Parcourir les contenus (1765 total)

  • Créateur est exactement "enquêteur : Laurence, Pierre"

Discussion sur les ensorcellements en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice donne quelques exemples de guérison d'ensorcellement dans sa propre famille. Elle explique que les désensorcelleurs ne se faisait pas payer pour leurs offices. Suit une discussion sur les différents guérisseurs connus par les…

Discussion sur les guérisseurs en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice explique le don de guérison de certaines personnes des environs, capables de deviner aussi les maux des uns et des autres. De là, la conversation traite des pouvoirs d'ensorcellements capables de tuer des animaux.

Explications sur la fabrication d'un porte bonheur à partir de tête de serpent

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice explique que de conserver la tête séchée d'un serpent protège des mauvais sorts, des envies des voisins, apporte de la force et empêche les forains d'effectuer les exercices de voyances dans les cirques par exemple.

Explications sur le port des vêtements retournés pour éloigner le mauvais oeil

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice explique la pratique de porter un vêtement à l'envers pour se protéger de l'envie d'une personne capable de vous jeter le mauvais oeil.

Explications sur l'incidence du don d'oeufs sur la ponte des poules

MMSH - PACA - Méditerranée

Une autre informatrice, présente pendant l'entretien, rappelle une anecdote concernant le don d'une boîte d'oeufs qui aurait eu pour incidence de stopper la ponte des poules. C'est l'occasion de discuter sur le pouvoir inconnu de chacun pour porter…

Amorce de l'entretien, discussion sur la protection des poulaillers

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice explique dans le détail le rituel de sa tante pour protéger le poulailler des attaques du renard. Cette dernière lui avait transmis ce secret, assimilé à celui des guérisseurs de brûlures et de foulures.

Discussion sur l'identité cévenole et sur la littérature orale régionale

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur et son épouse participent volontiers à cet entretien, livrant leurs souvenris d'enfance en pays cévenol et quelques éléments de littérature orale. La majorité des propos concernent toutefois des questions de mémoire et d'identité…

Exemples de littérature orale et discussion sur des éléments du passé collectif cévenols

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice cite quelques exemples de littérature orale régionale, puis la discussion s'engage entre son fils, elle-même et l'enquêteur sur des points d'histoire locale cévenole, les cachettes des camisards et du célèbre déserteur Roux. Durant…

Demande d'explications sur la chanson en occitan "Arri Arri"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice et son épouse retrouve les phrases exactes d'une petite sauteuse en occitan pour les tout-petits. Ils expliquent la signification des mots employés et l'usage de cette sauteuse.

Explications sur le conte de Quicorne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur revient à la demande de l’enquêteur sur le conte Quicorne, pour apporter quelques détails supplémentaires. Ce qui permet de décrire plus précisément les personnages, notamment celui du roi.

Á la cadièireta (ch.)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'épouse de l'informateur récite un morceau enfantin en occitan. Elle explique le jeu qui accompagnait ce chant. L'informateur explique l'usage du chant dans les jeux et les danses d'enfants pour remplacer les instruments.

Pampena (ch.)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'épouse de l'informateur incite celui-ci à chanter en occitan ce morceau enfantin pour apprendre à agir. Ils expliquent ensuite la pratique du chant autrefois pour danser ou pour faire des rondes. L'informateur cite quelques mots d'un autre morceau…

Explications sur le conte "Quicorne"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur donne quelques explications sur le personnage du conte de "Quicorne" qu'il rapproche des personnages des contes de Grimm.

Évocation des anciennes chansons occitanes

MMSH - PACA - Méditerranée

L’épouse de l'informateur cite quelques chansons en occitan dont "Tira la ressa", chanson des scieurs de long évoquée au cours d'un précédent entretien, et "A la font de Nîmes". L'informateur explique au sujet de celle-ci que son origine est…

Souvenirs du conte "Quicorne"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur donne ici quelques explications sur le conte d'un malin ayant réussi à duper le roi.

Souvenirs du conte "Mitat poulet" et attestation du conte "Quicorne" et "le château d'argent"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte quelques éléments d'un conte et cite deux autres histoires dont il ne peut donner que quelques détails.

Dins lo Paradís terrestre

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur reprend quelques mesures d'une chanson qu'il récite en occitan. Il s'agit de la vie d'Adam et Eve au paradis. L'enquêteur lui demande quelques explications sur les paroles en occitan ; tous les participants donnent à l'unisson des…

Renard parrain

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur demande à l'informateur de raconter à nouveau ce conte en occitan métant en scène le loup dupé par le renard. L'informateur cite également les premiers mots d'une incantation au coucou mais n'a pratiquement aucun souvenir.

