Parcourir les contenus (150502 total)
Trier par :
Le Brise-pied
CRMTL - Limousin
Tempo enlevé. Paroles ensuite "Chau que bicam que bicam Liaunarda". Explications pour la danse : pas de glissante (scottish) et pas de polka.
Enquête auprès de Mme Monzat à Saint-Clément
CRMTL - Limousin
"La Yoyette" chant en français et discussion sur l'interprétation
"Rosette se marie" chant en français
"La bergère et le seigneur" chant en occitan et français
"La Varsovienne" chantée en occitan et explications sur la danse
"Pintou" Polka piquée…
"Rosette se marie" chant en français
"La bergère et le seigneur" chant en occitan et français
"La Varsovienne" chantée en occitan et explications sur la danse
"Pintou" Polka piquée…
Marie cache un peu tes genoux
CRMTL - Limousin
Cf. LIMF0053_10 où René Chabassier chante les paroles de la chanson.
Jean Vacher, chanteur à Chamberet
CRMTL - Limousin
CRMTL0100
Jean Vacher, voix et guitare.
CRMTL0100_01: Suite de chants à danser et bribes de chansons:
"Baissa te montanha"
"Lo Turlututu"
"La borreia d'Auvernha"
"Para lo lop"
"La Janeta"
"Pintou"
"Per dansar la poleca"
"Lo Pélélé"
"Allons donc…
Jean Vacher, voix et guitare.
CRMTL0100_01: Suite de chants à danser et bribes de chansons:
"Baissa te montanha"
"Lo Turlututu"
"La borreia d'Auvernha"
"Para lo lop"
"La Janeta"
"Pintou"
"Per dansar la poleca"
"Lo Pélélé"
"Allons donc…
Bourrée: "Marissou se venia velhar"
CRMTL - Limousin
Bande radio ou concert: Jean Lamoure + Jean-Pierre Champeval, Olivier Durif et Jean-François Vrod.
Quadrille
CRMTL - Limousin
Le musicien recommence tout, mais pas la 6ème figure. Sur la 4ème, il chante des paroles "Mai Jan l'i tornas pas, coma la pita Anna". C'est Jean Coudert, qui habite maintenant La Porcherie qui les avait faites.Discussions sur la danse et le nombre de…
Répertoire de chants à danser et complaintes auprès d'une informatrice à Saint-Jean-La-Vètre
CRMTL - Limousin
CRMTL0192_02
Mme Seychal (chant)
Mr et Mme Giraudier (chant et vielle)
Pragniot, Saint-Jean-La-Vètre (42)
Chant : « Le chapeau à trois couleurs »
Chant : « Mère, j'ai quatorze ans »
Chant : « Où vas-tu soldat de guerre ? »
Chant : « Voici le 27…
Mme Seychal (chant)
Mr et Mme Giraudier (chant et vielle)
Pragniot, Saint-Jean-La-Vètre (42)
Chant : « Le chapeau à trois couleurs »
Chant : « Mère, j'ai quatorze ans »
Chant : « Où vas-tu soldat de guerre ? »
Chant : « Voici le 27…
De bon matin le grand Piare se lève
CRMTL - Limousin
3 couplets. Voix féminine puissante et bien timbrée. (Mme Brouillac ?). Même voix qu'en LIMF0047_02 et LIMF0047_05
Récit de vie d'un informateur en Limousin
CRMTL - Limousin
Mr Masdupuy parle de son travail d'agriculteur, il énumère les différents ...
Glissante
CRMTL - Limousin
Il s'agit de la mélodie qu'Eric Montbel a diffusée en en accélérant le tempo et en l'appelant "Polka".
Enquête auprès de Mr Chiva (accordéon)
CRMTL - Limousin
Mr Chiva (accordéon)
Saint-cirgues-de-jordanne (15)
23 Mai 1984
Saint-cirgues-de-jordanne (15)
23 Mai 1984
Tant qu’il y aura des coqs dans un village
CRMTL - Limousin
C’est de Dommel, Valfy et Desmoulins, auteurs bien oubliés maintenant.
