Parcourir les contenus (67 total)

  • Sujet est exactement "adultère"

Une femme chante ''O bella mere''

MMSH - PACA - Méditerranée

Courte chanson sur un mari trompé qui se plaint à sa belle-mère. La chanson a été apprise par l'informatrice lorsqu'elle était repasseuse à Nice.

Un choeur d'hommes interprète ''La lavandaia''

MMSH - PACA - Méditerranée

Un homme se plaint parce que sa charmante et capricieuse femme le fait souffrir.

Un choeur d'hommes accompagnés d'un harmonica interprète ''La lavandaia''

MMSH - PACA - Méditerranée

Un homme se plaint parce que sa charmante et capricieuse femme le fait souffrir. L'incipit de la chanson n'est pas audible.

Marius et Olive sur la Canebière

MMSH - PACA - Méditerranée

Marius et Olive sont sur la Canebière. Pour tuer le temps, Olive propose de compter au hasard des femmes qu'ils croisent, celles que chacun a conquises. Un coup de sifflet discret signale la chose. Le concours commencé, Olive avec fierté, siffle…

Le plus beau vers de Piron

MMSH - PACA - Méditerranée

Pendant la guerre un nommé Piron était prisonnier. Le roi le surprend à coucher avec la reine. Piron demande à la reine d'intercéder auprès de son mari. Celle-ci lui donne toute la nuit pour composer un vers inédit. Le lendemain matin, Piron récite…

La femme de Marius au paradis

MMSH - PACA - Méditerranée

Marius arrive au Paradis et demande à Saint-Pierre qui sont toutes ces femmes qui tournent sur les barres fixes. Il lui répond que ceux sont les femmes qui ont trompées leur mari. Plus elles l'ont trompé, plus elles vont vite. Marius qui ne voyait…

Jan Janeta pren sa faucilha

MMSH - PACA - Méditerranée

La chanson est en occitan

Lou militàri

MMSH - PACA - Méditerranée

La femme du charretier trompait son mari avec le curé qui lui portait de bonnes victuailles. Le mari rentra plutôt que prévu, et la femme cacha le curé et le repas. Un soldat en permission à qui la femme avait donné le gîte proposa au mari de se…

Pauvre soldat revenant de guerre

CIRDOC - Languedoc

Les chansons « le retour du marin » et « brave marin » s'interprètent souvent sur le même thème et avec des paroles quasiment similaires. La fin de la chanson est coupée.

Quand lo nòvi se marida

CIRDOC - Languedoc

Version interrompue vers la fin par le téléphone.

Quand lo cosin si marida ; Quand le cousin se marie.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 28 décembre 1991.

Las rebiradas de Marion

CIRDOC - Languedoc

Explication de la chanson et mise en scène à la façon de son père pour expliquer les moments clés de la chanson.

En 1882

CRMTL - Limousin

Chanson, en occitan limousin, des aventures - et mésaventures - d'un métayer. Une partie de l'histoire, au milieu de la chanson, est racontée, comme un conte, et non chantée. Avant de commencer, l'informateur dit que c'est la chanson "de Jean…