Parcourir les contenus (28 total)
- Créateur est exactement "enquêteur : Métral, Françoise"
Trier par :
Un français expatrié depuis 6 ans décrit le fonctionnement de l’École supérieure d'ingénieurs de Beyrouth (Liban) où il enseigne en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur dit ne pas parler l'arabe mais le comprendre
En 1975, une directrice de l’école d’infirmière de Beyrouth, originaire de Marseille, fait le récit des dix années de son environnement professionnel au Liban
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice a un niveau d’arabe débutant
Un cadre au Crédit Lyonnais et son épouse, ayant l’expérience de l’expatriation depuis leurs enfances, s'expriment sur les rapports entre l’occident et l’industrialisation du Liban en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs signalent avoir essayé d’apprendre l'arabe mais ne pas y être parvenus en raison du peu d'utilité quotidienne de cette langue dans leur environnement social
Un journaliste professionnel français de la dernière antenne de l’Office de radiodiffusion-télévision Française (ORTF) établie à Beyrouth (Liban) en 1975, parle de la censure exercée en particulier par l’Agence nationale d'information libanaise
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur ne parle pas arabe mais il signale parler anglais
Un ingénieur technico-commercial et responsable commercial des ventes de la filiale Air Liquide SOAL en 1975, parle de ses relations professionnelles depuis son retour à Beyrouth (Liban) il y a 2 ans et demi
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur parle anglais et comprend un peu l’arabe
Entretien avec un couple d’enseignants, installés au Liban depuis 4 ans, dont l'homme est le Directeur de l'École Supérieure des Lettres de Beyrouth en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement, un des enfants du couple apprend l’arabe à l’école.
Un couple français dont la femme a des origines libanaises, débat de la présence française à Beyrouth (Liban)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur parle anglais mais ne maîtrise pas l’arabe, contrairement à son épouse qui arrive un peu à s’exprimer en arabe.
Entretien enregistré en 1975 avec un couple d'enseignants français expatriés depuis 3 ans et installés récemment au Liban
MMSH - PACA - Méditerranée
Le couple qui vient d’arriver à Beyrouth (Liban), a enseigné dans les pays d’Afrique francophone et ne parle que le français au moment de l’enregistrement.
Entretien avec un homme d’affaires franco-libanais sur le déclin des coopérations bilatérales entre la France et le Liban à Beyrouth en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
l'informateur parle français, anglais pour ses relations commerciales et surtout arabe afin de négocier avec des acheteurs arabes. Il n’écrit pas l’arabe. Ses enfants apprennent l’arabe au Collège protestant français de Beyrouth.
En 1975, un jeune professeur d’histoire s'exprime sur la question de son enseignement et en particulier de celui dispensé à l’École supérieure de lettres de Beyrouth (Liban)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur ne parle ni l'arabe, ni l'anglais au moment de son entretien.
Une enseignante du Collège protestant français de Beyrouth (Liban) attachée à la culture libanaise, parle des rapports individuels entre les Français et les Libanais
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice signale parler l’anglais et apprendre l’arabe
Un père jésuite, préhistorien et spécialiste de l’histoire de l’Islam, fait le récit de la présence de la Compagnie de Jésus au Liban jusqu'en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informateur signale avoir une bonne maîtrise de la langue arabe.
