Parcourir les contenus (22823 total)
- Collection: CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Trier par :
[A propos de conscrits et de ce qu'ils chantaient]
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Explication de ce que les conscrits faisaient au moment de leur fête (chercher des poulettes..)
Que les femmes sont sottes d'obéir à leur mari (ch.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Une femme raconte la façon dont elle mène son mari par le bout du nez.
version/ 11c.
version/ 11c.
Evocation de la pratique de l'avant-deux au mariage de Serge Point et les différences entre les générations
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
M. et Mme Point évoquent la pratique de l'avant-deux au mariage de leur fils (vers 1979) et la comparent au regard des générations présentes. On évoque l'influence possible de L'ARCuP puis, exprimant la permanence de l'avant-deux dans les noces,…
A propos de l'histoire de son arrière-grand-père devenu cultivateur
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mr Potet évoque son arrière grand-père ayant arrêté son métier d'instituteur pour être cultivateur. Il a travaillé sur des méthodes de culture avec son propriétaire et a obtenu des médailles. Lorsque ses fils ont été grands, le propriétaire l'a…
Danses chantées et évocation des pas de danses par M. Vouhé
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
M. Vouhé, en présence de plusieurs personnes, à Clessé, le 18 mars 1971 :
M. Vouhé, et parfois les personnes qui participent à l'enregistrement, interprètent des airs de danses (plusieurs polkas et avant-deux). A la demande de l'enquêteur, ils…
M. Vouhé, et parfois les personnes qui participent à l'enregistrement, interprètent des airs de danses (plusieurs polkas et avant-deux). A la demande de l'enquêteur, ils…
Apprentissage des cantiques du père de Montfort par M. Poupin
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
M. Poupin explique comment il apprennait les cantiques puis l'évolution de l'interprétation de ces chants
A propos des battages : machines
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Anita Roy et son fils évoquent les battages qui se sont pratiqués à la machine : tout d'abord à la locomobile à traction animale, qui faisait marcher la batteuse, puis "routière". Une trentaine de personnes aidaient à travailler. Ils racontent le…
[A propos du déroulement des veillées d'hiver]
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Il explique le déroulement des veillées d'hiver. Il parle des activités réalisées lors de celle-ci.
A propos de termes en poitevin-saintongeais par Evelyne Guichard
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Dans le cadre de cet entretien avec Évelyne Guichard, elle évoque les termes suivants : badàe, timbre, boulitàe, meriéne, bourié, drigall, chabrot, benaese, oulléte, brchu, morchous, cénse, expression "le se mouche pas avec in dall", drole,…
A propos des jeux d’enfant : selon les saisons
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Les informateurs évoquent les différentes saisons auxquelles se jouaient les jeux : hiver pour la pisse-pisse (femmes) ou aux marbres (hommes), et été pour la balle, les osselets (femmes) ou la chaine (hommes)
Airs de danse joués au violon
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Roger Manceau joue des airs de danses au violon.
A propos du répertoire joué aux noces / avant-deux du quadrille / marche / Poule et autres figures du quadrille (certaines en 6/8) au violon
A propos de la mesure des figures
A propos du répertoire joué aux noces / avant-deux du quadrille / marche / Poule et autres figures du quadrille (certaines en 6/8) au violon
A propos de la mesure des figures
A propos de l'utilisation de ses dons
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mme Avril explique qu'elle n'a jamais touché les gens. Elle trouve que c'est déjà bien fatiguant de chercher les sources.
Airs de danses au violon par Pierre Bousseau, Bazoges-en-Paillers (85) en février 1978
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
En présence de sa femme et probablement d'un ami, Pierre Bousseau joue des airs de danses traditionnelles comme l'avant-deux, la mazurka ou la scottish et les danses d'un répertoire plus moderne (valse, marche, java). Alain Ribardière mène l'enquête.
Ecoute d'un enregistrement de M. Routhiau à un bal
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
M. Routhiau fait écouter un enregistrement d'un bal aux enquêteurs. On l'entend jouer sur l'enregistrement puis il se met à jouer en même temps
Afin qu'il soit plus facile aux fille de se marier (ch.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
La chanson est interprétée à deux voix, Mme Soulard et sa petite-fille
["Mon père a fait bâtir maison" (ch.) et à propos de la chanson]
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
A propos de "La chanson de tour de France" entendue par Rachel auprès d'un tailleur de pierre surnommé "la Rigueur
A propos d'une noce
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
A propos d'une noce dans la Vienne qui se déroulait dans une grange, du parrain et de lamarraine, des cadeaux
A propos d'une chanson de conscrits Voisins, voisins (ana.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Paul Clerfeuil évoque une chanson de conscrits écrite par des collègues, qui réveillait parfois les gens la nuit. Il en donne les paroles.
Anecdote de jeunesse
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Anecdote de jeunesse, à propos des veillées à la Roche et de bal à la "poràie" puis Mme Fièvre interprète la chanson et en explique la danse et explique qu'ils pilaient réellement la poràie (poireau)
Chanson Là quand j'étais chez mon père interprétée par Antonin Suire et Geneviève
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Pendant le feuilletage d'un recueil de chansons, Geneviève chante une chanson. Antonin Suire rejoint son chant.
A propos des coutumes liées à la Saint-Jean
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
M. Bergeonneau évoque les coutumes liées à la saint jean, le feu allumé avec les fagots ramenés par tout le monde, les jeunes qui sautaient au dessus du feu, la prière à la fin, le fait de mettre chacun une pierre autour qui reste toute l'année, la…
