Parcourir les contenus (25 total)

  • Sujet est exactement "domination culturelle"

Un architecte d’origine belge parle de sa passion pour son métier et décrit son parcours professionnel au Liban de 1961 à 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Après un diplôme d’architecture obtenu à Bruxelles en 1955, l’informateur travaille et fait son service militaire en Belgique et il enseigne ensuite, toujours en Belgique, de 1956 à 1957. A 25 ans, il décide d’effectuer un voyage d’étude en Inde…

En 1975, un ingénieur français employé par la multinationale étasunienne Ortis à Beyrouth (Liban), parle de ses rapports avec la communauté libanaise, professionnels et personnels, au regard de son expérience d’expatrié

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informateur signale parler couramment l'anglais. Son épouse et ses enfants parlent quant à eux l'arabe

Un coopérant à l’ORTF dresse le portrait d’un Liban écartelé entre deux cultures et en proie à des mutations en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Après des études en langues orientales et une licence de droit, l’informateur fait un premier séjour à Beyrouth en 1970 afin de perfectionner son arabe au Centre de recherches et d'études arabes (CREA) et s’inscrit à l’Université Saint-Joseph (USJ)…

Récit de vie d'une enseignante de français au Collège Protestant Français de Beyrouth (Liban) en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informatrice ne parle pas arabe et signale ne pas vouloir l'apprendre.

Un enseignant arabisant, parle en 1975 de son enseignement d’Histoire du Liban à l'École supérieure des lettres de Beyrouth (Liban)

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l’enregistrement en 1975, l’informateur parle couramment et sait lire l’arabe, l’anglais et l’espagnol

Entretien en 1975 avec l’adjoint du directeur à la Société pour l’industrie des métaux qui, grâce à 16 ans d’expérience professionnelle au sein du groupe Péchiney, définit le rôle des industries françaises implantées au Liban

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est directeur général adjoint à la Société pour l’industrie des métaux (SIDEM, du groupe Pechiney). Il est marié et il a trois enfants. Il a étudié à Centrale le droit et l’expertise comptable puis il a fait 7 semaines de service…

Un Français expatrié depuis quelques semaines au Liban, évoque sa vie à Beyrouth en 1975 en tant que cadre de la Banque de l’Union européenne industrielle et financière

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, les deux informateurs signalent ne pas savoir parler arabe

Un prêtre dominicain, étudiant à l’Institut de Lettres Orientales (ILO) à Beyrouth et enseignant en psychologie et catéchèse fait le récit de son expérience de 1969 à 1975 sous l’angle de sa spiritualité et de sa passion pour les études arabes

MMSH - PACA - Méditerranée

Titulaire d’une licence d’allemand à l’université de Lille, l’informateur fait son noviciat et un an de philosophie au studium chez les dominicains. Dans le cadre de son service militaire, il part pour l’Algérie après l’indépendance du pays et il…

L’histoire de la communauté française au Liban, racontée par un Français né en 1903, fondateur de l’Union des Français au Liban et avocat à la retraite en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquête est constituée de deux enregistrements réalisés auprès du même informateur, celui-ci racontant les relations franco-libanaises à travers l’histoire du Liban dans le premier et, plus précisément, à travers le récit de la seconde guerre…

Un enseignant parle de sa vie au Liban en 1975 et donne sa vision de la place et du rôle de la culture française dans le pays

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur, célibataire, est originaire de Metz où il a fait ses études primaires et secondaires. Il s’est ensuite installé à Strasbourg où il a entamé un cursus de psychologie.Il est arrivé au Liban en 1969, en tant que coopérant dans le cadre…

L’histoire de la présence française au Liban de 1919 à 1975, racontée par un professeur de droit à la retraite

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien a la forme d’un exposé historique sur la présence française au Liban depuis 1919, date à laquelle l’informateur est arrivé dans le pays. Juste après la première guerre mondiale, les Français du Liban représentent une mosaïque de…

Un père jésuite, préhistorien et spécialiste de l’histoire de l’Islam, fait le récit de la présence de la Compagnie de Jésus au Liban jusqu'en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informateur signale avoir une bonne maîtrise de la langue arabe.

Entretien avec un employé de la Mission culturelle française de Beyrouth d'origine française et âgé de 52 ans en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur arrive à se faire comprendre en arabe et il parle un peu le turc aussi.

Un enseignant expatrié français depuis 7 ans et arrivé depuis 4 mois à Beyrouth, parle des relations franco-libanaises au Lycée franco-libanais de Beyrouth (Liban)

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur apprend l’arabe dialectal à raison d’une heure et demie par semaine

Entretien avec un couple d’enseignants, installés au Liban depuis 4 ans, dont l'homme est le Directeur de l'École Supérieure des Lettres de Beyrouth en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement, un des enfants du couple apprend l’arabe à l’école.

Un ancien « chef de section de psychologie » de l'École Supérieure des Lettres de Beyrouth (Liban) s’exprime en 1975 sur la politique culturelle de l’établissement universitaire

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur parle arabe car il l’a étudié en Égypte. Il mentionne avoir reçu un enseignement en anglais

Un cadre au Crédit Lyonnais et son épouse, ayant l’expérience de l’expatriation depuis leurs enfances, s'expriment sur les rapports entre l’occident et l’industrialisation du Liban en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs signalent avoir essayé d’apprendre l'arabe mais ne pas y être parvenus en raison du peu d'utilité quotidienne de cette langue dans leur environnement social