Parcourir les contenus (31 total)

  • Créateur est exactement "enquêteur : Métral, Jean"

Entretien avec un couple d’enseignants, installés au Liban depuis 4 ans, dont l'homme est le Directeur de l'École Supérieure des Lettres de Beyrouth en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement, un des enfants du couple apprend l’arabe à l’école.

Un couple français dont la femme a des origines libanaises, débat de la présence française à Beyrouth (Liban)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur parle anglais mais ne maîtrise pas l’arabe, contrairement à son épouse qui arrive un peu à s’exprimer en arabe.

Entretien enregistré en 1975 avec un couple d'enseignants français expatriés depuis 3 ans et installés récemment au Liban

MMSH - PACA - Méditerranée

Le couple qui vient d’arriver à Beyrouth (Liban), a enseigné dans les pays d’Afrique francophone et ne parle que le français au moment de l’enregistrement.

Entretien avec un homme d’affaires franco-libanais sur le déclin des coopérations bilatérales entre la France et le Liban à Beyrouth en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

l'informateur parle français, anglais pour ses relations commerciales et surtout arabe afin de négocier avec des acheteurs arabes. Il n’écrit pas l’arabe. Ses enfants apprennent l’arabe au Collège protestant français de Beyrouth.

Un père jésuite, préhistorien et spécialiste de l’histoire de l’Islam, fait le récit de la présence de la Compagnie de Jésus au Liban jusqu'en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informateur signale avoir une bonne maîtrise de la langue arabe.

Le directeur du Centre culturel français de Saida parle de son activité et de la situation politique de début d’année 1975 au sud Liban

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien n’est pas complet, il débute en pleine discussion entre les enquêteurs et leur informateur. Ce dernier, dont on ne connaît pas exactement les fonctions semble être directeur du centre culturel français de Saida au Liban sud et se…

L’épouse du directeur du bureau de l’ORTF en poste à Beyrouth raconte le parcours de sa famille de 1966 à 1975 et aborde les conflits socio-politiques libanais et le racisme de la société française

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien est particulièrement long et fluide : Jean Métral se laisse guider par son interlocutrice. L’informatrice est née le 19 septembre 1929 à Aix-en-Provence, d'un père ingénieur né et mort en Algérie et d'une mère chef de service à la société…

En poste à la mission archéologique française à Beyrouth, une femme née en 1901 s’exprime sur les événements historiques du Liban de 1925 à la fin de la Seconde Guerre mondiale et dresse le portrait de la communauté française dans le pays

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice, passionnée d'archéologie, a fait des études de chimie et de physique en France à Toulouse puis à Lyon. Son père est envoyé au Liban dans le cadre des Oeuvres Laïques françaises à l’étranger en 1926 et elle l’y rejoint en pensant…

L’histoire de la présence française au Liban de 1919 à 1975, racontée par un professeur de droit à la retraite

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien a la forme d’un exposé historique sur la présence française au Liban depuis 1919, date à laquelle l’informateur est arrivé dans le pays. Juste après la première guerre mondiale, les Français du Liban représentent une mosaïque de…

Un enseignant parle de sa vie au Liban en 1975 et donne sa vision de la place et du rôle de la culture française dans le pays

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur, célibataire, est originaire de Metz où il a fait ses études primaires et secondaires. Il s’est ensuite installé à Strasbourg où il a entamé un cursus de psychologie.Il est arrivé au Liban en 1969, en tant que coopérant dans le cadre…

L’histoire de la communauté française au Liban, racontée par un Français né en 1903, fondateur de l’Union des Français au Liban et avocat à la retraite en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquête est constituée de deux enregistrements réalisés auprès du même informateur, celui-ci racontant les relations franco-libanaises à travers l’histoire du Liban dans le premier et, plus précisément, à travers le récit de la seconde guerre…

Un chroniqueur et conseiller sportif franco-libanais s’exprime au sujet de la communauté française établie depuis longtemps au Liban

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informateur parle parfaitement l'arabe.

Un prêtre dominicain, étudiant à l’Institut de Lettres Orientales (ILO) à Beyrouth et enseignant en psychologie et catéchèse fait le récit de son expérience de 1969 à 1975 sous l’angle de sa spiritualité et de sa passion pour les études arabes

MMSH - PACA - Méditerranée

Titulaire d’une licence d’allemand à l’université de Lille, l’informateur fait son noviciat et un an de philosophie au studium chez les dominicains. Dans le cadre de son service militaire, il part pour l’Algérie après l’indépendance du pays et il…

Le directeur, jésuite et orientaliste, de l’Institut de Lettres Orientales de Beyrouth revient sur son parcours et sur les travaux menés au sein de l’institut de 1963 à 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est arrivé au Liban pour la première fois en 1946. Entré dans la Compagnie de Jésus et passionné par l’Orient, il suit une formation spirituelle et littéraire pendant 4 ans et décide de partir pour Bikfaya où il entame une étude de la…

