Parcourir les contenus (57 total)

  • Créateur est exactement "informateur : Tagliero, Robert"

Un habitant de Torre Pellice en Piémont raconte l'anecdote de la valseuse avec une jambe en bois

MMSH - PACA - Méditerranée

Le témoin raconte cette histoire d'un jeune homme venu de Turin et assistant à un bal. Il invite une jeune fille sur l'air de ''La veuve joyeuse''. Au bout de quelques tours de valse la jeune fille lui demande de changer de sens. Celui-ci croyant…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante en piémontais ''Margritin de boun matin''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique en français des mots en piémontais.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont , chante en langue régionale ''Marietto''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chant en langue occitane proche du provençal.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante ''Au jardin de mon père, hier encore mille fleurs''

MMSH - PACA - Méditerranée

Robert Tagliero et les enquêteurs échangent quelques instants leurs connaissances d'une chanson. Puis l'informateur interprète sa chanson qui traite des mille senteurs et couleurs développées par les fleurs du jardin de son père autrefois. Il est…

Chanson ''Je n'avais pas encore 15 ans'', chantée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique en préambule qu'il ne connaît pas l'intégralité de la chanson et demande à l'enquêteur s'il pourra lui donner la suite. Puis il chante ce qu'il connaît de cette pastourelle relatant l'amour entre un berger et une bergère…

Interprétation de la chanson ''Il y a trois cheminots chez-nous qui font le diable à quatre coups'' et explications sur l'immigration italienne en Côte d'Azur par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette chanson sur trois cheminots réclamant en échange de leur travail de la bonne nourriture, à boire, de bons couchages, et des jeunes filles. La chanson contient le dialogue, mi-parlé mi-chanté, entre les réclamations et les…

Interprétation de la chanson ''Les compagnons roulants'' par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette chanson assez nostalgique. Elle parle du manque de travail saisonnier, "mort et enterré" et de la pauvreté des "compagnons roulants" sans emploi.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante cette chanson de guerre ''Arrête-toi courrier fidèle''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante un extrait de cette chanson de guerre qui semble dater de la campagne de Prusse. Il s'agit d'un échange de nouvelles sur la chute de la ville de Colbert et la résistance des français malgré l'hiver et les bombes.

Pastourelle ''A l'âge de 14 ans mon père me fit bergère'', chantée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante un couplet de cette pastourelle, que l'enquêteur semble connaître, et commence à discuter avec ce dernier des conditions d'apprentissage de la chanson mais l'enregistrement est interrompu.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont interprète la chanson ''Le prisonnier de Saluces''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante deux couplets de cette chanson des dernières pensées d'un condamné au sein de sa geôle. Nostalgique il voit revenir le printemps et les hirondelles en attendant sa mort prochaine.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont commente, récite en français puis chante en occitan ''La lingero de moun païs''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson en langue occitane proche du provençal. Le chanteur explique les mots de vocabulaire et la concordance avec la langue provençale et française. Il stipule qu'en piémontais on dit dit lingera.

Interprétation de la chanson ''Il neige, il vente, c'est décembre'' par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette chanson relatant les adieux familiaux d'un père, qui perdra la vie aux combats.

Interprétation en occitan d'une chanson d'amour sur l'air de ''O Magali'' par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante un extrait d'une chanson d'amour en occitan sur l'air de ''Magali'', dialogue d'une bergère et d'un galant.

Chanson ''Devant Saint-Marc'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante deux couplets d'une chanson sur un homme priant et demandant l'aide de Dieu pour la réalisation de ses projets à Venise où il doit se rendre.

Chanson ''Marguerite elle est malade'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète cette chanson en français. Elle raconte l'histoire d'une malade refusant la prescription du docteur sur son arrêt de consommation de vin. Au contraire celle-ci demande à être enterrée dans la cave où il y a le vin.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont interprète un extrait de ''Monte là-d'ssus tu verras Montmartre !''

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète un extrait de cette chanson à succès de Lucien Boyer sur une musique de Charles Borel-Clerc. Il est accompagné dans le refrain par l'enquêteur.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante la chanson ''La fënno louërdo''

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue de ce chant est sans doute du gavot, marqué par le piémontais.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont interprète ''Charles-Albert et la liberté''

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète un extrait de cette chanson qu'il explique ne plus avoir chanté depuis 25 ou 30 ans. Il y est question du Roi Charles-Albert qui, par ses Lettres Patentes de 1848 (signées le 16 février), rendit aux Vaudois leurs droits…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont interprète en piémontais et traduit en français la chanson en piémontais ''Les trois fillettes qui venaient de Lyon''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique en français des mots et des couplets de la chanson en piémontais.

