Parcourir les contenus (21 total)
- Sujet est exactement "passe-rue"
Trier par :
Farandole et jeu de cloches d'église à La Madone de Fenestre
MMSH - PACA - Méditerranée
Une farandole jouée au fifre, au tambour et à la timbala se démarque des bruits de la rue. Lorsque la musique s'arrête, un jeu de cloches d'église se fait entendre, le fond sonore de la rue étant alors à nouveau présent.
Farandole "Aquela des Adrets" lors d'un passe-rue à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Les musiciens interprètent la farandole "Aquela des Adrets" aux fifre, tambour, timbala et telins lors d'un passe-rue le jour de la Saint-Michel, la fête du retour des bergers. On entend ensuite les applaudissements de la foule puis les bruits de la…
Ambiance sonore et java instrumentale à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Dans la rue à Belvédère, des musiciens au fifre, au tambour et à la timbala font un faux départ. Pendant un moment, les musiciens s'échauffent et on entend les bruits de la rue. Ensuite, les musiciens jouent une java Lorsqu'ils s'arrêtent, on entend…
La musique traditionnelle de Vésubie selon Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Extraits sonores d'une fête de village à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles
Première farandole "de Belvédère" interprétée au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Des musiciens interprètent une farandole au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches. On peut entendre des gens parler ainsi que les bruits de la foule au début et à la fin du morceau.
Morceaux instrumentaux joués lors d'une fête villageoise à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belévédèrois. Les conversations en occitan sont peu audibles.
Farandole interprétée au fifre, au tambour, aux sonnailles et à la timbala lors d'un fête villageoise à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Des musiciens au fifre, au tambour, aux sonnailles et à la timbala interprètent une farandole lors d'une fête de village à Belvédère.
Farandole interprétée aux fifre, tambour, sonnailles et timbala, lors d'une fête villageoise à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Musique instrumentale et chantée à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Dans la rue, un choeur d'hommes de Vésubie interprète trois chants polyphoniques français, dont "Tant qu'il y aura des étoiles" et "Je reviens chez nous". Ensuite, un couple de sonneurs exécute une farandole. Enfin, le groupe de chanteurs interprète…
Farandoles lors d'une fête villageoise et extrait de messe au col de la Madone-de-Fenestre, Vésubie
MMSH - PACA - Méditerranée
La première partie de l'enquête se déroule dans la rue. Trois farandoles, dont "Farandola" et "Farandole de la polalhiera" sont jouées au fifre et au tambour. Pendant le troisième morceau, on entend la cloche de l'église sonner. Tout au long de la…
Deuxième farandole interprétée au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Des musiciens interprètent une farandole au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches. On peut entendre des gens parler ainsi que les bruits de la foule au début et à la fin du morceau.
Quatrième farandole "La Polalhera" interprétée au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Des musiciens interprètent une farandole au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches. On peut entendre des gens parler ainsi que les bruits de la foule au début et à la fin du morceau.
Troisième farandole interprétée au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Des musiciens interprètent une farandole au fifre et au tambour, accompagnés des sonnailles des vaches. On peut entendre des gens parler ainsi que les bruits de la foule au début et à la fin du morceau.
Un enfant de Mirecourt reprend malgré lui l'archèterie familiale et tente toute sa vie de patron de demeurer un artisan
MMSH - PACA - Méditerranée
Hélène Claudot-Hawad, ethnologue et descendante d’une famille de luthiers, a mené plusieurs entretiens sur le métier de luthier et d’archetier entre 1981 et 1993. En 1982, elle s’est rendue dans leur ville d’origine et capitale de la lutherie,…
Air de conscrit "Aquela dei conscrits" lors d'un passe-rue à La Madone de Fenestre
MMSH - PACA - Méditerranée
Cet air de conscrits, intitulé "Aquela dei conscrits", est interprété instrumentalement et il est joué à La Madone de Fenestre lors d'un passe-rue.
Morceau instrumental interprétée au fifre, au tambour, aux sonnailles et à la timbala, lors d'une fête de village à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Morceau de conscrit joué au fifre, au tambour et aux sonnailles à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Dans un premier temps, on entend les bruits de la foule ainsi que le fifre et le tambour jouer quelques notes séparément. Par la suite, ces deux instruments, accompagnés des sonnailles des vaches, interprètent un morceau de conscrit majeur et…
Morceau instrumental "Pic pic tin" interprété au tambour, au fifre, aux sonnailles et à la timbala lors d'un fête villageoise à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Air de conscrits "La Calau de sus la cuola" interprété aux fifre, tambour, sonnailles et timbala lors d'une fête de village à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Morceau instrumental interprété au fifre, au tambour et aux sonnailles dans le village de Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Un morceau instrumental majeur, binaire (4/4) et rapide est interprété au fifre et au tambour, accompagnés de sonnailles de vaches. A la fin, le volume sonore baisse peu à peu pour finalement laisser place aux bruits de la foule.