Le jour devant le Jugement
CRMTL - Limousin
Cantique en occitan et en français décrivant le jugement dernier.
quand lo merle faï daus sauts (inf.)
CRMTL - Limousin
connue aussi sous le nom "quand lo merle sauta au prat" ou "polka du merle".
Maniatz-lo li
CRMTL - Limousin
Probablement le même enregistrement que LIMF0054_26. Mais pas la même version que LIMF0053_09
Chant: "Lo demenon la pobra novia"
CRMTL - Limousin
Chanté par Marie Rouland. La chanson n'est pas complète.
Enquête auprès de Mr Monzat et Jean Mathieu (chant)
CRMTL - Limousin
CRMTL0212_03
Mr Monzat et Jean Mathieu (chant)
Moulin de Tourtou, Lagraulière (19)
Récit : « Pour faire danser... »
Bourrée : « Quand ieu te n'avetz veire »
Jean Mathieu
Bourrée : « L'aurelha de lebre »
Jean Mathieu : improvisation
Jean Mathieu
«…
Mr Monzat et Jean Mathieu (chant)
Moulin de Tourtou, Lagraulière (19)
Récit : « Pour faire danser... »
Bourrée : « Quand ieu te n'avetz veire »
Jean Mathieu
Bourrée : « L'aurelha de lebre »
Jean Mathieu : improvisation
Jean Mathieu
«…
Savoirs techniques sur l'élevage bovin en Corrèze, vêlages, maladies.
CRMTL - Limousin
CRMTL0231_01
Savoirs techniques sur l'élevage bovin en Corrèze, vêlages, maladies.
M.Pégourdie
Uzerche (19)
Savoirs techniques sur l'élevage bovin en Corrèze, vêlages, maladies.
M.Pégourdie
Uzerche (19)
Enquête auprès de M. et MMe Bassaler à Seilhac
CRMTL - Limousin
"La Chameyrade"
"Ai vist lo lop" Bourrées chantées en occitan
"Derrière chez nous, il y a une montagne" bourrée chantée en français avec explication de la danse
Discussion sur le quadrille
"Ai vist lo lop" Bourrées chantées en occitan
"Derrière chez nous, il y a une montagne" bourrée chantée en français avec explication de la danse
Discussion sur le quadrille
Ses débuts
CRMTL - Limousin
Son frère n'arrivait pas à apprendre. Un jour, il était parti sur un vélo acheté (fabriqué ?) à Forgeneuve. Sa mère a permis à René d'essayer l'accordéon en lui demandant de faire attention : il avait coûté 25 Francs. Au premier coup qu'il a pris…
Elie Chamberet, répertoire de violon à danser
CRMTL - Limousin
PS129
CRMTL0187_01
Elie Chamberet (violon)
Neuvialle (19)
5 janvier 1978
Bourrée
Valse des conscrits
Valse : « J'aime le diable »
idem
Bourrée : « La courbiase » de Peuch
Bourrée : « Les garçons de Neuvialle »
Valse : « J'aime le diable »
La…
CRMTL0187_01
Elie Chamberet (violon)
Neuvialle (19)
5 janvier 1978
Bourrée
Valse des conscrits
Valse : « J'aime le diable »
idem
Bourrée : « La courbiase » de Peuch
Bourrée : « Les garçons de Neuvialle »
Valse : « J'aime le diable »
La…
Questionnaire en occitan auprès d'une locutrice en Corrèze
CRMTL - Limousin
Questionnaire en occitan auprès d'un locutrice en Corrèze.
L'informatrice traduit des mots ou expressions en occitan sur le thème de la vie à la campagne, la ferme, l'élevage.
Renée Roulet
Beyssenac (19)
28 novembre 1977
L'informatrice traduit des mots ou expressions en occitan sur le thème de la vie à la campagne, la ferme, l'élevage.
Renée Roulet
Beyssenac (19)
28 novembre 1977