Parcourir les contenus (194 total)

  • Sujet est exactement "identité culturelle"

Témoignage d'une écrivaine d'origine arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

Les grands parents de l'informatrice sont arrivés en 1922 à Marseille au Camp Mirabeau, puis ils ont habité un hôtel meublé à Belzunce. Ils ont travaillé à l'usine de sucre de Saint-Louis, puis dans la couture et à la mine de Gardanne. L'informatrice…

Récit de vie d'un réalisateur de film documentaire sur les Arméniens de Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né à Bruxelles et se dit donc porteur d'une triple identité : arménienne, belge et française. Son père s'inspirant de l'héritage de Gomidas fut le maitre de chapelle de l'Eglise arménienne du Prado. Il s'occupait également de la…

Récit de vie d'une arménienne de Valence arrivée à Marseille en 1976

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice retrace le parcours de ses parents de leur départ d'Arménie jusqu'à leur installation à Valence. Elle s'est occupée d'eux jusqu'à leur mort puis elle s'est mariée à un Arménien de Marseille en 1976. A Valence, elle travaillait à…

Témoignage sur la transmission de la culture arménienne entre une grand-mère et son petit-fils

MMSH - PACA - Méditerranée

Un jeune homme raconte l'histoire de sa famille partie d'Arménie pendant le génocide. Il témoigne de ce que lui a transmis sa grand-mère et en son nom il se doit un devoir de mémoire. L'informateur est auteur compositeur de chanson de genre musical…

Récit de vie d'un descendant d'Arméniens né dans le quartier du Vallon-des-Tuves

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né dans le quartier du Vallon-des-Tuves en 1938. Il raconte la vie du quartier et notamment les tâches collectives comme la fabrication du boulghour et le nettoyage annuel des matelas, mais aussi les veillées que l'on organisait…

Une arménienne témoigne de son départ précipité de Turquie en 1982 et de son installation en France

MMSH - PACA - Méditerranée

C'est à Istanbul que l'informatrice est née, s'est mariée et a eu ses enfants. Elle était directrice d'une école arménienne. Au début des années 1980, elle est accusée par l'éducation nationale Turque, d'appartenir au réseau d'Asala et d'être…

Témoignage d'une femme française mariée à un Arménien, sur l'appropriation et la transmission de la culture de son mari

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice engage ici une réflexion sur la mixité dans le cas de son mariage, elle-même d'origine auvergnate et son mari d'origine arménienne. Elle analyse la place de la culture arménienne dans sa vie et en décline les différents aspects. Elle…

Récit de vie d'une fille d'Arménienne et d'Italien

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice retrace le parcours de ses parents et leur vie conjugale (mère Arménienne et père Italien). Elle connait très peu de choses de la vie de sa mère qu'elle présente comme très pieuse, aimant beaucoup le chant, faisant peu la cuisine, et…

Témoignage d'une fille d'Arméniens de Turquie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice décline son parcours de vie personnel (les endroits de Marseille où elle a habité), scolaire, professionnel et militant, puis précise celui de ses parents. Elle évoque le rôle primordial de sa mère dans la transmission de l'histoire…

Témoignage d'un architecte descendant d'Arméniens sur les églises arméniennes de Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est architecte. Son père était maître de chapelle de l'église du Prado et un disciple de Gomidas. Depuis sa profession et son histoire personnelle, l'informateur donne son sentiment sur la construction de l'église arménienne du Prado…

Vie quotidienne et traditions orales marseillaises

MMSH - PACA - Méditerranée

Bernard est locuteur naturel de langue provençale marseillaise

Un ingénieur à la retraitre parle de la culture arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur retrace le parcours de sa famille à partir du génocide jusqu'à leur installation à Marseille en 1924. Il a travaillé avec son père qui tenait un magasin et une fabrique de chaussures. Par la suite, il s'est engagé dans de longues études…

Un couple monégasque témoigne au sujet de leur vie au village de Sospel des années 1930 aux années 1950

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice récite en sospelois le proverbe suivant : "Au deficiaire, u de davanci u de derrier, te fa sempre païer." Ce qui signifie "ou par devant ou par derrière, il te la fait toujours" (en parlant du meunier). Les informateurs donnent…

Trois tendasques racontent l'évolution historique, religieuse, culturelle et linguistique de Tende des années de guerre à nos jours

MMSH - PACA - Méditerranée

Les deux informatrices interprètent à la fin de l'entretien, la chanson "Avvenne al mé de maggio" en tendasque et proposent une traduction des paroles de la chanson.

