Parcourir les contenus (85 total)

  • Sujet est exactement "noces"

Répertoire vocal, instrumental (accordéon) et commentaires : Enquête auprès de Henri Courvoisier et Mr Servat

CMTRA - Rhône-Alpes

Après une courte présentation, Henri Courvoisier livre quelques informations sur les danses répandues dans les bals. Il joue ensuite un répertoire d'airs à danser et accompagne deux femmes. Mr Servat lui succède: après une courte présentation, donne…

Coutumes et rites en Chartreuse: la tradition du genièvre au 1er janvier, enquête auprès de Rose Termat

CMTRA - Rhône-Alpes

Originaire de Quaix-en-Chartreuse (Isère), Rose Termat évoque ses souvenirs des traditions en Chartreuse, notamment celles entourant le genièvre.

Informations sur le charivari et les noces

CMTRA - Rhône-Alpes

Enregistré à la Maison de Retraite de Chafardon

La ferme aux fraises

CIRDOC - Languedoc

Chanson de guerre, de Gaston Villemer sur la perte de l'Alsace-Lorraine au lendemain de la guerre de 1870.

Bien le bonjour la compagnie.

CIRDOC - Languedoc

Sur l'air de la Gaillette

Entretien avec Mme Therond et Rose Vidal

CIRDOC - Languedoc

Les deux informatrices chantent successivement deux chants en occitan et livrent quelques réflexions autour de ces chansons

Un garçon à dix-huit ans.

CIRDOC - Languedoc

enregistrement du 28 décembre 1991.

La marseillaise des Noceurs

CIRDOC - Languedoc

version détournée de la Marseillaise.

La valse de la vie.

CIRDOC - Languedoc

Chanson interprétée par Luis Mariano.

Celui qui avait tout fait

CIRDOC - Languedoc

conte type 1688. enregistrement du 28121991.

Quand lo nòvi se marida

CIRDOC - Languedoc

Version interrompue vers la fin par le téléphone.

La lauseta e lo quinson ; L'alouette et le pinson.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 1051992.

J'ai deux grands bœufs dans mon étable

CIRDOC - Languedoc

version interrompue par les rires d'une chanson du début du XX° siècle

Dedins Paris i a una vièlha.; Dans Paris il y a une vieille.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 27 décembre 1991. en occitan et passages en français.

Mon père me marie malgré ma volonté

CIRDOC - Languedoc

enregistrement du 30041992

Tout en me promenant le long d'une prairie.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 30 avril 1992.

Un jorn a la riviera

CIRDOC - Languedoc

Explications données sur la tonalité choisie pour l'interprétation.

Lo prumiá jorn que t'ai parlat.; Le premier jour où je t'ai parlé.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 30 avril 1992.

Quand lo cosin si marida ; Quand le cousin se marie.

CIRDOC - Languedoc

Enregistrement du 28 décembre 1991.

Se marida Louiseta

CIRDOC - Languedoc

reprise

Un jorn a la riviera

CIRDOC - Languedoc

Explications données sur la tonalité choisie pour l'interprétation.

Qui veut entendre le courage d'un jeune et bon guerrier

CIRDOC - Languedoc

enregistrement du 28121991.