Parcourir les contenus (40 total)

  • Créateur est exactement "informateur : 0663"

Dins lo Paradís terrestre

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur reprend quelques mesures d'une chanson qu'il récite en occitan. Il s'agit de la vie d'Adam et Eve au paradis. L'enquêteur lui demande quelques explications sur les paroles en occitan ; tous les participants donnent à l'unisson des…

Renard parrain

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur demande à l'informateur de raconter à nouveau ce conte en occitan métant en scène le loup dupé par le renard. L'informateur cite également les premiers mots d'une incantation au coucou mais n'a pratiquement aucun souvenir.

Jeunes gens qui valsez

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des informateurs amorce quelques mesures d'une ancienne valse et finit par citer simplement les paroles.

A propos de la farandole "Ara qu'avem tot acabat"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur enchaîne deux versions d'une farandole en occitan qu'il chante avec plaisir. Son ami, second informateur, donne une variante toujours en occitan.

Plòu, fai sorelh

MMSH - PACA - Méditerranée

L'épouse d'un des informateurs se souvient d'une petite incantation sur le soleil qu'elle récite en occitan. Suit une discussion entre tous les interlocuteurs sur les danses des anciens autrefois.

L'auvernhassa et explications sur la fabrication de la caraméla

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante spontanément cet air assez ancien, dansé autrefois par ses parents qui rythmaient leurs pas au son des sabots. Il l'enchaîne directement avec un couplet d'une autre bourrée "Los gens d'Ispanhac". Il est ensuite question de la…

Per aquesta carriera

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cet air à danser en occitan sur le même air qu'un autre morceau précédemment chanté. L'enquêteur lui demande de rechanter les deux à la file.

Quand lo gal vèjet la pola

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des informateurs chante spontanément en occitan cet air à danser, que son ami reconnaît.

Tard, tard se levèt lo pastre

MMSH - PACA - Méditerranée

L'épouse d'un des informateurs lui rappelle une polka piquée qu'il chante en occitan.

Mont' là d'sus

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des informateurs explique qu'il avait appris à danser sur cette chanson et, accompagné de son ami, ils en complètent une version qu'ils présentent comme une valse.

Taisson, tira l'araire

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cet air à danser en occitan sur le même air que lo penèt et en explique les termes.

Attestation de sauteuses sur l'air de "Arri, arri..."

MMSH - PACA - Méditerranée

Les témoins attestent de plusieurs versions de la sauteuse "Arri, arri...".

Très brève évocation du Draquet et histoire de fantôme démystifiée

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur donne son explication sur le personnage duDraquet et cite une histoire de revenant.

Sorcellerie et conjuration

MMSH - PACA - Méditerranée

Les expressions relatives aux ensorcellements sont données en occitan.

Histoire de Roux

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur se souvient du déserteur de 1914 : Alfred Roux, et se souvient de ce que l'on racontait sur son évasion et sa vie de fugitif. Il explique avoir lu le livre d'André Chamson et donne son opinion sur la question.

Légendaire des bandits

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique les retours de foires autrefois et les attaques dans les endroits peu sûrs.

Comment se protéger et lutter contre des loups

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque le souvenir de ses aïeux et de ce qu'ils racontaient au sujet des loups. C'est l'occasion de décrire le conditions de travail et de vie des bergers. Il est aussi question des pièges à loups.

Histoires de châteaux, de signaux et passé sarrasin

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte les quelques éléments qu'il connaît sur laPériode des Seigneurs en Cévennes, leurs châteaux et les traces qu'ils ont pu laisser. Il est également question de souterrains et des signaux que les châtelains pouvaient faire d'une…

Le légendaire camisard

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur cite les détails qu'il connaît sur la guerre des camisards et sur la présence des catholiques en Cévennes.

Eléments de biographie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur donne quelques explications sur sa naissance et le travail de sa famille. Il explique les absences fréquentes de son père pour aller travailler et ses propres activités agricoles.

Souvenirs et explications sur des éléments de la mémoire collective cévenole

MMSH - PACA - Méditerranée

Les propos rapportés, notamment sur le thème de la sorcellerie sont en occitan.