Plusieurs breillois se livrent à un entretien collectif linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs s'expriment en breillois (langue régionale de Breil-sur-Roya).

Une breilloise témoigne à propos des événements survenus à Breil pendant la guerre de 1939-1945

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est née à Breil-sur-Roya en 1932. Interrogée à propos des évènements survenus à Breil en 1940, pendant la drôle de guerre, l'informatrice se souvient d'avoir été évacuée à pied avec ses parents par le col de Brouis en direction de…

Un fontanais raconte les événements survenus à Fontan entre 1938 et 1947

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né en 1930 dans la région de Venise. Son père, révolté par le régime fasciste de Mussolini, part travailler à Fontan en 1933 en tant que menuisier au service des exploitations forestières grâce à des permis de travail. Il fait venir…

Une brigasque raconte les occupations allemande et italienne de la guerre de 1939-1945 et l'épisode sur le rattachement de La Brigue à La France en 1947

MMSH - PACA - Méditerranée

Née dans les Dolomites en Italie, l'informatrice s'installe à La Brigue en 1943 avec son père venu travailler en tant que télégraphiste dans la région. Lors de l'occupation allemande au début des années 1940, le mari de l'informatrice est…

Un brigasque se souvient des événements survenus pendant la guerre de 1939-1945 à La Brigue et explique leurs conséquences sur l'économie actuelle de la région

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né en 1930 à Bordighera car son père travaillant en France avec de faux papiers, sa mère a dû l'accoucher en Italie. Pendant l'occupation allemande au début des années 1940, l'informateur, très marqué par la mise à mort d'un…

Un ancien berger de Tende s'exprime à propos des origines, du déroulement et des conséquences du rattachement de 1947 de Tende et La Brigue à la France

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1931 à Tende, l'informateur a obtenu la nationalité française suite au rattachement de Tende à la France en 1947 (référendum). Dans les faits, le rattachement de Tende s'est fait d'après lui dès 1934 lorsque Mussolini s'est allié à Hitler alors…

Une brigasque d'origine italienne raconte la guerre de 1939-1945, le rattachement de La Brigue à la France et ses conséquences sur la vie des habitants du village

MMSH - PACA - Méditerranée

Née en 1921 à la Brigue, l'informatrice a déjà été interrogée en 2006. Mariée à un militaire d'origine italienne, elle évoque l'époque de l'avant-guerre (1937-1939) pendant laquelle la France était considérée comme l'Amérique. Avant la guerre,…

Une restauratrice de Vievola (hameau de Tende) traduit et explique des proverbes en langue régionale (tendasque, brigasque, vievolais)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète une chanson en italien avant de débuter son entretien avec des commentaires de photos des membres de sa famille. Elle travaille dans le restaurant que ses parents ont ouvert en 1957 à Vievola. Elle lit ensuite des textes…

Un amateur de chant traditionnel tendasque témoigne à propos de sa passion

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1956 à Cannes, l'informateur s'installe à Tende avec ses parents en 1961. Il apprend le chant en écoutant les anciens mais se souvient qu'étant petit, il n'aimait pas entendre son père chanter car ça le faisait pleurer. Paradoxalement, avec le…

Un amateur de chant traditionnel tendasques témoigne à propos des techniques et traditions de chants

MMSH - PACA - Méditerranée

Né à Tende en 1966, l'informateur passe sa vie au village. Lorsqu'il était jeune, il était membre de la confrérie de la Saint-Eloi et chantait pour toutes les fêtes religieuses (Saint-Eloi, Saint-Roch, Pâques, Noël). Il explique que les techniques de…

Un maquisard italien raconte les événements survenus au hameau de La Brigue pendant la guerre de 1939-1945

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né en 1923 à La Brigue. Témoignant à propos des événements survenus pendant la guerre de 1939-1945, il explique que pour circuler librement dans les Alpes Maritimes, il fallait disposer d'une carte du Comité de Rattachement du comté…

Un travailleur social de Monaco raconte l'histoire du village de Tende et des anecdotes de vie à son propos

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur emploie quelques mots en tendasque pour décrire certains outils agricoles et objets de la vie quotidienne.

