Enquête auprès de M. Mahé: Chansons, histoires et musique.
Editeur :
Centre régional des musiques traditionnelles en limousin
Contributeur :
Portail du Patrimoine Oral
Notice originale :
http://patrimoine-oral.org/dyn/portal/index.seam?aloId=19913&page=alo&fonds=4
Type :
chanson-musique
chant
conte-légende-récit
morceau instrumental
parole
témoignage thématique
enquête
Description :
CRMTL0127
CRMTL0127_01: Histoires en français et en occitan:
"La miette du Bos-Grand" (français et occitan)
"La confession du meunier" (français et occitan)
"La confession de la femme" (français et occitan)
"Le curé et le bouc" (français et occitan)
"Le coq" (occitan)
"La vente de la toile" (français)
"Le gars à marier" (français)
"La fille et le soldat" (français)
CRMTL0127_02: Chanson:
"La chanson des mois" (incomplète) chantée en occitan et discussion sur l'origine de cette chanson.
CRMTL0127_03: Chanson:
"Chanson de mensonges" chantée en occitan et que M. Mahé tient de son père.
CRMTL0127_04: Musique (accordéon)
"La crouzado" bourrée jouée.
CRMTL0127_05: Musique (accordéon)
Pot-pourri de Bourrées:
"En passant la plancheta"
"Coiffe toi bien Marguerite"
"Lo cornard da Tula"
"Tantôt la bite en l'air"
"La mouralhavo"
"La Limousine"
CRMTL0127_06: Musique (accordéon et chant)
"La gigue"
"Pintou" Polka piquée
"Polka de Madranges" jouée et chantée en occitan.
CRMTL0127_07: Musique (accordéon et chant)
"Valsez Corrèziennes" Valse jouée puis chantée en occitan
CRMTL0127_08: Musique (accordéon et chant)
"La batelière" quadrille chanté en français
"Quand le merle saute au pré" polka
"Quadrille des lanciers"
"Marche des conscrits" chantée en français
Marche de noces jouée et chantée
Langue :
occitan
Couverture :
Corrèze
Droits :
DR
Relation(s) :
Fonds Jacques Morlaud
Enquêtes lors d'un stage FOL à Seilhac, durant l'été 1975
Type :
chanson-musique
chant
conte-légende-récit
morceau instrumental
parole
témoignage thématique
enquête
Source :
CRMTL0127