Parcourir les contenus (99 total)

  • Sujet est exactement "ensemble instrumental"

Morceau instrumental "Pic Pic Tin" lors de la fête de la Saint-Michel à La Madone de Fenestre

MMSH - PACA - Méditerranée

Les interprètes réalisent un morceau instrumental traditionnel ternaire intitulé "Pic pic tin" à l'occasion de la fête de la Saint-Michel qui est également la fête du retour des bergers.

Air de conscrit "Aquela dei conscrits" lors d'un passe-rue à La Madone de Fenestre

MMSH - PACA - Méditerranée

Cet air de conscrits, intitulé "Aquela dei conscrits", est interprété instrumentalement et il est joué à La Madone de Fenestre lors d'un passe-rue.

Fête de la Saint-Michel à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Montage en vue de la création d'un disque autour du répertoire de Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de l'enquête est le Barverenc ou Belvédèrois.

Concert de Cossi Anatz lors des Rescontres de la Mar de 1983

MMSH - PACA - Méditerranée

Le groupe de jazz occitan Cossi Anatz interprète quatre morceaux instrumentaux sur des thèmes de Michel Marre.

Concert de Gualberto lors des Rescòntres de la Mar en 1976

MMSH - PACA - Méditerranée

Le concert de Gualberto est uniquement instrumental. Il s'inscrit dans un flamenco fusion ou rock andalou avec des accords dissonants du rock psychédélique où se mélangent des mélodies et des rythmes de la musique flamenco. La construction est…

Musique vocale et instrumentale lors d'une manifestation collective en Iran

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête se compose de plusieurs moments d'une cérémonie iranienne. En premier lieu, on entend un morceau instrumental joué à l'aide d'une percussion et d'un instrument à vent. La suite de l'enquête propose des chants responsoriaux entre un choeur…

Musique traditionnelle instrumentale du Val Vermenagna (Italie) et de la Vallée de la Roya (France), des deux côtés du Col de Tende

MMSH - PACA - Méditerranée

Il s'agit d'un enregistrement de 41 morceaux instrumentaux (courantes, valses, marches, balletti) interprétés pour la fête du 16 juillet 1978 à Vernante (Val Vermenagna) et Tende (Vallée de la Roya). Il y a également une chanson de Tende interprétée…

Troisième farandole interprétée au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Des musiciens interprètent une farandole au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches. On peut entendre des gens parler ainsi que les bruits de la foule au début et à la fin du morceau.

Quatrième farandole "La Polalhera" interprétée au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Des musiciens interprètent une farandole au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches. On peut entendre des gens parler ainsi que les bruits de la foule au début et à la fin du morceau.

Deuxième farandole interprétée au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Des musiciens interprètent une farandole au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches. On peut entendre des gens parler ainsi que les bruits de la foule au début et à la fin du morceau.

Extrait de morceau instrumental de paso doble au bal de Granile

MMSH - PACA - Méditerranée

Cet extrait musical a été enregistré lors du bal de Granile pendant la fête du village. C'est un morceau de paso doble joué à l'accordéon. Le musicien est accopagné par une boîte à rythme. On entend des voix mixtes pedant l'enregistrement.

Extrait de morceau instrumental de valse au bal de Granile

MMSH - PACA - Méditerranée

Cet extrait musical a été enregistré lors du bal de Granile pendant la fête du village. Accompagné d'une boîte à rythmes, l'accordéoniste interprète une valse.

Extrait de morceau instrumental de tango au bal de Granile

MMSH - PACA - Méditerranée

Cet extrait musical a été enregistré lors du bal de Granile pendant la fête du village. Accompagné d'une boîte à rythmes, l'accordéoniste interprète un tango.

Au village "d'une fois" : Nostalgie, musique et mémoire migratoire sur une frontière alpine (Col de Tende, Italie-France)

MMSH - PACA - Méditerranée

Cyril Isnart présente son terrain de travail, le village de Tende, et les objets qu'il y étudie, à savoir la musique, la religion et le patrimoine. Il illustre les notions de nostalgie et d'utopie avec le cas d'une fête traditionnelle, la fête des…

"Pic pic tin" interprété au fifre, à l'harmonica et à la mandoline lors d'une séance musicale chez Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Zéphirin Castellon à l'harmonica, Thierry Cornillon au fifre et Patrick Vaillant à la mandoline interprètent "Pic pic tin". Le fifre et l'harmonica jouent la mélodie. L'harmonica exécute également l'harmonie avec la mandoline. Cette dernière fait…

Paso-doble interprété au fifre, à l'harmonica et à la mandoline lors d'une séance musicale chez Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Zéphirin Castellon à l'harmonica et Thierry Cornillon au fifre interprètent un paso-doble. Le fifre joue la mélodie et l'harmonica exécute également la mélodie mais aussi l'harmonie. Lorsque le morceau est terminé, Zéphirin Castellon à l'harmonica…

Polka jouée au fifre, à l'harmonica et à la mandoline lors d'une séance musicale chez Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Zéphirin Castellon à l'harmonica, Thierry Cornillon au fifre et Patrick Vaillant à la mandoline interprètent une polka, qui est la même que la première plage de cette enquête. Le fifre joue la mélodie, et l'harmonica et la mandoline l'accompagnent.…

Valse jouée au fifre, à l'harmonica et à la mandoline lors d'une séance musicale chez Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Zéphirin Castellon à l'harmonica, Thierry Cornillon au fifre et Patrick Vaillant à la mandoline interprètent une valse, qui est la même que la troisième plage de cette enquête. Lorsque le morceau est terminé, les musiciens rient et Zéphirin Castellon…

Valse interprétée au fifre et à l'harmonica lors d'une séance musicale chez Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. La conversation est peu audible.

Nouvelle version de "La mazurka della nonna" interprétée au fifre, à l'harmonica et à la mandoline lors d'une séance musicale chez Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.

Farandole interprétée aux fifre, tambour, sonnailles et timbala, lors d'une fête villageoise à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.

Farandole interprétée au fifre, au tambour, aux sonnailles et à la timbala lors d'un fête villageoise à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Des musiciens au fifre, au tambour, aux sonnailles et à la timbala interprètent une farandole lors d'une fête de village à Belvédère.

Java instrumentale interprétée au fifre et au tambour et ambiance sonore à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Des musiciens, aux fifre, tambour et timbale, interprètent une java dans le village de Belvédère. Lorsque le morceau s'achève, la foule applaudit, puis des personnes parlent avec, en fond, des bruits de tambour et de timbale.

Morceaux instrumentaux joués lors d'une fête villageoise à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belévédèrois. Les conversations en occitan sont peu audibles.

Première farandole "de Belvédère" interprétée au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Des musiciens interprètent une farandole au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches. On peut entendre des gens parler ainsi que les bruits de la foule au début et à la fin du morceau.

Extraits sonores d'une fête de village à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles

Extraits sonores d'une fête villageoise à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belévédèrois.

Farandole au fifre, tambour et sonnailles jouée dans le village de Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Deux musiciens, au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches, jouent une farandole très rapide dans le village de Belvédère. Lorsque le morceau s'arrête, on entend les bruits de la foule.

Interprétation du morceau instrumental "Aquela des Adrets" à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Les musiciens interprètent la farandole "Aquela des Adrets" aux fifre, tambour, timbala et telins.