Un travailleur social de Monaco exprime son attachement au village de Tende et raconte la vie des villageois

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur emploie quelques mots en tendasque pour décrire certains outils agricoles et objets de la vie quotidienne.

Extrait du discours du sénateur de Tende à l'occasion de la clôture de la fête de sainte Anne 2006 à Granile

MMSH - PACA - Méditerranée

Avant le début de l'apéritif organisé par le village, le sénateur de Tende prononce un discours lors de la clôture de la cérémonie de la sainte Anne 2006 à Granile. Il remercie tous les organisateurs de la fête et reconnaît le travail remarquable…

Un couple travaillant à l'écomusée privé de Tende présentent en tendasque les objets de la vie quotidienne et les outils utilisés autrefois par les artisans de la région

MMSH - PACA - Méditerranée

Les enquêteurs interrogent les informateurs en français et les informateurs répondent en tendasque. Les informateurs énumèrent un grand nombre d'ustensiles et d'outils issus de la culture tendasque en tendasque et donnent des explications sur…

Un retraité de Saorge raconte la vie au village et les événements liés à la guerre de 1939-1945

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1928 à Saorge, l'informateur est issu d'une famille de cultivateurs (élevage de bovins, fabrication de produits laitiers, culture potagère). Avant la guerre, les gens vivaient de leurs productions (légumes, pain, fruits) ou du commerce de leurs…

Une villageoise retraitée se souvient du rattachement du village de Tende à la France après la guerre de 1939-1945

MMSH - PACA - Méditerranée

Certaines phrases de l'entretien sont formulées en tendasque et en italien.

Un villageois de Saorge interprète un morceau de sa composition à propos du village

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant est un hommage rendu à Saorge, village natal du compositeur (qui est aussi le témoin de l'enquête). Il est interprété en français. Il y est question du village où il faisait bon vivre autrefois (années 1920) : la nature y est clémente et la…

Nathalie Chay, 19e Reine d'Arles (2005-2008), raconte son expérience et sa vision de la tradition du costume d'Arlésienne, de sa prise de ruban lors de la Fèsto Vierginenco des Saintes-Maries-de-la-Mer en 2001, à son après-règne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, Nathalie Chay, 19e Reine d'Arles, prend son ruban le 29 juillet 2001 lors de la Fèsto Vierginenco des Saintes-Maries-de-la-Mer. C'est la première fois qu'elle porte la coiffe en ruban. Pour elle, un des symboles de cette coiffe est le…

Dans les secousses du populairement savant.

MMSH - PACA - Méditerranée

Guy-André Lagesse est convaincu que le projet Marseille-Provence 2013 permettra de remettre en cause la hiérarchie qu'il existe entre la culture populaire et le monde savant : nombre d'exemples du siècle dernier montre qu'il est possible de lier…

Une visite négociée: touristes et édifices musulmans en Tunisie

MMSH - PACA - Méditerranée

Katia Boissevain se penche sur les usages touristiques de la culture religieuse en Tunisie et les négociations entre habitants et touristes.

Témoignage d'un descendant d'Arméniens et de sa fille sur leur implication dans la vie associative et culturelle arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est diacre à l'église arménienne de Saint-Jérôme, soliste ténor de la chorale du Prado et il est l'un des fondateurs de l'ARAM. Sa fille fait partie du conseil d'administration de la JAF et danse dans le groupe de danse folklorique…

Témoignage d'un couple d'Arméniens exilés en France pour des raisons politiques

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice a du mal à s'exprimer en français. Elle lit un poème (piste 2 du CD1), et un texte de C. Aznavour (piste 3 du CD1) en arménien

Analyse de l'histoire arménienne par un fils d'Arméniens

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante une chanson en arménien (piste 2 du CD2) et la traduit. Il chante également le début d'une chanson turque (piste 3 du CD2)