousin

Chant légendaire. Manque la fin de la chanson. Cf. aussi LIMF0009_08 (PM) LIMF0010_04 (RM) LIMF0011_01 (PM)

Les scieurs de long

CRMTL - Limousin

Chanson humoristique avec refrain à onomatopées suggérant le travail du scieur de long. Cf. aussi LIMF0009_06 (PM) LIMF0017_14 (RM)

Dins lo bois de la Folhada

CRMTL - Limousin

La bourrée est chantée deux fois, avec légères variations mélodiques. Cet air a servi de support à d'autres paroles : En passant par l'Auvergne -La pitiòta Janeta volia se maridar - Ne voldria la mau caifada. Il a une certaine parenté avec celui de…

Para lo lop

CRMTL - Limousin

Deux couplets, avec variation mélodique. Cf. LIMF0017_09 (RM), LIMF0018_05 (PM)

Qu'es lo curet d'a Sent-Alari

CRMTL - Limousin

Deux couplets. Rythme qui fait penser à une ronde (pulsations groupées par 6)