Parcourir les contenus (424 total)

  • Collection: CIRDOC - Languedoc

Ieu m'en vau tal mercat

CIRDOC - Languedoc

Explication de la chanson. Une chanson que la grand-mère de l'informatrice lui chantait quand elle était enfant. Mélange de français et d'occitan

J'ai des grands bœufs dans mon étable.

CIRDOC - Languedoc

Chanson et explication. Chanson qui date de 1845 et qui aurait été écrite par le poète lyonnais Pierre Dupont. Elle a connu un grand succès, notamment auprès des hommes, du fait des valeurs positives qu'elle véhicule.

Qui veut entendre le courage d'un jeune et bon guerrier

CIRDOC - Languedoc

enregistrement du 28121991.

Les contes du Vitali.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 27 décembre 1991.

Le couteau

CIRDOC - Languedoc

chanson de Théodore Botrel

Ieu te amado.

CIRDOC - Languedoc

chanson et explication.

Quand je vois un homme à cheval.

CIRDOC - Languedoc

Sur l'air de Cadet Rousselle

Mon père avait six cents moutons

CIRDOC - Languedoc

Une chanson qui connaît quelques variantes et peut se danser en valse.

En revenant de noces

CIRDOC - Languedoc

variante d'A la claire fontaine. Une chanson très fréquente dans la chanson et qui présente plusieurs variantes.

Mèra, mocha-mi que ieu mi targue

CIRDOC - Languedoc

enregistrement du 28121991.

Lo Bon Diu malaute ; Le Bon Dieu malade

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 1051992.

L'Aubrac, Malzieu et Empêche-le de partir.

CIRDOC - Languedoc

Evocation d'une autre chanteuse.

Pastores

CIRDOC - Languedoc

chant de Noël en occitan. L'informatrice traduit et explique le contenu de la chanson

La valse brune

CIRDOC - Languedoc

Chanson de Georges Villard.

La vièlha.

CIRDOC - Languedoc

Chanson basée sur des répétitions propre au chant en chœur. Selon Arnold Van Gennep, elle était chantée par les groupes de moissonneurs et de faucheurs.

La barque qui allait sur l'eau et sur la terre

CIRDOC - Languedoc

enregistrement du 27121991.

Ferme tes jolis yeux

CIRDOC - Languedoc

Chanson de Berthe Sylva

Entretien avec une femme

CIRDOC - Languedoc

Discussion avec une femme âgée sur les chansons et la vie rurale dans le village de Prémian. Le témoin chante ou fredonne quelques chants traditionnels et des chansons populaires. L'entretien commence et s'achève avec des airs musicaux joués à…

Vie d'autrefois à Marvigne

CIRDOC - Languedoc

Entretien avec Georges et Henriette Lavie qui évoquent le déroulement et l'ambiance des festivités à Marvigne ainsi que l'organisation de la vie autour des activités rurales. Georges Lavie livre un très beau chant en occitan : « Lo bon vin de…

Las rebiradas de Marion

CIRDOC - Languedoc

Explication de la chanson et mise en scène à la façon de son père pour expliquer les moments clés de la chanson.