Parcourir les contenus (22 total)

  • Créateur est exactement "informateur - Merle, Odile"

Chant : Voici la Saint-Jean

AMTA - Auvergne

chant de noces ; discussion avec Mélina Philippon, sœur de la chanteuse, Odile Merle, qui rappelle que les parties sont doublées pour être chantées une fois en solo et une fois en chœur (chant à répondre). L’interprète reprend la chanson ;…

Recherche d’un chant de Noël

AMTA - Auvergne

Mélina Philippon cherche une chanson en patois, un noël qu’une sœur originaire de Polignac connaissait ; l’autre informatrice fredonne « En passant per chamin vielh » mais ce n’est pas ce que cherche la chanteuse ; elle fredonne mais ne trouve pas la…

chant à danser : Borabora bombeta totjorn lo piè tapeta

AMTA - Auvergne

Air connu de « Les garçons de la montagne », sur un rythme de bourrée à deux temps ; commentaire des deux femmes concernant la danse : « on bougeait le pied »

chant de noël : Bergère ne craint pas l’incendie

AMTA - Auvergne

En occitan ; discussion sur les deux airs de noëls. Les deux enquêteurs cherchent d’autres airs dans leurs notes.

Discussion sur la pratique des masques pendant le Carnaval

AMTA - Auvergne

Pendant le Carnaval, « on ne chantait pas, on s’amusait » ; histoire de la farce faite à Monsieur et Madame Pic au moment du Carnaval par l’une des deux femmes et sa sœur dans leur jeunesse : les masques ; les masques ne chantaient pas mais dansaient…

chant : Et moi un jour pour ce dieu sauveur

AMTA - Auvergne

Chant de Noël, suivi d'un fragment d'une autre chanson sur le même thème.

chant : La pastourelle

AMTA - Auvergne

C’est une version de « la bergère et lo monsur » en occitan et en français par les deux femmes qui recherchent les couplets ; il manque des couplets.

Formulette pour fabriquer les sifflets de frêne : sabla sabla sablalon

AMTA - Auvergne

Musique verte : explication de la fabrication et formulette appropriée.

Chant : En passant per chamin vielh

AMTA - Auvergne

En occitan ; le début est chanté par Odile Merle ; l’ensemble de la chanson par Mélina Philippon. Il lui manque des couplets ; discussion des deux femmes pour savoir qui connaît cette chanson ; chanson apprise auprès du père Cubizolles (Joseph) du…

Discussion ; Chant : Bonjour ma fleurette

AMTA - Auvergne

Odile Merle explique qu’ils faisaient « les trucs de musique » à la grange car il n’y avait pas assez de place à la maison. La chanson en français et occitan est précédée d’un commentaire. La chanteuse n’en donne que deux couplets. Discussion entre…

Discussion ; Chant : La roseta de Montalhet

AMTA - Auvergne

La discussion porte sur le répertoire de la chanteuse en patois (occitan) et notamment sur « la Roseta de Montalhet », interprétée ici, et qui est chanson fétiche du chanteur Jean Fontanier. Odile Merle ne se rappelle plus de tous les couplets.

Enquête auprès d’une chanteuse du Luchadou 1

AMTA - Auvergne

Il s’agit d’une excellente chanteuse au phrasé très intéressant. Son répertoire est vaste et varié, passant du traditionnel à la chanson française. Elle a la particularité d’adapter sa voix selon la chanson où le lieu.

Chant de noces : Vous n’irez plus au bal madame la mariée

AMTA - Auvergne

air fredonné par l’informatrice ; discussion sur des chants chantés à l’occasion de noces.

Chant : Voici la Saint-Jean, la grande journée

AMTA - Auvergne

Odile Merle ne chante qu’un couplet. Cela est suivi d’une discussion et de la recherche du reste des couplets ; l’informatrice en rechante un.

Discussion sur le mois de Marie : le mois de Mai

AMTA - Auvergne

Cela concerne les chansons spécifiques à chaque village chantées à cette occasion (des cantiques à la Sainte-Vierge). L’informatrice raconte qu’ils se retrouvaient pour une sorte de veillée.