Discussion sur le légendaire toponymique

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion traite du légendaire toponymique et les informateurs citent plusieurs noms de lieux.

Exemple de virelangue en occitan et en français et discussion sur les veillées dansantes autrefois

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur récite en occitan une virelangue française, puis, accompagné de son épouse, il explique les veillées autrefois avec des joueurs d'accordéon.

Explications sur l'exercice du don de guérisseur par l'informateur pour les brûlures et les verrues

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique sa méthode de guérison par imposition des mains, la valeur indispensable de son talisman et du regard dans ce processus. Il raconte également plusieurs guérisons de brûlures graves par cette méthode, y compris par…

Explications sur l'usage des plantes pour soigner les animaux

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique les différentes maladies des ovins et l'utilisation des plantes dans la thérapie.

Détails sur l'exercice du don de guérison en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique l'exercice de son don de guérison sans formule particulière et ses rapports avec le milieu naturel. Il décrit la différence de traitement entre bêtes et hommes et la difficulté de traiter sa propre famille.

Discussion sur l'origine du don de guérison de l'informateur

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur décrit précisément l'origine de son don de guérison pour les bêtes et les personnes, reconnue par un autre guérisseur berger. Il explique l'utilisation de ce don, le port permanent indispensable d'un certain objet sur lui et son…

Discussion sur les personnages fantastiques et les blagues faites entre jeunes gens

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique l'utilisation du personnage duDraquet dans l'éducation des enfants. Il explique aussi la chasse à l'atamau, farce dont les plus jeunes étaient victimes, les fêtes et les farces des conscrits autrefois.

Evocation des veillées autrefois et de leurs histoires

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque les veillées autrefois en Cévennes et une légende qui y était racontée. Il s'agit de la légende de la vieille morte qui se déplaça dans toute la région, donnant leur nom aux différents lieux-dits. L'informateur raconte aussi les…

Discussion sur la chasse, la préservation de l'environnement et sur les toponymes locaux

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion porte sur la chasse et la préservation de l'environnement, notamment par l'entretien des abreuvoirs naturels. L'infomateur donne sa vision de la préservation des biotopes et explique l'attitude de certains gibiers qui se cachent dans…

Explication sur un nom de lieu et discussion sur les conjurations, les guérisons et la sorcellerie

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion traite de toponymie régionale et des emplacements exacts de chaque lieux-dits. L'informatrice explique que sa propre mère pouvait conjurer les piqûres de serpents. La discussion continue sur les différentes conjurations et les histoires…

Jeunes gens qui valsez

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des informateurs amorce quelques mesures d'une ancienne valse et finit par citer simplement les paroles.

Quelques souvenirs du passé collectif cévenol et quelques bribes de littérature orale par un couple de vieux cévenols

MMSH - PACA - Méditerranée

"C'est surtout l'informateur qui s'exprime en occitan ; son épouse explique que son père leur interdisait de le parler à la maison."

Moitié de coq

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur se souvient de quelques bribes de ce conte en occitan.

A propos de la farandole "Ara qu'avem tot acabat"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur enchaîne deux versions d'une farandole en occitan qu'il chante avec plaisir. Son ami, second informateur, donne une variante toujours en occitan.

Plòu, fai sorelh

MMSH - PACA - Méditerranée

L'épouse d'un des informateurs se souvient d'une petite incantation sur le soleil qu'elle récite en occitan. Suit une discussion entre tous les interlocuteurs sur les danses des anciens autrefois.

L'auvernhassa et explications sur la fabrication de la caraméla

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante spontanément cet air assez ancien, dansé autrefois par ses parents qui rythmaient leurs pas au son des sabots. Il l'enchaîne directement avec un couplet d'une autre bourrée "Los gens d'Ispanhac". Il est ensuite question de la…

Per aquesta carriera

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cet air à danser en occitan sur le même air qu'un autre morceau précédemment chanté. L'enquêteur lui demande de rechanter les deux à la file.

Quand lo gal vèjet la pola

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des informateurs chante spontanément en occitan cet air à danser, que son ami reconnaît.

Tard, tard se levèt lo pastre

MMSH - PACA - Méditerranée

L'épouse d'un des informateurs lui rappelle une polka piquée qu'il chante en occitan.

Mont' là d'sus

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des informateurs explique qu'il avait appris à danser sur cette chanson et, accompagné de son ami, ils en complètent une version qu'ils présentent comme une valse.

Taisson, tira l'araire

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cet air à danser en occitan sur le même air que lo penèt et en explique les termes.