Parcourir les contenus (90 total)

  • Créateur est exactement "- interprète"

Conversation sur les voyages de l'informatrice à Paris - Sur les jeux d'enfants

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Information sur les jeux d'enfants et les comptines

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Suite de la conversation précédente (sur les livres et les prières).

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.L'enregistrement commence sur une formulette d'élimination.

Suite de la conversation précédente sur les livres et les prières

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Suite de la conversation précédente (souvenirs d'enfance)

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Suite de la conversation précédente (mariages, aires neuves, danses).

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Suite de la conversation précédente et berceuse

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.La berceuse arrive en fin d'enregistrement.

Evocation de berceuses (interprétation de "Dodoig ma bihannig" sur deux couplets).

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.L'enregistrement commence sur une prière récitée.

Conversation portant sur les prières du soir (O Jesus leun a garantez)

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Santez Katrin - Conversation portant sur la chanson

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Sur le timbre de "Ker Is"; chanson sur feuille volante ("Guerz nevez Santez Katherin").

Ar gemenerez (essai de remémorisation)

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Mélodie à trois phrases (formule A-B-C, et non pas A-B-B'), sur vers court (majoritairement octosyllabes)

Ar gemenerez (début de la chanson, puis informations sur la chanson de Sainte Catherine; début de cantique -" m'ho trugareka ma aotrou"-, qui se prolonge sur l'enregistrement suivant)

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Coupure absurde à la fin de l'enregistrement, puisque la suite sera sur la cote suivante.

Dodoig ma bihannig

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Conversation sur des comptines enfantines (Vantandousig - Ya du ya gell)

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Suite de l'enregistrement précédent (parle, en outre, des "jeux de doigts")

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Chanson diffusée sur feuille volante, probablement traduite d'une chanson française.

Conversation portant sur les qualités que doivent avoir une chanson et sa mélodie.

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Suite de la conversation précédente (commence sur un exemple chanté, Ar miliner).

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Ar gemenerez

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Interprétation suraigüe

Eul labousig er c'hoad

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Interprétation suraigüe, suivie d'un commentaire de la chanteuse.

Santez Katrin - Interprétation suivie d'une longue digression sur le culte des saints locaux.

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Sur le timbre de "Ker Is"; chanson sur feuille volante ("Guerz nevez Santez Katherin"). Cet enregistrement comprend les cotes 87 et 88 du fichier fourni par les ATP.

Ar gemenerez

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Enregistrement anormalement tronqué avant même la fin de la formule mélodique.

O Marivon ma haranté

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Demande en mariage. Emprunt de paroles au cantique "Ar Baradoz". Air de danse (bal). En fin d'enregistrement, bizarre reprise accélérée du "Marquis de Guérande".

Al lezvamm fall

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Alors que l'air supportant habituellement ce texte est en mode majeur, la mélodie utilisée par Catherine Madec, bien différenciée du modèle habituel, est en mode mineur sans sensible, et est apparentée à une mélodie…

Savet da zaou zen yaouank

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Chanson diffusée sur feuille volante, probablement traduite d'une chanson française.

Ar gemenerez

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.En fin d'enregistrement, précisions sur quelques termes.

Suite de l'enregistrement précédent

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Enregistrement malencontreusement tronqué.

Ar plac'h libertin - Commentaires

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.Probablement une chansons sur feuille volante ; commentaire à la fin de l'enregistrement.

Eul labousig er c'hoad

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.

Annaig Kalvé

Dastum - Bretagne

Enregistré au lieu dit Méné Drégan.c.f. "Markiz Gwerran" (La Villemarqué) et "Kloarek Ann Ammour" (Luzel, Gwerzioù II)

Enquête auprès de Catherine Madec et Anne Le Corre - Plouhinec (29) - 1964-10-23

Dastum - Bretagne

Enregistrement d'une émission de Radio Quimerc'h par Charlez Ar Gall