Arri, arri mon chabal

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur rencontre deux vieux amis cévenols et l'épouse de l'un d'eux. Chacun apporte des détails de littérature orale tour à tour en y prenant visiblement beaucoup de plaisir, ce qui donne à l'entretien un rythme soutenu où se succèdent de…

Ara qu'avem tot acabar

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur rencontre deux vieux amis cévenols et l'épouse de l'un d'eux. Chacun apporte des détails de littérature orale tour à tour en y prenant visiblement beaucoup de plaisir, ce qui donne à l'entretien un rythme soutenu où se succèdent de…

Discussion sur des personnages connus en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Les deux informateurs, amis de longue date, discutent et plaisantent en occitan autour de personnages connus aux temps de leur jeunesse. A cette occasion est raconté l'anecdote d'un chapardage du déserteur Alfred Roux et quelques détails sur un…

Nombreux exemples de littérature orale cévenole par deux amis de longue date

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur rencontre deux vieux amis cévenols et l'épouse de l'un d'eux. Chacun apporte des détails de littérature orale tour à tour en y prenant visiblement beaucoup de plaisir, ce qui donne à l'entretien un rythme soutenu où se succèdent de…

Per aquela maneta (f.b.)

MMSH - PACA - Méditerranée

Ici l'épouse de l'informateur cite une petite formulette qui se disait en occitan aux enfants en jouant avec leur main. Elle explique s'en souvenir particulièrement bien car son petit fils l'aimait beaucoup et elle la lui répétait souvent. Il avait…

Arri, Arri (f.b.)

MMSH - PACA - Méditerranée

Les deux informateurs suivent le cours de leurs pensées sur la littérature enfantine; l'informatrice retrouve les premiers mots de cette sauteuse en occitan avec une version légèrement différente de celle que donne son époux. Ce dernier la chantonne…

Le renard parrain (conte)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur retrouve ce conte en occitan et le livre après avoir cherché quelques secondes dans sa mémoire. Il est question d'un loup et d'un renard travaillant à l'écobuage. C'est l'occasion pour l'informateur, avant de livrer la suite de…

Exemples de virelangue : Bonjour madame du sans-souci ; Espèce d'original

MMSH - PACA - Méditerranée

Sur l'incitation de l'enquêteur l'informateur retrouve deux exemples de virelangue en français et les récite l'un après l'autre. Il n'en connait pas en occitan.

Per aquela carraireta (ch.)

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion reprend sur les veillées dansantes et les refrains à danser. L'informateur chante un extrait en occitan sur un air de polka. Il explique que les veillées se faisaient la plupart du temps dans les cuisines. Avec son épouse ils discutent…

Reprise de la chanson : Dins lo paradís terrèstre

MMSH - PACA - Méditerranée

A la demande de l'enquêteur, l'informateur reprend cette chanson afin d'en avoir l'intégralité enregistrée sur bande. L'informateur en explique les paroles occitanes au fur et à mesure.

Ai un oncle Escaramochet (conte)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur récite spontanément ce petit conte formulaire en occitan appris auprès de son grand-père. Il explique l'avoir retrouvé par la suite dans un livre.

Dins lo Paradís terrèstre (ch.)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur récite spontanément ce petit conte formulaire en occitan appris auprès de son grand-père. Il explique l'avoir retrouvé par la suite dans un livre.

Extraits de refrains à danser : Quand lo gal vejèt la pola ; Taisson, tira l'araire

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion s'engage sur le thème des airs à danser. L'informateur a participé à de nombreuses veillées dansantes et autres et se souvient de deux extraits qu'il chante en occitan. Il explique que dans les années 25-30 il n'y avait pas de piano et…

Histoire de Draquet

MMSH - PACA - Méditerranée

Après une coupure, l'enregistrement reprend sur une histoire racontée par l'informateur sur une anecdote survenue dans le village à leur arrivée. L'informateur précise que tout le monde en parlait : il s'agissait d'une villageoise qui avait fait…

Souvenirs d'un instrument en Cévennes : le aubòi

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur interroge l'informateur et son épouse sur l'usage de l'instrument aubòi (hautbois). L'informateur explique qu'il n'en avait jamais vu mais qu'autrefois celui-ci était utilisé dans les fêtes votives. Il cite des musiciens des villages qui…

Début de l'entretien sur le légendaire toponymique en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Il s'agit de la deuxième entrevue entre l'enquêteur et l'informateur, c'est donc l'occasion de reprendre certains détails notamment sur la toponymie cévenole et le 'rocher de La Falguière' appelé le rocher des fées. L'épouse de l'informateur…

Nombreux exemples de littérature orale et enfantine et souvenirs de jeunesse d'un vieux cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien s'amorce directement sur quelques explications concernant la toponymie locale, puis l'informateur cite quelques exemples de contes, de virelangues, de refrain à danser et de chansons enfantines en occitan. A l'occasion de ces…

Discussion sur les conjurations et les cheminots

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur se souvient du fait d'encercler les poules (action de protéger les poules du renard par la conjuration) mais n'a pas connaissance de cette pratique pour les feux d'écobuage. Il cite l'exemple d'un homme conjurait les brûlures et une…