Parcourir les contenus (8 total)
- Créateur est exactement "informateur : 0307"
Trier par :
La mémoire orale de Pratlong en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
clapas (pierres)/dualhas (sonailles). Certaines chansons sont en occitan.
Montave la marmita
MMSH - PACA - Méditerranée
Ce chant possède une aire de diffusion très étendue : le Gard, la Lozère, l'Aveyron, la Haute-Loire, le Cantal et le Limousin. L'informateur chante ici une des versions de ce refrain de bourrée.
L'ai vist passar
MMSH - PACA - Méditerranée
Ce refrain à danser était chanté dans la période de l'entre-deux-guerres (1914-1918 et 1939-1945) sur le Mont-Lozère.
Las filhas de Conzes
MMSH - PACA - Méditerranée
Ce chant utilise la trame musicale de la ronde française "J'aime la galette".
Aquest' an res vai pas mai
MMSH - PACA - Méditerranée
Dans ce chant les jeunes gens critiquent le jeune homme qui avait promis le mariage à un jeune fille du pays, l'avait mise enceinte puis avait épousé une autre jeune fille étrangère à la région.
Paure Pierre mon amic
MMSH - PACA - Méditerranée
Ce refrain de charivari aurait été composé à Pratlong, commune de Cubières vers 1925 pour le mariage de deux personnes âgées. D'après e chanteur, c'était un refrain gentil à propos duquel l'intéressé aurait dit à la jeunesse : "Ah ! m'avetz ravit !…
Les souvenirs de jouets d'enfance d'un habitant des Rousses
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale est dominante.