Parcourir les contenus (19 total)

  • Sujet est exactement "poisson de mer"

Un pêcheur des Salins-d'Hyères rend compte de ses connaissances sur les espèces de poissons selon les profondeurs et commente l'évolution de la profession depuis les années 1970

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion commence entre l'enquêtrice et l'informateur, pêcheur et administrateur de la caisse du Crédit Maritime, sur la difficulté de prendre un apprenti sur le bateau. Pendant tout l'entretien le pêcheur prépare un filet. Les explications…

Explications sur le fonctionnement de la Prud'homie aux Salins d'Hyères par l'un de ses membres

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur explique le fonctionnement des prud’homies de pêcheurs et les divers documents administratifs qu'il a gardé en sa possession (cotisation des pêcheurs par territoire), élections du premier et du deuxième prud’home, rythme des réunions,…

Traduction des noms de poissons de mer par un ancien pêcheur des Salins d'Hyères

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur donne la traduction du noms des poissons courants de Méditerranée en provençal.

Pêcheur en Camargue

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, pêcheur à Beauduc, est né à Port-Saint-Louis–du-Rhône en 1942. Il compare la pêche pratiquée par l'informateur et celle au chalut. Il explique les origines de la pêche au chalut et les conflits qu'ils existent avec les petits pêcheurs.…

Un vendéen installé en Crau parle de la langue provençale

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire technique en provençal.

La vie des femmes au Brusc, village du Var

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue provençale est utilisée pour une chanson. L'informatrice ne parle pas la langue provençale mais ses parents le parlaient couramment.

Un patron-pêcheur de Saint-Mandrier-sur-Mer décrit quelques bateaux à voile de pêche traditionnelle en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur utilise de nombreux termes en français régional, notamment les termes techniques de pêche. Certains passages de l’entretien sont en provençal.

Un patron pêcheur retraité du Brusc dans le Var décrit son bateau de pêche, la pratique du gangui et les poissons de la région en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

La majeure partie de l’entretien se déroule en langue française, mais de nombreux termes technique liés à la pêche sont en provençal. La fin de l’entretien s’effectue en provençal.

Discussion de pêcheurs au large de la côte du Brusc dans le Var en 1978

MMSH - PACA - Méditerranée

Il s'agit d'un enregistrement en mer d'un pêcheur sur son bateau à moteur. L'informateur raconte des anecdotes de pêche qui lui sont arrivées à lui ou à ses amis pêcheurs. Il cite certains lieu de pêche de la côte du Brusc. La mauvaise qualité sonore…

Enquête linguistique sur les termes provençaux de pêche au Brusc, quartier de Six-Fours-les-Plages dans le Var, en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur propose une série de termes en provençal que l'informateur traduit et explique en français, et inversement. Il s'agit de termes techniques et d'expressions sur la pêche (lo cau, l'estanci, lo gou, la seca, etc.) et ce qui a trait à cette…

Un patron pêcheur parle de la technique de la seinche dans divers lieux de la côte du Brusc en 1978

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur et l'enquêteur utilisent des termes techniques ou noms de poisson en provençal.

Un patron-pêcheur du Brusc parle des causes et des conséquences de la pollution sur la faune et la flore marine

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur, patron-pêcheur du Brusc, constate que la mer est très polluée. Pour lui, la mer est le lieu le plus pollué car elle absorbe en outre la pollution de la terre et celle de l’air. Le poisson n’est pas encore atteint mais il remarque une…

Souvenirs de carrière d’un pêcheur de Sanary sur Mer, depuis la fonction de mousse jusqu’à sa retraite de patron pêcheur

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêteur donne des expressions en français et l’informateur donne la traduction en provençal lorsqu’il la connaît. Puis dans le récit de vie, des bribes d’expressions en provençal se glissent pour souligner un sentiment.

Détails de la vie des pêcheurs avant et après 1914 par un ancien pêcheur de Six-Fours (Var)

MMSH - PACA - Méditerranée

Certaines expressions spécifiques sont données en provençal.

Interprétation du chant Lèi Peï

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant est de Marius Langlès. Il énumère de nombreux poissons qu'il détourne avec des double sens et commence ainsi ''avançatz-vos garçons filhetas, car en pescant esto matin...''

Interprétation du chant Lèi Peï

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant était chanté par la grand-mère de l'informateur. Il énumère de nombreux poissons et commence ainsi ''avançatz-vos garçons filhetas, car ai pescat esto matin...'' L'interprète s'arrête pour donner une explication à une phrase de la chanson…

Un ancien pêcheur du Vallon des Auffes

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais

Recette de la soupe de poisson et de la rouille par un ancien pêcheur de Sormiou

MMSH - PACA - Méditerranée

Ancien pêcheur, l'informateur nous décrit comment il fait une soupe de poisson, de l'achat des ingrédients au passage au chinois. Il nous donne aussi la recette de la rouille, qui à l'origine se fait avec une pomme de terre.

La vie quotidienne à Callelongue dans les années 1950

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais.