Parcourir les contenus (7756 total)

  • Collection: MMSH - PACA - Méditerranée

Martina de Tribès

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en occitan

Lo penet

MMSH - PACA - Méditerranée

"Lo penet" veut dire "le petit pied"

Plant' un chaul

MMSH - PACA - Méditerranée

Scottish chantée en occitan.

Gara se la pel tambor a crebat

MMSH - PACA - Méditerranée

Le texte comme la musique de cette chanson est d'attestation unique : il s'agirait d'une chanson de quadrille. D'après les enquêtrices le texte semble ancien : l'emploi de l'expression "faire l'amour" pour "faire la cour" en est un indice.

L'ai vist passar

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante les deux premières phrases de ce refrain de bourrée.

En passant par l'Auvergne

MMSH - PACA - Méditerranée

En passant par l'Auvergne est l'une des rares bourrées chantée en français, non en occitan.

Mariana de Tribès

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette version à la particularité d'intégrer partiellement une chanson de l'enfance. Cette chanson servait à faire danser la scottish entre les deux guerres (celle de 1914 et celle de 1939). Les deux premières phrases ddu chant ne sont pas…

Mariana de Tribès

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette version à la particularité d'intégrer partiellement une chanson de l'enfance "L'ome amb la femna". Cette chanson servait à faire danser la scottish entre les deux guerres (celle de 1914 et celle de 1939).

Ton Frederi

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette danse qui se fait sur un pas de mazurka d'après l'informateur, est connue à La Brousse sous le nom de "Latirarem" ou "La valsavienne". Le chanteur précise que ce refrain de danse est une valse-vienne venue de l'Aubrac.

Quants vols ganhar ?

MMSH - PACA - Méditerranée

La version de ce chant fait référence au désir d'amour de la bergère qui veut être accompagnée d'un jeune et beau berger et à son refus des avances du monsieur qui la loue. Cette chanson met en évidence l'indépendance d'esprit de la bergère qui n'a…

Montave la marmita

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant possède une aire de diffusion très étendue : le Gard, la Lozère, l'Aveyron, la Haute-Loire, le Cantal et le Limousin. L'informateur chante ici une des versions de ce refrain de bourrée.

L'ome amb la femna

MMSH - PACA - Méditerranée

La version de ce refrain est l'une des deux seules versions receuillies par les enquêtrices où le texte ne comporte pas le couplet à caractère grossier. L'informatrice le chantait à ses enfants.

"A mon ostau" interprété par un agriculteur retraité de Lozère né dans les années 1900

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce refrain de danse illustre le phénomène de report d'un texte ancien sur une danse récente, ici la valse. Il est interprété au hautbois par l'informateur.

L'ai vist passar

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce refrain à danser était chanté dans la période de l'entre-deux-guerres (1914-1918 et 1939-1945) sur le Mont-Lozère.

Veni del Pompido

MMSH - PACA - Méditerranée

La vivacité de ce refrain dans le village de l'informatrice remonte aux années 1920.

Quants vols ganhar ?

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète cette valse au hautbois.

Las filhas de Conzes

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant utilise la trame musicale de la ronde française "J'aime la galette".

Dans un pré

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète cette scottish au hautbois.

Dans un pré

MMSH - PACA - Méditerranée

Seule scottish jouée au hautbois entre les deux-guerres.

Viens avec moi, mignone, dans les bois

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce refrain est très populaire au sud du Mont-Lozère car il était beaucoup joué au hautbois pendant la première moitié du XXe siècle lors des veillées de hameaux ou autres manifestations festives.

Quants vols ganhar ?

MMSH - PACA - Méditerranée

La version de ce chant fait référence au désir d'amour de la bergère qui veut être accompagnée d'un jeune et beau berger et à son refus des avances du monsieur qui la loue. Cette chanson met en évidence l'indépendance d'esprit de la bergère qui n'a…

Je suis le chef d'une grande famille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante et fredonne cet air de danse. Il explique qu'il faut faire une ronde, tourner une fois d'un côté et une fois de l'autre.

Quants vols ganhar ?

MMSH - PACA - Méditerranée

Valse interprétée au hautbois.

L'ai vista ma mia

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans les différentes versions de ce refrain de bourrée, le texte veut montrer que l'important est le fait de voir sans être vu. Le voyeurisme est le thème de cette chanson. Dans d'autres versions il arrive que le jeune homme aperçoive les seins de sa…

Allons conscrits courage

MMSH - PACA - Méditerranée

D'après les enquêtrices il est possible qu'avant de servir de refrain de quadrille, ce refrain ait été chanté par les conscrits le jour du tirage au sort pour se donner du courage. L'informatrice chante un court extrait du chant.

La mascarada

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette bourrée tantôt simple, tantôt double fait partie de celles qui sont connues d'à peu près tout le monde sur le mont-Lozère.

Ai vist lo lop, la lèbre

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce refrain de bourrée est connu sur le Mont-Lozère par des personnes qui l'ont dansé dans les années 30 et 40.

L'amor de la Mariana

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce refrain est présent en Lozère, et a été également signalé dans le Cantal, le Mont-Dore et l'Hérault.

Revenez ma belle

MMSH - PACA - Méditerranée

Refrain de bourrée non répertorié par les enquêtrices.

L'ai vist passar

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice chante un très court extrait de ce refrain de bourrée.

Jan Piero Batiston

MMSH - PACA - Méditerranée

Jean-Pierre Baptistou est battu par sa mère.

Quand lo mèrle

MMSH - PACA - Méditerranée

Les enquêtrices ont répertorié ce refrain de danse dans les polkas. L'informatrice le décrit comme une marche.

Mon papa, voulez-vous danser

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant illustre un dialogue entre un père et une fille où le père ne veut pas danser.

Dans un pré

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante ce refrain et enchaîne deux autres scottishes non-identifiées.

Quand èra pichoteta

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur présente ce refrain chanté pour danser la polka.

N'avia un fringaire

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur a été le seul, parmis les versions recueillis par les enquêtrices chez d'autres chanteurs, à présenter ce chant comme une polka, les autres chanteurs l'atteste comme une bourrée. Après avoir chanté, l'informateur donne une traduction en…

Chant "Combien de fois j'ai sauté la rivière" par un agriculteur de Lozère né dans les années 1910

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce refrain est très connu sur le Mont-Lozère.

Pour bien passer le rat

MMSH - PACA - Méditerranée

Pour l'informateur ce refrain est une bourré. la version qu'il donne ici est double mais on pouvait aussi danser le quadrille en bourrée simple et rapide. Après avoir chanté l'informateur explique comment se dansait ce refrain.

La pelhargordina

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante l'air et décrit comment se danser ce refrain : "les vieux tournaient autour d'un bâton avec les jambes à deux puis ils se séparaient et tournaient avec le bâton en l'air". Sur le Mont-Lozère cette danse était une danse d'hommes…

La polka n'a la bit' au quieu

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur censure volontairement le dernier vers de ce refrain grossier. Il ne fait pas de doute que la polka représente ici la femme comme dans un certain langage argotique où le terme polka sert à désigner de façon péjorative une représentante…