Parcourir les contenus (27 total)
- Créateur est exactement "Guillou, Louis - participant"
Trier par :
An hini oa et da welet he vestrez d'an ifern
Dastum - Bretagne
Enregistré à Restalec, chez Louis Guillou
Conversation à bâtons rompus sur la biographie de l'informatrice, sur la gwerz de Skolvan; reconstitution de certains passages de la gwerz
Dastum - Bretagne
Enregistré à Restalec, chez Louis Guillou
Gwerz Skolvan
Dastum - Bretagne
Enregistré à Restalec, chez Louis GuillouInterprétation entrecoupée de commentaires de la chanteuse; se finit par une série questions de l'enquêteur.
Conversation autour d'un almanach de 1932, qui contient un cantique de Noël. Conversation autour de la gwerz de Skolvan
Dastum - Bretagne
Enregistré à Restalec, chez Louis Guillou
Gwerz Skolvan; la chanteuse tente de se remémorer la mélodie, puis les paroles de la gwerz
Dastum - Bretagne
Enregistré à Restalec, chez Louis Guillou
Conversation sur les rituels de nouvelle année
Dastum - Bretagne
Le début de la chanson de quête "Doni doné" est chanté à la fin de l'enregistrement.
Gwerz Skolvan
Dastum - Bretagne
L'interprétation de la gwerz est précédée d'un échange informel, et est entrecoupée de quelques commentaires.
Gwerz Skolvan (fin), puis différentes questions visant à faire retrouver à la chanteuse d'autres couplets.
Dastum - Bretagne
L'interprétation de la gwerz est suivie d'un questionnement sur l'introduction utilisée par la chanteuse, mise en comparaison avec d'autres versions. Le discours est parfois difficile à suivre, du fait de l'interférence d'une autre conversation dans…
Commentaires autour de "Silvestrig"
Dastum - Bretagne
Le même texte que précédemment est ici récité et explicité.
Conversation autour de "Garan ar Briz", de "Silvestrig", puis de Metig. Evocation de la guerre des Chouans.
Dastum - Bretagne
Fait référence à des chansons du répertoire sur feuilles volantes. Evocation de grands chanteurs et conteurs de tradition orale de la région (Locarn, Trémargat, St Nicodème).
Anecdote concernant un épisode de la guerre des Chouans.
Dastum - Bretagne
Cite des lieux qu'évoque La Villemarqué à propos de la chouannerie en haute Cornouaille.
Anecdotes sur les revenants, sur le diable, sur le "siffleur de nuit"
Dastum - Bretagne
Les dernières secondes de l'enregistrement correspondent au début de la séquence suivante.
Questions diverses sur la chanson précédente, et sur les autres chansons que pourrait connaître l'informatrice
Dastum - Bretagne
Louis Guillou suggère différents incipits de chanson pour ranimer la mémoire de l'informatrice.
Questions diverses sur la chanson précédente
Dastum - Bretagne
L'informateur, quelque peu suffisant, montre des réticences face aux questions de l'enquêteur, et refuse d'indiquer sa source, mais admet néanmoins qu'il tient sa chanson "d'un papier".
Suite de l'enregistrement précédent
Dastum - Bretagne
Louis Guillou suggère en vain différents incipits de chanson pour vaincre les réticences de l'informateur : "Taolenn ar yaouankiz", "Avantur an dud yaouank", "Eur zulvez goude ma c'hoan".
Taolenn ar yaouankiz
Dastum - Bretagne
Evocation de personnages du Panthéon gréco-romain et de héros bibliques ; Interventions énervées de Louis Guillou, qui tient à préciser la teneur du texte breton de la chanson. Divers commentaires suivent, de la part de l'informateur, sur l'idée…
La chanson de Craonne
Dastum - Bretagne
La version de M. Robin, très personnelle, s'éloigne fréquemment de la version publiée par Paul-Vaillant Couturier.
An dragon yaouank êt d'an Itali
Dastum - Bretagne
La version chantée ici, qui ne démarre pas sur l'habituel incipit, interroge, par ses incorrections, sur la compréhension qu'en a la chanteuse.
Marivonig ma dousig koant
Dastum - Bretagne
L'air de "Marivonig ma dousig koant" est pour les protagonistes un prétexte à la recherche de chansons; plusieurs sont ici évoquées et entonnées.