Parcourir les contenus (555 total) Créateur est exactement "informateur - Femme inconnue" Tout parcourir Recherche de contenus Page précédente of 14 Page suivante Trier par :TitreCréateurDate d'ajout Le curé de Fourne ; La vallée du Besse ; La Margeride. CIRDOC - Languedoc Existence des différentes versions. Sous les roses (reprise) Informations sur arri, arri de la sal que deman serà Nadal CIRDOC - Languedoc Explication et commentaires autour du « caramèla », petit instrument de musique, sifflet d'écorce. Languedocien. Seule avec vous charmant pastoureau CIRDOC - Languedoc Une chanson en français avec les couplets en languedocien. Nous n'irons plus au bois CIRDOC - Languedoc chanson en français. Une variante de la comptine pour enfants bien connue. Garda lo plan Quan farà bel temps CIRDOC - Languedoc Une chanson pour danser comme le rappelle les informatrices qui évoquent aussi la tenue des danseurs. Saba, saba Caramèla Lo boièr Santon, qu'as fach de tu femna Arri, arri de la sal que deman serà Nadal CIRDOC - Languedoc chanson pour enfants sur Noël. Air oublié par les informatrices qui en rappellent les paroles. Languedocien. Un jorn a la riviera CIRDOC - Languedoc Explications données sur la tonalité choisie pour l'interprétation. Som, som, vèni, vèni vèni CIRDOC - Languedoc Refrain. Intervention de l'informatrice. Variation dans le vocabulaire pour présenter l'enfant. Languedocien. Un jorn a la riviera (deuxième prise) Récit d'enfance : couronnement de la Sainte-Vierge. Enquête Tout en chantant Montava la marmita CIRDOC - Languedoc Autres paroles connues sur ce même air: Cherchava las borgieras. Drolles de la montanha. Ne'n garde mas olhas. Voir tout en rose Je n'aurais plus d'amour. CIRDOC - Languedoc chanson et explication. Quand on fait le même chemin. CIRDOC - Languedoc Chanson de Vincent Scotto. Apprise à Paris. Veni de servir Enquête Tout en chantant 05 La Paloma. CIRDOC - Languedoc Précision sur les différentes versions de La Paloma. Première version : « Un jour en quittant la terre pour l'océan ». Peiroton CIRDOC - Languedoc Interprétation à deux voix : une femme et un homme. Quand lo mèrle CIRDOC - Languedoc Version standard Quand lo mèrle sauta al prat, lèva la coèta, lèva la coèta, Quand lo mèrle sauta al prat, lèva la coèta baissa lo cap. Quand lo merle sauta al prat CIRDOC - Languedoc Version standard. Une chanson au ton rythmé souvent utilisé durant les mariages. Un ton joyeux qui renvoie métaphoriquement à l'idée de promouvoir les joies du mariage. Tonalité presque grivoise, selon l'interprétation donnée à la symbolique du… Enquête Tout en chantant 09 Enquête Tout en chantant 04 Discussion sur la mémoire. A Sorrente un soir CIRDOC - Languedoc Chanson du début du XXe siècle. Chanson de Charlys, qui fut interprétée entre autres par Yvonne Esther. Réveillez vous belle endormie CIRDOC - Languedoc chanson en français. chanson autour d'un mariage. Lai filhos de Sent-Chèlis Enquête Tout en chantant 01 La camba me fa mal Vallée du Brion. En passant par le bois La cançon de Joaneta Arri, arri de la sal que deman serà Nadal CIRDOC - Languedoc chanson pour enfants sur Noël. Languedocien. Buta vam Le diable est sorti de l'Enfer Page précédente of 14 Page suivante