Parcourir les contenus (12 total)
- Sujet est exactement "Le som som veut pas venir"
Trier par :
"Sòm, sòm, veni, veni" (ch.)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur chant une berceuse en langue régionale et en évoques des autres dont il ne se rappelle pas très bien.
Interprétation de la berceuse ''som som''
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque une berceuse pour les enfants.
Sòm, sòm, vèni, vèni
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice récite le début d'une berceuse en occitan et tente d'en retrouver le déroulement. Elle explique ensuite ce qui était utilisé pour soigner les maladies infantiles et fait la description de quelques jeux d'autrefois et de devinettes.
Mémoire orale de Joseph Lagier, accordéoniste du village Les Orres
MMSH - PACA - Méditerranée
Evocation de la mémoire du père de l'informateur : Joseph Lagier, accordéoniste. Son instrument d'origine italienne datait des années trente. Les titres des chansons qu'il jouait sont notés au dos du clavier. Les gens du village venaient spontanément…
Les fêtes, les chansons et les danses de Fraissinet-de-Lozère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le "révelhet" qui est une sérénade, est ici employé pour désigné une berceuse.
Trois chansons et une berceuse interprétées par un habitant de Faucon
MMSH - PACA - Méditerranée
"Une informatrice non-identifiée interprète deux chansons, puis l'informateur 864 donne sa version de la célèbre berçeuse ""Som som"" et enchaine sur une chanson à propos d'un âne."
Le som som veut pas venir
MMSH - PACA - Méditerranée
Chant qui invite au sommeil et qui était chanté aux enfants pour les endormir.
Un couple d'Altier raconte des devinettes et des blagues cévenoles
MMSH - PACA - Méditerranée
Collecte de devinettes et de blagues humoristiques racontées à la suite de façon synthétique par les informateurs. A la fin de l'enquête, l'informatrice parle de la fabrication du pain autrefois.
Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante la berceuse ''Som som vene vene vene''
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur chante cette berceuse traditionnelle en occitan. C'est un appel au sommeil qui ne veut pas venir. Il explique l'avoir apprise par sa mère qui la lui a chanté de nombreuses fois.
Soòm-soòm, beni, beni
MMSH - PACA - Méditerranée
Le chant est en occitan et la conversation entre l'informateur et l'enquéteur est en français.
No-no, som som
MMSH - PACA - Méditerranée
L'item commence par la fin de la berceuse interprétée par une informatrice non-identifiée et l’informateur 864. Puis l’informateur rechante la chanson seul, s’arrête, puis reprend depuis le début pour finalement livrer une interprétation pleine de…