Le directeur du Centre culturel français de Saida parle de son activité et de la situation politique de début d’année 1975 au sud Liban
MMSH - PACA - Méditerranée
L’entretien n’est pas complet, il débute en pleine discussion entre les enquêteurs et leur informateur. Ce dernier, dont on ne connaît pas exactement les fonctions semble être directeur du centre culturel français de Saida au Liban sud et se…
Un ingénieur du génie rural en mission à Beyrouth en 1975, parle de son expérience professionnelle et donne son point de vue sur les Français et la langue française au Liban
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, originaire de Lyon est arrivé à Beyrouth le 20 janvier 1975 en tant qu’ingénieur du génie rural. Il a fait ses études en Mathématiques Supérieures puis a intégré l’école Polytechnique en option physique et a enchaîné à l’Ecole de génie…
En poste à la mission archéologique française à Beyrouth, une femme née en 1901 s’exprime sur les événements historiques du Liban de 1925 à la fin de la Seconde Guerre mondiale et dresse le portrait de la communauté française dans le pays
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice, passionnée d'archéologie, a fait des études de chimie et de physique en France à Toulouse puis à Lyon. Son père est envoyé au Liban dans le cadre des Oeuvres Laïques françaises à l’étranger en 1926 et elle l’y rejoint en pensant…
Une employée de la mission culturelle à Beyrouth mariée à un Libanais parle de sa vie professionnelle et privée et donne sa vision de la culture et langue française au Liban en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice est mariée, a deux enfants. C’est dans la région parisienne qu’elle a fait ses études primaires et secondaires puis elle a suivi des études de psychologie à Mulhouse. Elle s’est spécialisée dans la psychologie sociale et industrielle…
Un couple universitaire de Français expose sa vision de la place et du rôle de la langue française au Liban en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs forment un couple depuis 1973 ; ils se sont mariés à Beyrouth. L’homme est agrégé de géographie, installé au Liban depuis 1968, année où il a pris le poste de directeur adjoint de l’Institut de géographie de Beyrouth, rattaché à…
Une fonctionnaire de l’ambassade de France à Beyrouth retrace sa vie professionnelle et privée de 1953 à 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice est mariée à un Libanais et a un fils de quinze ans. Elle a commencé par travailler comme secrétaire, recrutée localement, dans le service commercial de l’ambassade de France, puis auprès du conseiller culturel. Elle a été, finalement,…
L’histoire de la communauté française au Liban, racontée par un Français né en 1903, fondateur de l’Union des Français au Liban et avocat à la retraite en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
L’enquête est constituée de deux enregistrements réalisés auprès du même informateur, celui-ci racontant les relations franco-libanaises à travers l’histoire du Liban dans le premier et, plus précisément, à travers le récit de la seconde guerre…
Le directeur, jésuite et orientaliste, de l’Institut de Lettres Orientales de Beyrouth revient sur son parcours et sur les travaux menés au sein de l’institut de 1963 à 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur est arrivé au Liban pour la première fois en 1946. Entré dans la Compagnie de Jésus et passionné par l’Orient, il suit une formation spirituelle et littéraire pendant 4 ans et décide de partir pour Bikfaya où il entame une étude de la…
Un Français expatrié depuis quelques semaines au Liban, évoque sa vie à Beyrouth en 1975 en tant que cadre de la Banque de l’Union européenne industrielle et financière
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement en 1975, les deux informateurs signalent ne pas savoir parler arabe
Un couple de Français, maîtres de conférences en droit à l’université Saint-Joseph de Beyrouth raconte son parcours et son expérience au Liban de 1966 à 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs sont arrivés au Liban en 1966, ils ont 3 enfants. Tous deux ont fait des études de droit en Algérie et en France et sont agrégés. Ils enseignent à l’Université Saint-Joseph (USJ) en tant que maîtres de conférences, détachés par le…
En 1975, l’ancienne directrice du Collège protestant de Beyrouth de 1928 à 1965, raconte l’histoire de l’établissement
MMSH - PACA - Méditerranée
Enseignante à Strasbourg, l’informatrice donnait un cours sur les Phéniciens et était penchée sur une carte du Liban lorsqu’on l’a appelée au téléphone pour le poste de direction du collège protestant de Beyrouth. D’abord réticente, ne se considérant…
En 1975, un conseiller pédagogique en mathématiques, qui travaille depuis 2 ans à Beyrouth pour un attaché culturel dans le cadre de la coopération, s'exprime sur sa profession
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informateur signale parler un peu l'arabe.
Une étudiante en sociologie à l'École supérieure des Lettres de Beyrouth de 22 ans, fait le récit en 1975 de sa vie d’expatriée
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informatrice dit comprendre couramment l'arabe, sans le parler
Un coopérant à l’ORTF dresse le portrait d’un Liban écartelé entre deux cultures et en proie à des mutations en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
Après des études en langues orientales et une licence de droit, l’informateur fait un premier séjour à Beyrouth en 1970 afin de perfectionner son arabe au Centre de recherches et d'études arabes (CREA) et s’inscrit à l’Université Saint-Joseph (USJ)…
Un architecte d’origine belge parle de sa passion pour son métier et décrit son parcours professionnel au Liban de 1961 à 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
Après un diplôme d’architecture obtenu à Bruxelles en 1955, l’informateur travaille et fait son service militaire en Belgique et il enseigne ensuite, toujours en Belgique, de 1956 à 1957. A 25 ans, il décide d’effectuer un voyage d’étude en Inde…
Un homme décrit en 1975 son expérience d’assistant pédagogique du Département de la diffusion des établissements français à Beyrouth, et parle de l’enseignement du français au Liban
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informatrice signale parle couramment l'anglais, le français et l'arabe. Elle est en train d'apprendre l'arabe littéraire.