Parcourir les contenus (33 total)

  • Créateur est exactement "enquêteur : Bouvier, Jean-Claude"

Enquête auprès d’une famille de gardian des Saintes-Maries-de-la-Mer pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Récit de vie et légendaire historique

MMSH - PACA - Méditerranée

Compréhension difficile des proverbes occitan sur le temps. L'enquêteur demande à l'informateur de parler en langue régionale des "noëls d'autrefois" mais après quelques mots l'informateur revient au français.

Contes, chansons et récits dans un village alpin

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice commence le conte ''Cendrillon'' en français puis passe à l'occitan sur la demande de l'enquêteur. Version de Rigaudon ''L'autra jorn veguera Jana, per lo traou del fenestro, la camisa (...), e veguera ses tetons''. Le récit final se…

Enquête d'un archiviste et historien français, né en 1879 dans le Gers, et centenaire au moment de l'entretien

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêteur pose ses questions en français, l’informateur répond en français

Enquête auprès d’un couple habitant la commune de Hauterives pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête auprès d’un couple d’ancien agriculteur dans la commune de Hauterives dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Entretien auprès d’un couple habitant la commune de Sédéron dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Récits de vie et habitudes culinaires de deux habitantes de la communes de Jaillans dans la Drôme

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Discussion en langue provençale sur les plats de fêtes à Noël, au Jour de l’an, à Pâques et pour le carnaval

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête sur la fabrication du pain, la lessive, la culture de la vigne et du vin en langue provençale par un habitant de Montéléger, en Drôme provençale

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Récit de en langue provençale d’un habitant de la commune de Chabrillan dans le département de la Drôme

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête auprès d’un couple de la commune de Montbrison-sur-lez dans le département de Drôme pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Discussion auprès de trois habitants de Saint-Nazaire-le-Désert dans le département de la Drôme pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête auprès d’une habitante de la commune de La-Bégude-de-Mazenc pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête auprès d‘un habitant de la commune de Rémuzat, parlant le nord-provençal pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête auprès de deux habitants de Dieulefit et de Vesc dans le département de le Drôme pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête menée auprès d’un couple habitant dans la commune de Geyssans dans le département de la Drôme pour la réalisation de d’un Atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête auprès d’un habitant de la commune de Chantemerle-les-blés pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête en langue provençale auprès d’un habitant de la commune de Malataverne dans la Drôme pour la réalisation de l’Atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête auprès de deux habitants de la commune de Buis-les-Baronnies dans la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête en langue provençale auprès d’un éleveur de bovin à Malataverne dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêteur pose ses questions en français et en occitan, l’informateur répond en occitan

Enquête auprès d’un agriculteur de la commune de Hautrerives dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêteur pose ses questions en français et en occitan, l’informateur répond en occitan

Entretien auprès d’un habitant de la commune de Châteauneuf-du-Rhône dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête par Jean-Claude Bouvier

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Légendaire historique de Lus-la-Croix-Haute

MMSH - PACA - Méditerranée

Termes occitans : ''gobèl'' (écuelle fermée), ''Plais'' (l'érable sycomore), ''baritèl'' orthographe incertaine (petite bluterie), ''bariteler'' (tamiser la farine), ''bariteler'' (causer beaucoup), ''bariteur'' (bavard)

Rites religieux et fêtes à Lus-la-Croix-Haute

MMSH - PACA - Méditerranée

Termes culinaires en provençal : ''courondons'' (petit gâteau), ''sopa de crouset'', ''closon'' (grande tarte)

Exploitation et transport du bois dans les Alpes

MMSH - PACA - Méditerranée

Termes occitans : "raselier" (forestiers qui transportaient le bois par voies fluviales), "faire table de raselier" (avoir de l'appétit)

Rebouteux, guérisseurs et gafouillons par un berger de Lus-la-Croix-Haute

MMSH - PACA - Méditerranée

C'est l'enquêteur qui emploie le terme ''gafouillons'' (personnes qui se déguisaient en fantôme pour faire peur)