Un Français expatrié depuis quelques semaines au Liban, évoque sa vie à Beyrouth en 1975 en tant que cadre de la Banque de l’Union européenne industrielle et financière

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, les deux informateurs signalent ne pas savoir parler arabe

Entretien en 1975 avec l’adjoint du directeur à la Société pour l’industrie des métaux qui, grâce à 16 ans d’expérience professionnelle au sein du groupe Péchiney, définit le rôle des industries françaises implantées au Liban

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est directeur général adjoint à la Société pour l’industrie des métaux (SIDEM, du groupe Pechiney). Il est marié et il a trois enfants. Il a étudié à Centrale le droit et l’expertise comptable puis il a fait 7 semaines de service…

Un enseignant arabisant, parle en 1975 de son enseignement d’Histoire du Liban à l'École supérieure des lettres de Beyrouth (Liban)

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l’enregistrement en 1975, l’informateur parle couramment et sait lire l’arabe, l’anglais et l’espagnol

Un géographe enseignant à l’Université libanaise et à l’Institut de géographie du Proche et Moyen Orient raconte son expérience professionnelle de 1958 à 1975 et livre sa perception des enjeux éducatifs du Liban

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur intègre l’Ecole Normale en 1941 après avoir obtenu son brevet, et vit une période difficile pendant la guerre, son père ayant été fait prisonnier de 1940 à 1945. Après la Libération, il passe deux ans en classe préparatoire afin…

Une enseignante revient sur son parcours professionnel au Cours Pratique de Langue (CPL) à Beyrouth (Liban) et en raconte l’histoire de 1968 à 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice arrive à Beyrouth en 1968 où elle intègre l’équipe du Cours Pratique de Langue (CPL) qui a été créé en 1964. L’institution a d’abord été rattachée à l’Ecole supérieure des lettres et depuis 1973, elle dépend du Centre culturel…

Un enseignant en psychologie à l’Ecole supérieure des lettres de Beyrouth raconte son expérience professionnelle et expose sa vision du pays en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est marié, sans enfants. Étudiant en psychologie et sciences de l’éducation à Lyon, il voit une annonce à l’université pour un poste d’enseignant à l’École supérieure des lettres de Beyrouth dans le cadre de la coopération. Sa…

Un couple d’enseignants raconte son expérience personnelle et professionnelle au Liban de 1973 à 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien se déroule avec un couple installé au Liban depuis 1973. L’informatrice a suivi sa famille à Beyrouth où son père a un poste à l’ambassade. Elle est titulaire d’une maîtrise qu’elle a obtenue à l’Ecole supérieure des lettres (ESL).…

Une étudiante en sociologie à l'École supérieure des Lettres de Beyrouth de 22 ans, fait le récit en 1975 de sa vie d’expatriée

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informatrice dit comprendre couramment l'arabe, sans le parler

Le censeur, membre du Syndicat national des enseignements de second degré, parle en 1975 de la vie politique et administrative du Lycée français de la Mission laïque de Beyrouth (Liban)

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est né le 4 octobre 1931 en Algérie, d'un père fonctionnaire français. Il a étudié en France à compter de 1951 jusqu'au Certificat d’aptitude au professorat de l’enseignement du second degré(CAPES)de lettres modernes. En 1954, il est…

Récit de vie d'une enseignante de français au Collège Protestant Français de Beyrouth (Liban) en 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informatrice ne parle pas arabe et signale ne pas vouloir l'apprendre.

Arrivé au Liban en 1973, un homme parle de sa profession dans le secteur de l’industrie

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien se passe dans une usine et le bruit couvre la conversation qui est presque inaudible. L’informateur a fait des études aux Arts et Métiers et a ensuite occupé divers emplois : ingénieur d’études des méthodes d’outillage, patron d’atelier ;…

Un architecte d’origine belge parle de sa passion pour son métier et décrit son parcours professionnel au Liban de 1961 à 1975

MMSH - PACA - Méditerranée

Après un diplôme d’architecture obtenu à Bruxelles en 1955, l’informateur travaille et fait son service militaire en Belgique et il enseigne ensuite, toujours en Belgique, de 1956 à 1957. A 25 ans, il décide d’effectuer un voyage d’étude en Inde…

Un homme décrit en 1975 son expérience d’assistant pédagogique du Département de la diffusion des établissements français à Beyrouth, et parle de l’enseignement du français au Liban

MMSH - PACA - Méditerranée

Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informatrice signale parle couramment l'anglais, le français et l'arabe. Elle est en train d'apprendre l'arabe littéraire.