Chanson ''Comme la bise est embaumée le soir sous les grands bananiers'' chantée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le témoin chante cette chanson en français décrivant la nostalgie d'un animal sauvage capturé et mis en cage. Celui-ci trouve consolation dans l'Evangile apporté par un jésuite.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont explique et interprète une chanson en occitan ''L'ase que fa testamen''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique en français des mots en piémontais.

Chanson ''Le langage des fleurs'' chantée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le témoin chante cette chanson en français décrivant le langage des fleurs à des jeunes filles. Chaque fleur et se couleur correspond à un sentiment et un compliment. Le chanteur explique la transmission orale de cette chanson par un oncle maternel…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante ''Malbrough s'en-va-t-en guerre''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante un extrait d'une version de cette chanson. Le ton est alerte. L'enquêteur chantonne quelques paroles avec lui.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont parle de son métier de paysan et situe dans ce contexte la chanson ''Il faut que mon mari file''

MMSH - PACA - Méditerranée

A la demande des enquêteurs, le témoin donne quelques explications sur l'organisation familiale de la ferme. Comme il explique que c'est sa femme qui est propriétaire de la maison il entamme la chanson ''Il faut que mon mari file...''

Chanson ''A la santé de Noé'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète cette chanson en français. Elle présente les hommes illustres, Noé, Pharaon, Moïse, Alexandre, comme des amateurs de vin.

Chanson ''Vai, vai, vai'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète un extrait de cette chanson en français. Elle raconte l'histoire des piémontais partant dans la Provence pour y travailler.

Chanson ''Nicolas'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète cette chanson en français. Elle raconte l'histoire d'un garçon refusant l'amour d'une jeune fille et demande à ce qu'elle le laisse planter ses pois.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont interprète la chanson ''Sur le pont d'Avignon, trois filles s'y promènent''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique ne pas posséder l'intégralité de cette chanson puis l'interprète. Il s'agit de trois filles se promenant sur le pont d'Avignon et courtisées par trois cavaliers. L'une d'elles part avec un cavalier jusqu'à Paris dans un…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante la pastourelle ''A l'âge de quatorze ans mon père me fit bergère''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette pastourelle traitant de la rencontre d'une bergère et d'un chasseur du roi. Celui-ci lui propose son manteau pour la réchauffer. La bergère le repousse, expliquant que son coeur est gardé pour son ami berger.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante la berceuse ''Som som vene vene vene''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette berceuse traditionnelle en occitan. C'est un appel au sommeil qui ne veut pas venir. Il explique l'avoir apprise par sa mère qui la lui a chanté de nombreuses fois.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont interprète la chanson ''Dans les bras de ta mère fais bien vite dodo''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette berceuse traitant des craintes d'une mère pour son fils, dont le père est pêcheur. Elle craint qu'il ne devienne à son tour marin et parte sur les flots redoutés. L'informateur explique avoir appris cette chanson auprès…

Interprétation par un habitant de Torre Pellice en Piémont du cantique ''Serment de Sibaud''

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète ce cantique célébrant le sacrifice des vaudois tombés pour défendre leur foi. L'informateur explique avoir appris cette chanson dans diverses association auxquelles il appartient et l'origine de cette chanson comme remontant à…

Chanson ''Complainte de la Mère Roussel'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète cette complainte d'une mère dont le fils, refusant de se convertir, fut exécuté. Lors d'une dernière discussion elle lui conseille de mourir plutôt que d'abandonner sa foi protestante. A la suite de cette chanson,…

Chanson ''J'ai commencé il n'y a pas longtemps la première de mes campagnes'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette chanson nostalgique d'un homme parti en campagne et qui regrette l'amour laissé au pays. Il demande à un oiseau de porter une lettre à cette femme lui annonçant son retour dès la campagne finie.

Romance ''Sous le ciel de Sorrente'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète cette romance sur le soir, heure des rendez-vous amoureux, dans le port de Sorrente et sur les yeux noirs et de velours des napolitaines.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont interprète la chanson ''Gentille batelière''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète cette chanson relatant le dialogue entre un homme et une bâtelière qui repousse ses avances. Elle explique préférer son bateau à ''tous les honneurs du chateau''. Avec l'aide de l'enquêteur, l'informateur continue son chant.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante le cantique ''J'ai soif de ta présence"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur et l'informatrice chantent à l'unisson en français puis en italien ce cantique.

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante ''J'ai planté mon arbalète bon vigneron"

MMSH - PACA - Méditerranée

Pour la deuxième fois au cours de cette même enquête Robert Tagliero chante cet air dansant et sautant. Il s'agit cette fois de la version complète. Le rythme et les paroles incitent à la gaieté. Elles traitent d'un vigneron plantant son arbalète…

Romance ''Ne vous arrêtez pas sous le pont des soupirs'' chantée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Robert Tagliero chante cette romance sur la ville de Venise et les conseils d'un gondolier aux amoureux de ne pas passer sous le pont des Soupirs.