chant : Qui veut entendre une chanson toute pleine de mensonges

Auteur(s) :
informateur - Granouillet, Virginie
enquêteur - Dumas, Jean

Editeur :
Agence des Musiques des Territoires d'Auvergne

Contributeur :
Portail du Patrimoine Oral

Notice originale :
http://patrimoine-oral.org/dyn/portal/index.seam?aloId=15984&page=alo&fonds=3

Type :
chant
enquête

Description :
La "canòta" désigne une forme de chapeau, mais également une giffle, une calotte (Dictionnaire général auvergnat-français par Karl-Heinz Reichel). D'autres sources traduisent ce mot par "massette" ou "quenouille". Sachant que le reste du texte en français n'énonce que des mensonges, on peut tout-à-fait supposer que le terme "canòta" est polysémique et peut désigner autant le chapeau, qu'une gifle, ou autre chose... Nous laissons les lecteurs et auditeurs en décider! Ce type de chansons de mensonges (appelées également "menteries") est assez répandu sur les territoires francophones. Le refrain en langue vernaculaire est ici une originalité, mais la construction générale de la chanson est toujours la même, avec ses clichés ("je me suis levé quand le soleil se couche", etc...)

Sujet(s) :
11401 - Menteries (Les)
chanson cocasse
menteries (vantardises)

Date :
14/09/1959

Format :
bande numérisée sur DAT puis sur CD par Paul Dumas (studio Blatin)
00 :01 :10

Langue :
occitan
français

Couverture :
Vorey
Roche-en-Régnier
Mans
Haute-Loire
Emblavez

Droits :
DR

Relation(s) :
Enquête auprès d'une chanteuse dentelière de Mans 3
Fonds Jean Dumas
Les chansons de la Baracande

Type :
chant
enquête

Source :
AMTA0062_16

Collection

Citation

informateur - Granouillet, Virginie et enquêteur - Dumas, Jean, “chant : Qui veut entendre une chanson toute pleine de mensonges,” Portail du patrimoine oral, consulté le 30 septembre 2024, http://stq4s52k.es-02.live-paas.net/index.php/items/show/4593.